# translation of qalculate_tde.po to Simplified Chinese # translation of qalculate_tde.po to # This file is put in the public domain. # # Roy Qu , 2007. # Roy Qu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qalculate_tde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-01 13:17+0800\n" "Last-Translator: Roy Qu \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Roy Qu" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "royqh1979@gmail.com" #: kqalculate.cpp:264 msgid "Remove from System Tray" msgstr "从系统托盘中移除" #: kqalculate.cpp:265 qalculateeditdatasetdialog.cpp:471 #: qalculateplotdialog.cpp:226 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: kqalculate.cpp:286 kqalculate.cpp:4484 kqalculate.cpp:5915 msgid "Enter" msgstr "输入" #: kqalculate.cpp:287 kqalculate.cpp:513 kqalculate.cpp:4485 #: kqalculate.cpp:4492 kqalculate.cpp:5916 msgid "=" msgstr "=" #: kqalculate.cpp:289 kqalculate.cpp:514 kqalculate.cpp:4489 #: kqalculate.cpp:4490 msgid "Calculate expression and add to stack" msgstr "计算表达式,并将结果加入到数据栈中" #: kqalculate.cpp:290 kqalculate.cpp:515 kqalculate.cpp:4493 #: kqalculate.cpp:4494 msgid "Calculate expression" msgstr "计算表达式" #: kqalculate.cpp:296 kqalculate.cpp:5918 msgid "Store" msgstr "暂存" #: kqalculate.cpp:298 msgid "Store result as variable" msgstr "将结果暂存为变量" #: kqalculate.cpp:301 kqalculate.cpp:5920 qalculateconvertunitsdialog.cpp:42 msgid "Convert" msgstr "换算" #: kqalculate.cpp:303 msgid "Convert units in result" msgstr "换算结果中的单位" #: kqalculate.cpp:313 msgid "Enter expression here" msgstr "在这里输入表达式" #: kqalculate.cpp:322 msgid "status" msgstr "状态" #: kqalculate.cpp:354 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:71 msgid "Exact" msgstr "精确" #: kqalculate.cpp:355 msgid "Toggle exact mode" msgstr "切换精确模式" #: kqalculate.cpp:358 kqalculate.cpp:1070 msgid "Fraction" msgstr "分数" #: kqalculate.cpp:359 msgid "Toggle fractional display" msgstr "切换分数显示" #: kqalculate.cpp:363 msgid "Numerical display" msgstr "数值显示格式" #: kqalculate.cpp:366 kqalculate.cpp:1046 qalculateresultdisplay.cpp:288 msgid "Normal" msgstr "普通" #: kqalculate.cpp:367 kqalculate.cpp:1048 qalculateresultdisplay.cpp:291 msgid "Engineering" msgstr "工程" #: kqalculate.cpp:368 kqalculate.cpp:1050 qalculateresultdisplay.cpp:294 msgid "Scientific" msgstr "科学" #: kqalculate.cpp:369 msgid "Pure" msgstr "纯浮点" #: kqalculate.cpp:370 kqalculate.cpp:1054 msgid "Simple" msgstr "简单" #: kqalculate.cpp:372 msgid "Base in result" msgstr "结果所用进制" #: kqalculate.cpp:376 kqalculate.cpp:1029 qalculatesetbasedialog.cpp:35 #: qalculatesetbasedialog.cpp:48 msgid "Binary" msgstr "二进制" #: kqalculate.cpp:377 kqalculate.cpp:1031 qalculatesetbasedialog.cpp:36 #: qalculatesetbasedialog.cpp:49 msgid "Octal" msgstr "八进制" #: kqalculate.cpp:378 kqalculate.cpp:1033 kqalculate.cpp:1066 #: qalculatesetbasedialog.cpp:37 qalculatesetbasedialog.cpp:50 msgid "Decimal" msgstr "十进制" #: kqalculate.cpp:379 kqalculate.cpp:1035 qalculatesetbasedialog.cpp:38 #: qalculatesetbasedialog.cpp:51 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" #: kqalculate.cpp:380 kqalculate.cpp:1039 qalculatesetbasedialog.cpp:42 msgid "Sexagesimal" msgstr "六十进制" #: kqalculate.cpp:381 kqalculate.cpp:1041 msgid "Time Format" msgstr "日期格式" #: kqalculate.cpp:383 kqalculate.cpp:1037 msgid "Other..." msgstr "其它..." #: kqalculate.cpp:389 msgid "f(x)" msgstr "f(x)" #: kqalculate.cpp:393 msgid "Open functions manager" msgstr "打开函数管理器" #: kqalculate.cpp:395 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: kqalculate.cpp:396 msgid "Square root" msgstr "平方根" #: kqalculate.cpp:399 kqalculate.cpp:947 msgid "xy" msgstr "xy" #: kqalculate.cpp:400 msgid "Raise (Ctrl+*)" msgstr "上标(Ctrl+))" #: kqalculate.cpp:403 kqalculate.cpp:946 msgid "x2" msgstr "x2" #: kqalculate.cpp:404 msgid "Square" msgstr "平方" #: kqalculate.cpp:406 msgid "log" msgstr "log" #: kqalculate.cpp:407 msgid "Base-10 logarithm" msgstr "以10为底的对数" #: kqalculate.cpp:409 msgid "ln" msgstr "ln" #: kqalculate.cpp:410 msgid "Natural logarithm" msgstr "自然对数" #: kqalculate.cpp:412 msgid "x!" msgstr "x!" #: kqalculate.cpp:413 msgid "Factorial" msgstr "阶乘" #: kqalculate.cpp:415 msgid "cos" msgstr "cos" #: kqalculate.cpp:416 msgid "Cosine" msgstr "余弦" #: kqalculate.cpp:418 msgid "tan" msgstr "tan" #: kqalculate.cpp:419 msgid "Tangent" msgstr "正切" #: kqalculate.cpp:421 msgid "hyp" msgstr "hyp" #: kqalculate.cpp:422 msgid "Toggle hyperbolic functions" msgstr "切换双曲函数" #: kqalculate.cpp:425 msgid "inv" msgstr "inv" #: kqalculate.cpp:426 msgid "Toggle inverse functions" msgstr "切换反函数" #: kqalculate.cpp:429 msgid "sin" msgstr "sin" #: kqalculate.cpp:430 msgid "Sine" msgstr "正弦" #: kqalculate.cpp:435 msgid "Deg" msgstr "Deg" #: kqalculate.cpp:436 msgid "Angle Unit: Degrees" msgstr "角度单位:度" #: kqalculate.cpp:439 msgid "Rad" msgstr "Rad" #: kqalculate.cpp:440 msgid "Angle Unit: Radians" msgstr "角度单位:弧度" #: kqalculate.cpp:443 msgid "Gra" msgstr "Gra" #: kqalculate.cpp:444 msgid "Angle Unit: Gradians" msgstr "角度单位:梯度" #: kqalculate.cpp:447 kqalculate.cpp:1094 kqalculate.cpp:1152 #: qalculateplotdialog.cpp:126 msgid "None" msgstr "无" #: kqalculate.cpp:464 msgid "7" msgstr " 7" #: kqalculate.cpp:466 msgid "8" msgstr "8" #: kqalculate.cpp:468 msgid "9" msgstr "9" #: kqalculate.cpp:470 msgid "4" msgstr "4" #: kqalculate.cpp:472 msgid "5" msgstr "5" #: kqalculate.cpp:474 msgid "6" msgstr "6" #: kqalculate.cpp:476 msgid "1" msgstr "1" #: kqalculate.cpp:478 msgid "2" msgstr "2" #: kqalculate.cpp:480 msgid "3" msgstr "3" #: kqalculate.cpp:482 msgid "0" msgstr "0" #: kqalculate.cpp:485 msgid "Decimal point" msgstr "小数点" #: kqalculate.cpp:487 msgid "EXP" msgstr "EXP" #: kqalculate.cpp:488 msgid "10^x (Ctrl+Shift+E)" msgstr "10^x (Ctrl+Shift+E)" #: kqalculate.cpp:491 msgid "Del" msgstr "删除" #: kqalculate.cpp:494 msgid "AC" msgstr "AC" #: kqalculate.cpp:498 msgid "Multiply" msgstr "乘" #: kqalculate.cpp:501 msgid "Divide" msgstr "除" #: kqalculate.cpp:507 msgid "Subtract" msgstr "减" #: kqalculate.cpp:509 msgid "Ans" msgstr "Ans" #: kqalculate.cpp:510 msgid "Previous result" msgstr "前一个结果" #: kqalculate.cpp:512 kqalculate.cpp:4488 msgid "Ent" msgstr "Ent" #: kqalculate.cpp:535 msgid "Index" msgstr "索引" #: kqalculate.cpp:536 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:49 #: qalculatevariablesdialog.cpp:61 msgid "Value" msgstr "值" #: kqalculate.cpp:555 kqalculate.cpp:5924 msgid "Up" msgstr "上" #: kqalculate.cpp:556 msgid "Move selected register up" msgstr "向上移动选中的寄存器" #: kqalculate.cpp:560 kqalculate.cpp:5926 msgid "Down" msgstr "下" #: kqalculate.cpp:561 msgid "Move selected register down" msgstr "向上移动选中的寄存器" #: kqalculate.cpp:566 msgid "Edit value of selected register" msgstr "编辑选中的寄存器里的值" #: kqalculate.cpp:571 msgid "Delete selected register" msgstr "删除选中的寄存器" #: kqalculate.cpp:576 msgid "Clear the RPN stack" msgstr "清空逆波兰范式栈" #: kqalculate.cpp:592 msgid "Keypad" msgstr "小键盘" #: kqalculate.cpp:593 msgid "Show/hide keypad" msgstr "显示/隐藏小键盘" #: kqalculate.cpp:596 msgid "History" msgstr "历史" #: kqalculate.cpp:597 msgid "Show/hide history" msgstr "显示/隐藏历史" #: kqalculate.cpp:600 msgid "RPN Stack" msgstr "逆波兰范式栈" #: kqalculate.cpp:601 msgid "Show/hide RPN stack" msgstr "显示/隐藏逆波兰范式栈" #: kqalculate.cpp:716 kqalculate.cpp:2527 msgid "RPN Register Moved" msgstr "逆波兰范式寄存器已被移动" #: kqalculate.cpp:752 kqalculate.cpp:784 kqalculate.cpp:2138 #: kqalculate.cpp:2702 kqalculate.cpp:2739 msgid "approx." msgstr "约" #: kqalculate.cpp:894 kqalculate.cpp:4813 #, c-format msgid "Load meta mode: %1" msgstr "载入元模式:%1" #: kqalculate.cpp:966 msgid "Qalculate! - Scientific Calculator" msgstr "Qalculate! - 科学计算器" #: kqalculate.cpp:985 qalculateeditfunctiondialog.cpp:601 #: qalculateresultdisplay.cpp:62 msgid "Variable" msgstr "变量" #: kqalculate.cpp:986 qalculateeditfunctiondialog.cpp:596 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:106 qalculateimportcsvdialog.cpp:52 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:85 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:310 msgid "Matrix" msgstr "矩阵" #: kqalculate.cpp:987 qalculateeditfunctiondialog.cpp:595 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:109 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:88 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:308 msgid "Vector" msgstr "向量" #: kqalculate.cpp:988 msgid "Unknown Variable" msgstr "未知变量" #: kqalculate.cpp:989 qalculateeditdatasetdialog.cpp:70 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:71 qalculateeditfunctiondialog.cpp:599 #: qalculateplotdialog.cpp:98 qalculateresultdisplay.cpp:92 msgid "Function" msgstr "函数" #: kqalculate.cpp:990 qalculatedatasetsdialog.cpp:64 msgid "Data Set" msgstr "数据集" #: kqalculate.cpp:991 qalculateconvertunitsdialog.cpp:68 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:600 qalculateresultdisplay.cpp:67 #: qalculateunitsdialog.cpp:67 msgid "Unit" msgstr "单位" #: kqalculate.cpp:992 msgid "Import CSV File..." msgstr "导入CSV文件..." #: kqalculate.cpp:993 msgid "Export CSV File..." msgstr "导出CSV文件..." #: kqalculate.cpp:994 msgid "Store Result..." msgstr "保存结果..." #: kqalculate.cpp:995 msgid "Save Result Image..." msgstr "保存结果图像..." #: kqalculate.cpp:996 msgid "Save Definitions" msgstr "保存定义" #: kqalculate.cpp:997 msgid "Update Exchange Rates" msgstr "更新汇率" #: kqalculate.cpp:998 msgid "Plot Functions/Data" msgstr "绘制函数/数据图" #: kqalculate.cpp:1000 msgid "Convert Number Bases" msgstr "转换数据进制" #: kqalculate.cpp:1001 qalculateperiodictabledialog.cpp:40 msgid "Periodic Table" msgstr "周期表" #: kqalculate.cpp:1008 msgid "Show/hide main Qalculate! window" msgstr "显示/隐藏Qalculate!主窗口" #: kqalculate.cpp:1011 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "配置全局快捷方式(&G)..." #: kqalculate.cpp:1013 msgid "Manage Variables" msgstr "管理变量" #: kqalculate.cpp:1014 msgid "Manage Functions" msgstr "管理函数" #: kqalculate.cpp:1015 msgid "Manage Units" msgstr "管理单位" #: kqalculate.cpp:1016 msgid "Manage Data Sets" msgstr "管理数据集" #: kqalculate.cpp:1017 kqalculate.cpp:1150 msgid "Factorize" msgstr "因式分解" #: kqalculate.cpp:1018 kqalculate.cpp:1148 msgid "Simplify" msgstr "化简" #: kqalculate.cpp:1019 msgid "Set Unknowns..." msgstr "设置未知数..." #: kqalculate.cpp:1020 msgid "Convert to Unit Expression..." msgstr "转化成单位表达式..." #: kqalculate.cpp:1021 kqalculate.cpp:1084 msgid "Convert to Base Units" msgstr "转化成基本单位" #: kqalculate.cpp:1022 kqalculate.cpp:1086 msgid "Convert to Best Unit" msgstr "转化成最佳单位" #: kqalculate.cpp:1023 msgid "Insert Matrix..." msgstr "插入矩阵..." #: kqalculate.cpp:1024 msgid "Insert Vector..." msgstr "插入向量..." #: kqalculate.cpp:1025 msgid "Copy Result" msgstr "拷贝结果" #: kqalculate.cpp:1026 msgid "Clear History" msgstr "清空历史" #: kqalculate.cpp:1027 msgid "Configure Qalculate!" msgstr "配置Qaclculate!" #: kqalculate.cpp:1043 msgid "Roman Numerals" msgstr "罗马数字" #: kqalculate.cpp:1045 msgid "Select Result and Expression Base..." msgstr "选择结果和表达式的进制..." #: kqalculate.cpp:1052 msgid "Purely Scientific" msgstr "纯科学计算" #: kqalculate.cpp:1056 msgid "Indicate Infinite Series" msgstr "指出无穷序列" #: kqalculate.cpp:1058 msgid "Sort Minus Last" msgstr "" #: kqalculate.cpp:1060 msgid "Negative Exponents" msgstr "负指数" #: kqalculate.cpp:1062 msgid "Show Ending Zeroes" msgstr "显示结尾的零" #: kqalculate.cpp:1064 msgid "Round Halfway Numbers to Even" msgstr "" #: kqalculate.cpp:1068 msgid "Decimal (Try Exact)" msgstr "小数(尽量精确)" #: kqalculate.cpp:1072 msgid "Combined" msgstr "带分数" #: kqalculate.cpp:1074 msgid "Enable Prefixes" msgstr "启用前缀" #: kqalculate.cpp:1076 msgid "Enable Use of All SI Prefixes" msgstr "启用使用全部国际单位制前缀" #: kqalculate.cpp:1078 msgid "Enable Denominator Prefixes" msgstr "启用分母前缀" #: kqalculate.cpp:1080 msgid "Place Units Separately" msgstr "将单位与表达式分开" #: kqalculate.cpp:1082 msgid "No Automatic Conversion" msgstr "不自动换算" #: kqalculate.cpp:1088 msgid "Degrees" msgstr "度" #: kqalculate.cpp:1090 msgid "Radians" msgstr "弧度" #: kqalculate.cpp:1092 msgid "Gradians" msgstr "梯度" #: kqalculate.cpp:1096 msgid "Abbreviate Names" msgstr "使用缩写" #: kqalculate.cpp:1098 msgid "Enable Variables" msgstr "启用变量" #: kqalculate.cpp:1100 msgid "Enable Functions" msgstr "启用函数" #: kqalculate.cpp:1102 msgid "Enable Units" msgstr "启用单位" #: kqalculate.cpp:1104 msgid "Enable Unknowns" msgstr "启用未知数" #: kqalculate.cpp:1106 msgid "Calculate Variables" msgstr "计算变量" #: kqalculate.cpp:1108 msgid "Allow Complex Result" msgstr "允许复数结果" #: kqalculate.cpp:1110 msgid "Allow Infinite Result" msgstr "允许无穷结果" #: kqalculate.cpp:1112 msgid "Try Exact" msgstr "尝试精确" #: kqalculate.cpp:1114 msgid "Always Exact" msgstr "总是精确" #: kqalculate.cpp:1116 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:70 msgid "Approximate" msgstr "近似" #: kqalculate.cpp:1118 kqalculate.cpp:1132 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:65 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:78 #: qalculateperiodictabledialog.cpp:235 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: kqalculate.cpp:1120 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:66 msgid "Not Matrix" msgstr "不是矩阵" #: kqalculate.cpp:1122 qalculateeditdatasetdialog.cpp:468 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:590 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:67 msgid "Number" msgstr "数字" #: kqalculate.cpp:1124 msgid "Complex" msgstr "复数" #: kqalculate.cpp:1126 msgid "Real" msgstr "实数" #: kqalculate.cpp:1128 msgid "Rational" msgstr "有理数" #: kqalculate.cpp:1130 qalculateeditfunctiondialog.cpp:591 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:71 msgid "Integer" msgstr "整数" #: kqalculate.cpp:1134 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:83 msgid "Non-Zero" msgstr "非零" #: kqalculate.cpp:1136 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:79 msgid "Positive" msgstr "为正" #: kqalculate.cpp:1138 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:80 msgid "Non-Negative" msgstr "非负" #: kqalculate.cpp:1140 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:81 msgid "Negative" msgstr "为负" #: kqalculate.cpp:1142 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:82 msgid "Non-Positive" msgstr "非正" #: kqalculate.cpp:1144 msgid "Non-Zero Denominators" msgstr "非零分母" #: kqalculate.cpp:1146 msgid "Warn About Denominators Assumed Non-Zero" msgstr "假设分母非零时警告" #: kqalculate.cpp:1154 msgid "Read Precision" msgstr "读取精度" #: kqalculate.cpp:1156 msgid "Limit Implicit Multiplication" msgstr "限制暗示乘法" #: kqalculate.cpp:1158 msgid "RPN Mode" msgstr "逆波兰范式模式" #: kqalculate.cpp:1160 msgid "RPN Syntax" msgstr "逆波兰语法" #: kqalculate.cpp:1162 qalculateprecisiondialog.cpp:31 msgid "Precision" msgstr "精度" #: kqalculate.cpp:1163 qalculatedecimalsdialog.cpp:27 msgid "Decimals" msgstr "小数点" #: kqalculate.cpp:1164 msgid "Save Mode..." msgstr "保存模式..." #: kqalculate.cpp:1165 msgid "Delete Mode..." msgstr "删除模式..." #: kqalculate.cpp:1167 msgid "Save Default Mode" msgstr "保存缺省模式" #: kqalculate.cpp:1168 msgid "Clear Stack" msgstr "清空栈" #: kqalculate.cpp:1172 msgid "Exp RPN Operation" msgstr "" #: kqalculate.cpp:1860 msgid "and" msgstr "and" #: kqalculate.cpp:1865 msgid "or" msgstr "or" #: kqalculate.cpp:2122 msgid "undefined" msgstr "undefined" #: kqalculate.cpp:2164 msgid "EXACT" msgstr "精确" #: kqalculate.cpp:2167 msgid "APPROX" msgstr "近似" #: kqalculate.cpp:2171 msgid "RPN" msgstr "逆波兰" #: kqalculate.cpp:2179 msgid "BIN" msgstr "二进制" #: kqalculate.cpp:2184 msgid "OCT" msgstr "八进制" #: kqalculate.cpp:2189 msgid "HEX" msgstr "十六进制" #: kqalculate.cpp:2194 msgid "ROMAN" msgstr "罗马数字" #: kqalculate.cpp:2206 msgid "DEG" msgstr "度" #: kqalculate.cpp:2211 msgid "RAD" msgstr "弧度" #: kqalculate.cpp:2216 msgid "GRA" msgstr "梯度" #: kqalculate.cpp:2223 msgid "PREC" msgstr "精度" #: kqalculate.cpp:2228 msgid "FUNC" msgstr "函数" #: kqalculate.cpp:2234 msgid "UNIT" msgstr "单位" #: kqalculate.cpp:2240 msgid "VAR" msgstr "变量" #: kqalculate.cpp:2246 msgid "INF" msgstr "无穷" #: kqalculate.cpp:2252 msgid "CPLX" msgstr "复数" #: kqalculate.cpp:2333 kqalculate.cpp:2351 kqalculate.cpp:2581 msgid "aborted" msgstr "已终止" #: kqalculate.cpp:2352 msgid "calculation was aborted" msgstr "计算已被终止" #: kqalculate.cpp:2588 msgid "result processing was aborted" msgstr "结果处理已被终止" #: kqalculate.cpp:2636 msgid "Processing..." msgstr "正在处理..." #: kqalculate.cpp:2640 kqalculate.cpp:2885 kqalculate.cpp:3145 msgid "Abort" msgstr "终止" #: kqalculate.cpp:2873 msgid "Factorizing..." msgstr "正在因式分解..." #: kqalculate.cpp:2877 msgid "Simplifying..." msgstr "正在化简..." #: kqalculate.cpp:3141 msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." #: kqalculate.cpp:3191 msgid "RPN Operation" msgstr "逆波兰范式操作" #: kqalculate.cpp:3259 msgid "Errors" msgstr "错误" #: kqalculate.cpp:3260 msgid "Warnings" msgstr "警告" #: kqalculate.cpp:3270 msgid "Couldn't write definitions" msgstr "无法写定义" #: kqalculate.cpp:3538 msgid "Prefixes" msgstr "前缀" #: kqalculate.cpp:3665 msgid "No Prefix" msgstr "无前缀" #: kqalculate.cpp:3816 qalculatevariablesdialog.cpp:337 msgid "Variable does not exist anymore." msgstr "变量不再存在。" #: kqalculate.cpp:3832 qalculateconvertunitsdialog.cpp:153 #: qalculateunitsdialog.cpp:337 msgid "Unit does not exist anymore." msgstr "单位不再存在。" #: kqalculate.cpp:3905 msgid "Failed to download exchange rates from ECB." msgstr "从ECB下载汇率失败。" #: kqalculate.cpp:4752 msgid "Save Mode" msgstr "保存模式" #: kqalculate.cpp:4755 msgid "Mode name:" msgstr "模式名:" #: kqalculate.cpp:4765 msgid "Shortcut:" msgstr "快捷方式:" #: kqalculate.cpp:4792 msgid "Empty mode name." msgstr "空模式名。" #: kqalculate.cpp:4795 msgid "Preset mode cannot be overwritten." msgstr "不能覆盖预定义模式。" #: kqalculate.cpp:4827 msgid "Delete Mode" msgstr "删除模式" #: kqalculate.cpp:4827 msgid "Mode:" msgstr "模式:" #: kqalculate.cpp:5001 msgid "log10 function not found." msgstr "未找到log10函数。" #: kqalculate.cpp:5545 main.cpp:156 main.cpp:159 main.cpp:160 main.cpp:161 #: main.cpp:162 msgid "Temporary" msgstr "临时" #: kqalculate.cpp:5567 kqalculate.cpp:5594 qalculatefunctionsdialog.cpp:300 msgid "Function does not exist anymore." msgstr "函数不再存在。" #: kqalculate.cpp:5697 kqalculate.cpp:5733 msgid "My Variables" msgstr "我的变量" #: kqalculate.cpp:5709 qalculateimportcsvdialog.cpp:56 msgid "Vectors" msgstr "向量" #: kqalculate.cpp:5721 msgid "Matrices" msgstr "矩阵" #: kqalculate.cpp:5762 qalculateplotdialog.cpp:726 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" #: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "文件\"%1\"已存在。您确定要覆盖它吗?" #: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731 msgid "Overwrite File?" msgstr "覆盖文件?" #: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" #: kqalculate.cpp:5801 msgid "Failed to save image." msgstr "保存问图像失败。" #: kqalculate.cpp:6027 msgid "No unknowns in result." msgstr "在结果中不存在未知数。" #: kqalculate.cpp:6030 msgid "Set Unknowns" msgstr "设置未知数。" #: kqalculate.cpp:6194 msgid "Too many arguments for %1()." msgstr "%1()的参数过多。" #: kqalculate.cpp:6220 qalculatedatasetsdialog.cpp:342 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:343 qalculateresultdisplay.cpp:120 msgid "argument" msgstr "参数" #: kqalculate.cpp:6442 kqalculate.cpp:6446 msgid "Edit Expression" msgstr "编辑表达式" #: kqalculate.cpp:6451 msgid "Edit Result" msgstr "编辑结果" #: kqalculate.cpp:6454 msgid "Insert Result Variable" msgstr "插入结果变量" #: main.cpp:45 msgid "A powerful and easy to use desktop calculator" msgstr "一个强大而且易用的桌面计算器" #: main.cpp:51 msgid "Calculate X11-clipboard content (selected text)" msgstr "计算X11剪贴板里的内容(选中的文本)" #: main.cpp:52 msgid "Initial expression to calculate" msgstr "初始化表达式进行计算" #: main.cpp:134 msgid "Enter a mathematical expression above.
Ex. 5 + 2 / 3" msgstr "" "在上面输入一个数学表达式。\n" "例如,5 + 2 / 3" #: main.cpp:143 msgid "" "You need to download exchange rates to be able to convert between different " "currencies. You can later get current exchange rates by selecting \"Update " "Exchange Rates\" under the File menu.\n" "\n" "Do you want to fetch exchange rates now from the Internet?" msgstr "" "您需要下载汇率,才能在不同货币间进行换算。您可以之后通过\"文件\"菜单里的\"更" "新汇率\"项来获取当前的汇率。 \n" "\n" "现在是否从因特网下载汇率?" #: main.cpp:143 msgid "Update exchange rates?" msgstr "更新汇率?" #: main.cpp:155 msgid "ans" msgstr "ans" #: main.cpp:156 msgid "Last Answer" msgstr "最后一个答案" #: main.cpp:157 msgid "answer" msgstr "答案" #: main.cpp:159 msgid "Answer 2" msgstr "答案2" #: main.cpp:160 msgid "Answer 3" msgstr "答案3" #: main.cpp:161 msgid "Answer 4" msgstr "答案4" #: main.cpp:162 msgid "Answer 5" msgstr "答案5" #: main.cpp:166 msgid "Failed to load global definitions!" msgstr "载入全局定义失败!" #: main.cpp:290 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" #: preferences.cpp:208 msgid "Preset" msgstr "预设参数" #: preferences.cpp:669 #, c-format msgid "" "Couldn't write preferences to\n" "%s" msgstr "" "无法将偏好设置写入\n" "%s" #: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:31 qalculatesetbasedialog.cpp:29 msgid "Number Bases" msgstr "数字进制" #: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:37 msgid "Decimal:" msgstr "十进制:" #: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:41 msgid "Binary:" msgstr "二进制:" #: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:45 msgid "Octal:" msgstr "八进制:" #: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:49 msgid "Hexadecimal:" msgstr "十六进制:" #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:44 msgid "Selector" msgstr "选择器" #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:50 qalculateeditdatasetdialog.cpp:482 msgid "Unit expression:" msgstr "单位表达式:" #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:63 qalculatefunctionsdialog.cpp:55 #: qalculateunitsdialog.cpp:63 qalculatevariablesdialog.cpp:57 msgid "Category" msgstr "分类" #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:85 qalculateconvertunitsdialog.cpp:86 #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:141 qalculateconvertunitsdialog.cpp:180 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:118 qalculatefunctionsdialog.cpp:119 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:183 qalculatefunctionsdialog.cpp:505 #: qalculateunitsdialog.cpp:150 qalculateunitsdialog.cpp:151 #: qalculateunitsdialog.cpp:215 qalculateunitsdialog.cpp:416 #: qalculatevariablesdialog.cpp:116 qalculatevariablesdialog.cpp:117 #: qalculatevariablesdialog.cpp:183 qalculatevariablesdialog.cpp:462 msgid "All" msgstr "全部" #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:132 qalculateconvertunitsdialog.cpp:133 #: qalculateconvertunitsdialog.cpp:134 qalculateconvertunitsdialog.cpp:182 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:165 qalculatefunctionsdialog.cpp:166 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:167 qalculatefunctionsdialog.cpp:236 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:262 qalculatefunctionsdialog.cpp:285 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:507 qalculateunitsdialog.cpp:197 #: qalculateunitsdialog.cpp:198 qalculateunitsdialog.cpp:199 #: qalculateunitsdialog.cpp:273 qalculateunitsdialog.cpp:299 #: qalculateunitsdialog.cpp:322 qalculateunitsdialog.cpp:418 #: qalculatevariablesdialog.cpp:165 qalculatevariablesdialog.cpp:166 #: qalculatevariablesdialog.cpp:167 qalculatevariablesdialog.cpp:258 #: qalculatevariablesdialog.cpp:284 qalculatevariablesdialog.cpp:322 #: qalculatevariablesdialog.cpp:464 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:46 qalculateeditdatasetdialog.cpp:232 msgid "Data Sets" msgstr "数据集" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:61 msgid "Data Sets:" msgstr "数据集:" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:68 qalculatedatasetsdialog.cpp:91 #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:107 qalculateeditdatasetdialog.cpp:629 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:133 qalculateeditfunctiondialog.cpp:492 #: qalculateeditnamesdialog.cpp:64 qalculatefunctionsdialog.cpp:67 #: qalculateunitsdialog.cpp:91 qalculatevariablesdialog.cpp:66 msgid "New" msgstr "新建" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:77 qalculateeditdatasetdialog.cpp:79 #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:456 qalculateeditfunctiondialog.cpp:98 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:84 msgid "Objects:" msgstr "对象:" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:87 qalculateeditdatasetdialog.cpp:236 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:598 msgid "Object" msgstr "对象" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:100 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:218 msgid "Data set does not exist anymore." msgstr "数据集不再存在。" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:300 qalculateeditdatasetdialog.cpp:195 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:456 msgid "key" msgstr "关键字" #: qalculatedatasetsdialog.cpp:316 msgid "Data Retrieval Function" msgstr "数据获取函数" #: qalculatedecimalsdialog.cpp:31 msgid "Max decimals:" msgstr "最大精度位数:" #: qalculatedecimalsdialog.cpp:39 msgid "Min decimals:" msgstr "最小精度位数:" #: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:30 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:40 msgid "Edit Object" msgstr "编辑对象" #: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:42 msgid "New Object" msgstr "新对象" #: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:48 qalculateeditdatasetdialog.cpp:242 msgid "Property" msgstr "属性" #: qalculate_tdeui.rc:116 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:51 #, no-c-format msgid "Approximation" msgstr "近似" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:53 qalculateeditdatasetdialog.cpp:307 msgid "Edit Data Set" msgstr "编辑数据集" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:68 qalculateeditfunctiondialog.cpp:70 #: qalculatepreferencesdialog.cpp:157 msgid "General" msgstr "常规" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:73 qalculateplotdialog.cpp:86 #: qalculateplotdialog.cpp:189 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:76 msgid "Data file:" msgstr "数据文件:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:87 msgid "Copyright:" msgstr "版权:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:97 msgid "Properties:" msgstr "属性:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:99 qalculateplotdialog.cpp:153 msgid "Title" msgstr "标题" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:100 qalculateeditdatasetdialog.cpp:620 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:124 qalculateeditnamesdialog.cpp:41 #: qalculateeditunitdialog.cpp:50 msgid "Name" msgstr "名称" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:101 qalculateeditfunctiondialog.cpp:125 #: qalculateeditunitdialog.cpp:75 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:60 msgid "Type" msgstr "类别" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:115 qalculateeditdatasetdialog.cpp:442 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:74 qalculateeditfunctiondialog.cpp:583 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:78 qalculateeditunitdialog.cpp:55 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:47 qalculateeditvariabledialog.cpp:49 #: qalculateimportcsvdialog.cpp:60 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:124 qalculateeditdatasetdialog.cpp:451 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:83 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:87 #: qalculateeditunitdialog.cpp:64 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:56 #: qalculateeditvariabledialog.cpp:60 msgid "Names Details" msgstr "名称详细信息" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:126 msgid "Object argument name:" msgstr "对象参数名:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:129 msgid "Property argument name:" msgstr "属性参数名:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:132 msgid "Default property:" msgstr "缺省属性:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:173 msgid "text" msgstr "文字" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:178 qalculateeditdatasetdialog.cpp:186 msgid "approximate" msgstr "近似" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:181 qalculateexpressionedit.cpp:712 #: qalculatevariablesdialog.cpp:428 msgid "number" msgstr "数字" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:189 msgid "expression" msgstr "表达式" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:213 qalculateeditdatasetdialog.cpp:499 #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:190 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:185 #: qalculateeditunitdialog.cpp:146 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:132 #: qalculateeditvariabledialog.cpp:102 msgid "Empty name field" msgstr "空白名称域" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:217 qalculateeditfunctiondialog.cpp:201 msgid "" "A function with the same name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "同名函数已存在。\n" "您想要覆盖它吗?" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:309 msgid "Edit Data Set (global)" msgstr "编辑(全局)数据集" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:311 msgid "New Data Set" msgstr "新数据集" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:322 msgid "info" msgstr "信息" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:435 qalculateeditdatasetdialog.cpp:548 msgid "Edit Property" msgstr "编辑属性" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:453 qalculateeditfunctiondialog.cpp:90 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:93 qalculateeditunitdialog.cpp:66 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:90 qalculateeditvariabledialog.cpp:80 #: qalculateimportcsvdialog.cpp:63 msgid "Descriptive name:" msgstr "描述性名称:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:464 msgid "Value type:" msgstr "值类型:" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:467 qalculateeditfunctiondialog.cpp:593 msgid "Text" msgstr "文字" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:469 qalculateeditfunctiondialog.cpp:482 #: qalculateplotdialog.cpp:154 msgid "Expression" msgstr "表达式" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:474 msgid "Use as key" msgstr "用作关键字" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:476 msgid "Approximate value" msgstr "近似值" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:478 msgid "Case sensitive value" msgstr "大小写敏感值" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:480 msgid "Value uses brackets" msgstr "在值中使用方括号" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:550 msgid "New Property" msgstr "新建属性" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:615 qalculateeditnamesdialog.cpp:34 msgid "Edit Names" msgstr "编辑名称" #: qalculateeditdatasetdialog.cpp:621 qalculateeditfunctiondialog.cpp:481 #: qalculateeditnamesdialog.cpp:46 msgid "Reference" msgstr "引用" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:55 qalculateeditfunctiondialog.cpp:286 msgid "Edit Function" msgstr "编辑函数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:85 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:89 #: qalculateeditunitdialog.cpp:87 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:85 #: qalculateeditvariabledialog.cpp:74 qalculateimportcsvdialog.cpp:66 msgid "Category:" msgstr "类别:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:96 msgid "Hide function" msgstr "隐藏函数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:106 qalculateplotdialog.cpp:89 msgid "Expression:" msgstr "表达式:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:115 msgid "Condition:" msgstr "条件:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:120 qalculateeditfunctiondialog.cpp:476 msgid "Sub-Functions" msgstr "子函数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:122 msgid "Arguments:" msgstr "自变量:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:197 msgid "Empty expression field" msgstr "空白表达式项" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:288 msgid "Edit Function (global)" msgstr "编辑(全局)函数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:290 msgid "New Function" msgstr "新建函数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:483 msgid "Precalculate" msgstr "预计算" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:579 qalculateeditfunctiondialog.cpp:675 msgid "Edit Argument" msgstr "编辑自变量" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:586 msgid "Type:" msgstr "类型:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:589 msgid "Free" msgstr "自由变量" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:592 msgid "Symbol" msgstr "符号" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:594 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:353 msgid "Date" msgstr "日期" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:597 msgid "Boolean" msgstr "逻辑型" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:603 msgid "Angle" msgstr "角度" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:605 msgid "Enable rules and type test" msgstr "启用规则和类型测试" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:607 msgid "Custom condition:" msgstr "自定义条件:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:611 msgid "Allow matrix" msgstr "允许矩阵" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:613 msgid "Forbid zero" msgstr "禁止出现零" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:615 msgid "Allow complex" msgstr "允许复数" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:617 qalculateplotdialog.cpp:164 msgid "Min:" msgstr "最小值:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:624 qalculateeditfunctiondialog.cpp:633 msgid "Include equals" msgstr "包含相等关系" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:626 qalculateplotdialog.cpp:167 msgid "Max:" msgstr "最大值:" #: qalculateeditfunctiondialog.cpp:677 msgid "New Argument" msgstr "新自变量" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:71 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:40 qalculateeditvariabledialog.cpp:41 #: qalculateeditvariabledialog.cpp:180 qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71 msgid "Edit Variable" msgstr "编辑变量" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:96 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:75 msgid "Rows:" msgstr "行:" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:99 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:78 msgid "Columns:" msgstr "列:" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:112 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:133 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:295 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:91 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:115 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:275 msgid "Elements:" msgstr "元素:" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:146 #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:292 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:128 #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:272 msgid "Elements (in horizontal order):" msgstr "元素(水平顺序):" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:189 #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:136 #: qalculateeditvariabledialog.cpp:114 msgid "" "An unit or variable with the same name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "同名的单位或变量已存在。\n" "您要覆盖它吗?" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:301 msgid "Edit Vector" msgstr "编辑向量" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:303 msgid "Edit Vector (global)" msgstr "编辑向量(全局)" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:305 msgid "New Vector" msgstr "新建向量" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:310 msgid "Edit Matrix" msgstr "编辑矩阵" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:312 msgid "Edit Matrix (global)" msgstr "编辑矩阵(全局)" #: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:314 msgid "New Matrix" msgstr "新建矩阵" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:42 msgid "Abbreviation" msgstr "缩写" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:44 msgid "Plural" msgstr "复数" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:48 msgid "Avoid Input" msgstr "避免输入" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:50 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:52 msgid "Suffix" msgstr "后缀" #: qalculateeditnamesdialog.cpp:54 msgid "Case Sensitive" msgstr "大小写敏感" #: qalculateeditunitdialog.cpp:43 qalculateeditunitdialog.cpp:287 msgid "Edit Unit" msgstr "编辑单位" #: qalculateeditunitdialog.cpp:72 msgid "Hide unit" msgstr "隐藏单位" #: qalculateeditunitdialog.cpp:80 msgid "Class:" msgstr "类别:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:83 msgid "Base Unit" msgstr "基准单位" #: qalculateeditunitdialog.cpp:84 msgid "Alias" msgstr "别名" #: qalculateeditunitdialog.cpp:85 msgid "Composite Unit" msgstr "复合单位" #: qalculateeditunitdialog.cpp:92 msgid "System:" msgstr "体系:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:95 msgid "SI" msgstr "国际单位制" #: qalculateeditunitdialog.cpp:96 msgid "CGS" msgstr "CGS" #: qalculateeditunitdialog.cpp:97 msgid "Imperial" msgstr "英制" #: qalculateeditunitdialog.cpp:98 msgid "US Survey" msgstr "美制" #: qalculateeditunitdialog.cpp:102 msgid "Relation" msgstr "关系" #: qalculateeditunitdialog.cpp:107 msgid "Base unit:" msgstr "基准单位:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:110 msgid "Exponent:" msgstr "指数:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:114 msgid "Relation:" msgstr "关系:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:121 msgid "Relation is exact" msgstr "" #: qalculateeditunitdialog.cpp:123 msgid "Inverse relation:" msgstr "倒转关系:" #: qalculateeditunitdialog.cpp:150 msgid "" "A variable or unit with the same name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "同名的变量或单位已存在。\n" "您是否要覆盖它?" #: qalculateeditunitdialog.cpp:175 qalculateeditunitdialog.cpp:219 msgid "Base unit does not exist" msgstr "基准单位不存在" #: qalculateeditunitdialog.cpp:289 msgid "Edit Unit (global)" msgstr "编辑单位(全局)" #: qalculateeditunitdialog.cpp:291 msgid "New Unit" msgstr "新单位" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:58 msgid "Custom assumptions:" msgstr "自定义假设:" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:68 msgid "Complex Number" msgstr "复数" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:69 msgid "Real Number" msgstr "实数" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:70 msgid "Rational Number" msgstr "有理数" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:73 msgid "Sign" msgstr "符号" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:199 msgid "Edit Unknown Variable" msgstr "编辑未知数变量" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:201 msgid "Edit Unknown Variable (global)" msgstr "编辑未知数变量(全局)" #: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:203 msgid "New Unknown Variable" msgstr "新建未知数变量" #: qalculateeditvariabledialog.cpp:63 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:91 msgid "Value:" msgstr "值:" #: qalculateeditvariabledialog.cpp:71 msgid "Value is exact" msgstr "" #: qalculateeditvariabledialog.cpp:110 msgid "Empty value field" msgstr "空白值项" #: qalculateeditvariabledialog.cpp:182 msgid "Edit Variable (global)" msgstr "编辑变量(全局)" #: qalculateeditvariabledialog.cpp:185 msgid "New Variable" msgstr "新变量" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:37 qalculateexportcsvdialog.cpp:54 msgid "Export CSV File" msgstr "输出CSV文件" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:42 msgid "Current result" msgstr "当前结果" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:46 msgid "Matrix/vector variable" msgstr "矩阵/向量变量" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:51 qalculateimportcsvdialog.cpp:43 msgid "File:" msgstr "文件:" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:56 qalculateimportcsvdialog.cpp:80 msgid "Delimiter:" msgstr "分隔符:" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:59 qalculateimportcsvdialog.cpp:83 msgid "Comma" msgstr "逗号" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:60 qalculateimportcsvdialog.cpp:84 msgid "Tabulator" msgstr "制表符" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:61 qalculateimportcsvdialog.cpp:85 msgid "Semicolon" msgstr "分号" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:62 qalculateimportcsvdialog.cpp:86 msgid "Space" msgstr "空格" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:63 qalculateimportcsvdialog.cpp:87 msgid "Other" msgstr "其它" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:93 qalculateimportcsvdialog.cpp:116 msgid "No file name entered." msgstr "未输入文件名。" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:122 qalculateimportcsvdialog.cpp:145 msgid "No delimiter selected." msgstr "未选择分隔符" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:135 msgid "No variable name entered." msgstr "未输入变量名" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:147 msgid "No known variable with entered name found." msgstr "未能找到指定名称的变量" #: qalculateexportcsvdialog.cpp:154 #, c-format msgid "" "Could not export to file \n" "%s" msgstr "" "无法导出到文件\n" "%s" #: qalculateexpressionedit.cpp:146 msgid "Disable Completion" msgstr "停用自动完成" #: qalculateexpressionedit.cpp:147 msgid "Enable Completion" msgstr "启用自动完成" #: qalculate_tdeui.rc:154 qalculateexpressionedit.cpp:161 #: qalculateresultdisplay.cpp:333 #, no-c-format msgid "Meta Modes" msgstr "元模式" #: qalculateexpressionedit.cpp:655 qalculatevariablesdialog.cpp:366 msgid "a previous result" msgstr "之前的结果" #: qalculateexpressionedit.cpp:661 qalculatevariablesdialog.cpp:376 msgid "matrix" msgstr "矩阵" #: qalculateexpressionedit.cpp:663 qalculatevariablesdialog.cpp:378 msgid "vector" msgstr "向量" #: qalculateexpressionedit.cpp:672 qalculatevariablesdialog.cpp:387 msgid "positive" msgstr "正数" #: qalculateexpressionedit.cpp:676 qalculatevariablesdialog.cpp:391 msgid "non-positive" msgstr "非正" #: qalculateexpressionedit.cpp:680 qalculatevariablesdialog.cpp:395 msgid "negative" msgstr "负数" #: qalculateexpressionedit.cpp:684 qalculatevariablesdialog.cpp:399 msgid "non-negative" msgstr "非负" #: qalculateexpressionedit.cpp:688 qalculatevariablesdialog.cpp:403 msgid "non-zero" msgstr "非零" #: qalculateexpressionedit.cpp:696 qalculatevariablesdialog.cpp:412 msgid "integer" msgstr "整数" #: qalculateexpressionedit.cpp:700 qalculatevariablesdialog.cpp:416 msgid "rational" msgstr "有理数" #: qalculateexpressionedit.cpp:704 qalculatevariablesdialog.cpp:420 msgid "real" msgstr "实数" #: qalculateexpressionedit.cpp:708 qalculatevariablesdialog.cpp:424 msgid "complex" msgstr "复数" #: qalculateexpressionedit.cpp:716 qalculatevariablesdialog.cpp:432 msgid "(not matrix)" msgstr "(非矩阵)" #: qalculateexpressionedit.cpp:721 qalculatevariablesdialog.cpp:438 msgid "unknown" msgstr "未知" #: qalculateexpressionedit.cpp:723 qalculatevariablesdialog.cpp:440 msgid "default assumptions" msgstr "缺省假设" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:47 msgid "Functions" msgstr "函数" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:59 msgid "Function Name" msgstr "函数名" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:75 qalculatefunctionsdialog.cpp:313 #: qalculateunitsdialog.cpp:99 qalculateunitsdialog.cpp:352 #: qalculatevariablesdialog.cpp:74 qalculatevariablesdialog.cpp:349 msgid "Deactivate" msgstr "停止" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:174 qalculatefunctionsdialog.cpp:175 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:176 qalculatefunctionsdialog.cpp:234 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:260 qalculatefunctionsdialog.cpp:283 #: qalculatefunctionsdialog.cpp:509 qalculateunitsdialog.cpp:206 #: qalculateunitsdialog.cpp:207 qalculateunitsdialog.cpp:208 #: qalculateunitsdialog.cpp:271 qalculateunitsdialog.cpp:297 #: qalculateunitsdialog.cpp:320 qalculateunitsdialog.cpp:420 #: qalculatevariablesdialog.cpp:174 qalculatevariablesdialog.cpp:175 #: qalculatevariablesdialog.cpp:176 qalculatevariablesdialog.cpp:256 #: qalculatevariablesdialog.cpp:282 qalculatevariablesdialog.cpp:320 #: qalculatevariablesdialog.cpp:466 msgid "Inactive" msgstr "不活动的" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:315 qalculateunitsdialog.cpp:354 #: qalculatevariablesdialog.cpp:351 msgid "Activate" msgstr "激活" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:367 qalculateresultdisplay.cpp:148 #, c-format msgid "" "Retrieves data from the %s data set for a given object and property. If " "\"info\" is typed as property, a dialog window will pop up with all " "properties of the object." msgstr "" "为给定的对象和属性从数据集%s中提取数据。如果\"信息\"作为属性被输入, 将会弹出" "一个对话框显示对象的全部属性。" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:391 msgid "Arguments" msgstr "自变量" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:412 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:194 #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:227 msgid "optional" msgstr "可选的" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:416 msgid "default: " msgstr "缺省:" #: qalculatefunctionsdialog.cpp:426 msgid "Requirement" msgstr "要求" #: qalculateimportcsvdialog.cpp:39 qalculateimportcsvdialog.cpp:46 msgid "Import CSV File" msgstr "导入CSV文件" #: qalculateimportcsvdialog.cpp:48 msgid "Import as:" msgstr "导入为:" #: qalculateimportcsvdialog.cpp:71 msgid "First row:" msgstr "第一行:" #: qalculateimportcsvdialog.cpp:77 msgid "Includes headings" msgstr "包括标题" #: qalculateimportcsvdialog.cpp:149 msgid "An error occured when importing the CSV file." msgstr "导入CSV文件时出错" #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:50 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:57 msgid "Execute" msgstr "执行" #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:93 msgid "Argument" msgstr "自变量" #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:152 msgid "True" msgstr "真" #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:153 msgid "False" msgstr "假" #: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:184 msgid "Info" msgstr "信息" #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71 msgid "Insert Selection" msgstr "插入所选内容" #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:293 msgid "Vector Result" msgstr "向量结果" #: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:295 msgid "Matrix Result" msgstr "矩阵结果" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:195 msgid "Element Data" msgstr "元素数据" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:221 msgid "Classification" msgstr "分类" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:224 msgid "Alkali Metal" msgstr "碱金属" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:225 msgid "Alkaline-Earth Metal" msgstr "碱土金属" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:226 msgid "Lanthanide" msgstr "镧系元素" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:227 msgid "Actinide" msgstr "锕系元素" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:228 msgid "Transition Metal" msgstr "过渡金属元素" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:229 msgid "Metal" msgstr "金属" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:230 msgid "Metalloid" msgstr "半金属元素" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:231 msgid "Non-Metal" msgstr "非金属" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:232 msgid "Halogen" msgstr "卤素" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:233 msgid "Noble Gas" msgstr "惰性气体" #: qalculateperiodictabledialog.cpp:234 msgid "Transactinide" msgstr "锕系后元素" #: qalculateplotdialog.cpp:64 msgid "Plot" msgstr "绘图" #: qalculateplotdialog.cpp:82 msgid "Data" msgstr "数据" #: qalculateplotdialog.cpp:83 msgid "Function Range" msgstr "函数范围" #: qalculateplotdialog.cpp:101 msgid "Vector/matrix" msgstr "向量/矩阵" #: qalculateplotdialog.cpp:104 msgid "Paired matrix" msgstr "" #: qalculateplotdialog.cpp:107 msgid "Rows" msgstr "行" #: qalculateplotdialog.cpp:109 msgid "X variable:" msgstr "X轴变量" #: qalculateplotdialog.cpp:113 msgid "Style:" msgstr "样式:" #: qalculateplotdialog.cpp:115 msgid "Line" msgstr "线条" #: qalculateplotdialog.cpp:116 msgid "Points" msgstr "点" #: qalculateplotdialog.cpp:117 msgid "Line with points" msgstr "点和线" #: qalculateplotdialog.cpp:118 msgid "Boxes/bars" msgstr "箱形图/柱状图" #: qalculateplotdialog.cpp:119 msgid "Histogram" msgstr "直方图" #: qalculateplotdialog.cpp:120 msgid "Steps" msgstr "步骤" #: qalculateplotdialog.cpp:121 msgid "Candlesticks" msgstr "" #: qalculateplotdialog.cpp:122 msgid "Dots" msgstr "" #: qalculateplotdialog.cpp:124 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑" #: qalculateplotdialog.cpp:127 msgid "Monotonic" msgstr "单调的" #: qalculateplotdialog.cpp:128 msgid "Natural cubic splines" msgstr "自然三次样条曲线" #: qalculateplotdialog.cpp:129 msgid "Bezier" msgstr "贝赛尔曲线" #: qalculateplotdialog.cpp:130 msgid "Bezier (monotonic)" msgstr "贝赛尔曲线(单调的)" #: qalculateplotdialog.cpp:132 msgid "Y-axis:" msgstr "Y轴:" #: qalculateplotdialog.cpp:136 msgid "Primary" msgstr "主" #: qalculateplotdialog.cpp:139 msgid "Secondary" msgstr "从" #: qalculateplotdialog.cpp:171 msgid "Sampling rate:" msgstr "采样率:" #: qalculateplotdialog.cpp:176 msgid "Step size:" msgstr "步长:" #: qalculateplotdialog.cpp:194 msgid "Display grid" msgstr "显示网格" #: qalculateplotdialog.cpp:196 msgid "Display full border" msgstr "显示完整边界" #: qalculateplotdialog.cpp:199 msgid "Logarithmic x scale:" msgstr "对数X轴刻度" #: qalculateplotdialog.cpp:203 msgid "Logarithmic y scale:" msgstr "对数Y轴刻度" #: qalculateplotdialog.cpp:207 msgid "X-axis label:" msgstr "X轴标签" #: qalculateplotdialog.cpp:210 msgid "Y-axis label:" msgstr "Y轴标签" #: qalculateplotdialog.cpp:213 msgid "Color display:" msgstr "颜色显示:" #: qalculateplotdialog.cpp:217 msgid "Color" msgstr "彩色" #: qalculateplotdialog.cpp:220 msgid "Monochrome" msgstr "单色" #: qalculateplotdialog.cpp:224 msgid "Legend placement:" msgstr "图例布置:" #: qalculateplotdialog.cpp:227 msgid "Top-left" msgstr "左上角" #: qalculateplotdialog.cpp:228 msgid "Top-right" msgstr "右上角" #: qalculateplotdialog.cpp:229 msgid "Bottom-left" msgstr "左下角" #: qalculateplotdialog.cpp:230 msgid "Bottom-right" msgstr "右下角" #: qalculateplotdialog.cpp:231 msgid "Below" msgstr "下方" #: qalculateplotdialog.cpp:232 msgid "Outside" msgstr "外面" #: qalculateplotdialog.cpp:403 qalculateplotdialog.cpp:458 #: qalculateplotdialog.cpp:506 msgid "Empty expression." msgstr "空白表达式。" #: qalculateplotdialog.cpp:472 qalculateplotdialog.cpp:519 msgid "Empty x variable." msgstr "空白X轴变量。" #: qalculateprecisiondialog.cpp:34 qalculateprecisiondialog.cpp:36 msgid "Recalculate" msgstr "重新计算" #: qalculateprecisiondialog.cpp:41 msgid "Precision:" msgstr "精度:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:100 msgid "Choose..." msgstr "选择..." #: qalculatepreferencesdialog.cpp:147 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:161 msgid "Close to system tray" msgstr "关闭到系统托盘" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:162 msgid "" "If the application will reside in the system tray when the window is closed" msgstr "当关闭窗口时,程序是否驻留到系统托盘中。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:164 msgid "Display expression status" msgstr "显示表达式状态" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:165 msgid "" "If as-you-type expression status shall be displayed below the expression " "entry" msgstr "在您输入表达式,是否在表达式项下方实时显示表达式状态" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:167 msgid "Use icon buttons" msgstr "使用图标按钮" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:168 msgid "" "Use icons instead of text on the top-right buttons. The third state uses the " "style setting for icons on buttons." msgstr "" "在右上方的按钮中,使用图标代替文字说明。第三个状态为按钮使用图标的样式设置。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:171 msgid "Update exchange rates on start" msgstr "在启动时更新汇率。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:172 msgid "" "If current exchange rates shall be downloaded from the internet at program " "start" msgstr "在程序启动时是否自动下载最新的汇率。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:174 msgid "Save mode on exit" msgstr "退出时保存模式" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:175 msgid "If the mode of the calculator shall be restored" msgstr "是否自动恢复计算器的模式" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:177 msgid "Save definitions on exit" msgstr "在退出时保存定义" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:178 msgid "" "If changes to functions, units and variables shall be saved automatically" msgstr "是否自动保存对函数、单位和变量的改动。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:180 msgid "Use only keypad keys for RPN" msgstr "在逆波兰范式中只使用小键盘键" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:181 msgid "" "Use only keypad keys for RPN operations (+-*/^) and use the rest of the " "keyboard for expression entry" msgstr "" "在逆波兰范式中只使用小键盘键输入运算符(+-*/^),使用其它键作为表达式输入项。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:183 msgid "Ignores dots in numbers" msgstr "忽略数字中的点" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:184 msgid "" "Allow dots, '.', to be used as thousands separator instead of as an " "alternative to decimal sign" msgstr "允许在数字中使用点(\".\")作为千位分隔符" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:187 msgid "Enable unicode signs" msgstr "启用unicode符号" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:188 msgid "Disable this if you have problems with some fancy characters" msgstr "如果某些字符无法正确显示,请关闭此项" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:190 msgid "Use lower case in numbers" msgstr "在数字中使用小写字母" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:191 msgid "If lower case letters should be used in numbers with non-decimal base" msgstr "在表示非十进制数字时是否应该使用小写字母" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:193 msgid "Use lower case \"e\"" msgstr "使用小写的\"e\"" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:194 msgid "If \"e\"; shall be used instead of \"E\" in numbers" msgstr "在数字中是否用\"e\"代替\"E\"" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:196 msgid "Alternative base prefixes" msgstr "切换进制前缀" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:197 msgid "" "If hexadecimal numbers shall be displayed with \"0x0\" and binary numbers " "with \"0b00\" as prefixes" msgstr "十六进制和二进制数是否以\"0x0\"和\"0b00\"的格式显示" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:199 msgid "Spell out logical operators" msgstr "拼写出逻辑运算符" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:200 msgid "If logical and/or shall be displayed as \"&&\"/\"||\" or \"and\"/\"or\"" msgstr "逻辑\"与\"/\"或\"应该被表示为\"&&\"/\"||\"还是\"and\"/\"or\"。" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:203 msgid "Multiplication sign:" msgstr "乘号:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:215 msgid "Division sign:" msgstr "除号:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:230 msgid "Custom result font" msgstr "自定义结果色:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:234 msgid "Custom expression font" msgstr "自定义表达式色:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:238 msgid "Custom status font" msgstr "自定义状态色:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:243 msgid "Status error color:" msgstr "状态错误色:" #: qalculatepreferencesdialog.cpp:250 msgid "Status warning color:" msgstr "状态警告色:" #: qalculateresultdisplay.cpp:52 msgid "a matrix" msgstr "一个矩阵" #: qalculateresultdisplay.cpp:54 msgid "a vector" msgstr "一个向量" #: qalculateresultdisplay.cpp:57 msgid "double-click to view/edit" msgstr "双击以查看/编辑" #: qalculateresultdisplay.cpp:60 msgid "Unknown variable" msgstr "未知数变量" #: qalculateresultdisplay.cpp:72 msgid "Prefix" msgstr "前缀" #: qalculateresultdisplay.cpp:336 msgid "Show Parsed Expression" msgstr "显示已解析的表达式" #: qalculateresultdisplay.cpp:342 qalculateresultdisplay.cpp:353 msgid "Show Object Info" msgstr "显示对象信息" #: qalculateresultdisplay.cpp:348 msgid "View/Edit Matrix" msgstr "查看/编辑矩阵" #: qalculateresultdisplay.cpp:350 msgid "View/Edit Vector" msgstr "查看/编辑向量" #: qalculateresultdisplay.cpp:382 msgid "Parsed expression:" msgstr "已解析表达式:" #: qalculatesetbasedialog.cpp:33 msgid "Result Base" msgstr "结果进制" #: qalculatesetbasedialog.cpp:39 qalculatesetbasedialog.cpp:52 msgid "Other:" msgstr "其它:" #: qalculatesetbasedialog.cpp:43 msgid "Time format" msgstr "日期格式" #: qalculatesetbasedialog.cpp:44 qalculatesetbasedialog.cpp:55 msgid "Roman numerals" msgstr "罗马数字" #: qalculatesetbasedialog.cpp:46 msgid "Expression Base" msgstr "表达式进制" #: qalculateunitsdialog.cpp:54 msgid "Units" msgstr "单位" #: qalculateunitsdialog.cpp:68 msgid "Names" msgstr "名称" #: qalculateunitsdialog.cpp:69 msgid "Base" msgstr "进制" #: qalculateunitsdialog.cpp:72 msgid "Conversion" msgstr "换算" #: qalculateunitsdialog.cpp:105 msgid "Convert Result" msgstr "换算结果" #: qalculateunitsdialog.cpp:250 msgid "Cannot delete unit as it is needed by other units." msgstr "无法删除此单位,因为它被别的单位引用了。" #: qalculatevariablesdialog.cpp:51 msgid "Variables" msgstr "变量" #: qalculatevariablesdialog.cpp:60 msgid "Variable Name" msgstr "变量名" #: qalculate_tdeui.rc:5 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "新建(&N)" #: qalculate_tdeui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Set Prefix" msgstr "设定前缀(&S)" #: qalculate_tdeui.rc:39 #, no-c-format msgid "&Convert To Unit" msgstr "换算成单位(&C)" #: qalculate_tdeui.rc:54 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "模式(&M)" #: qalculate_tdeui.rc:55 #, no-c-format msgid "Number Base" msgstr "数字进制" #: qalculate_tdeui.rc:67 #, no-c-format msgid "Numerical Display" msgstr "数字显示" #: qalculate_tdeui.rc:80 #, no-c-format msgid "Fractional Display" msgstr "分数显示" #: qalculate_tdeui.rc:86 #, no-c-format msgid "Unit Display" msgstr "单位显示" #: qalculate_tdeui.rc:96 #, no-c-format msgid "Angle Unit" msgstr "角度单位" #: qalculate_tdeui.rc:104 #, no-c-format msgid "Enabled Objects" msgstr "启用对象" #: qalculate_tdeui.rc:121 #, no-c-format msgid "Assumptions" msgstr "假设" #: qalculate_tdeui.rc:137 #, no-c-format msgid "Algebraic Mode" msgstr "代数模式" #: qalculate_tdeui.rc:161 #, no-c-format msgid "Fu&nctions" msgstr "函数(&n)" #: qalculate_tdeui.rc:163 #, no-c-format msgid "&Variables" msgstr "变量(&V)" #: qalculate_tdeui.rc:165 #, no-c-format msgid "&Units" msgstr "单位(&U)" #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "删除模式" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "清空栈" #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "编辑单位" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" #, fuzzy #~ msgid "Warning" #~ msgstr "警告" #, fuzzy #~ msgid "Default" #~ msgstr "缺省:" #, fuzzy #~ msgid "Properties" #~ msgstr "属性:" #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "无" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "文件:" #, fuzzy #~ msgid "Export" #~ msgstr "指数:" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "文件:"