|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: new-new-fr\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: new-new-fr\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 16:58+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 16:58+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Yves Guillemot <yc.guillemot@wanadoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Yves Guillemot <yc.guillemot@wanadoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
|
|
@ -74,10 +74,6 @@ msgstr "%1 (copié)"
|
|
|
|
msgid "Copy Range"
|
|
|
|
msgid "Copy Range"
|
|
|
|
msgstr "Copier une plage"
|
|
|
|
msgstr "Copier une plage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/commands/edit/CopyCommand.h:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
|
|
|
|
#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
|
|
|
|
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
|
|
|
|
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
|
|
|
|
msgid "C&ut and Close"
|
|
|
|
msgid "C&ut and Close"
|
|
|
@ -161,12 +157,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Laisser les notes se chevaucher, ignorer les autres notes [\"matrix-overlay"
|
|
|
|
"Laisser les notes se chevaucher, ignorer les autres notes [\"matrix-overlay"
|
|
|
|
"\"]"
|
|
|
|
"\"]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.h:90
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/commands/edit/PasteSegmentsCommand.h:60
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Paste"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
|
|
|
|
#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
|
|
|
|
msgid "&Remove Marker"
|
|
|
|
msgid "&Remove Marker"
|
|
|
|
msgstr "&Enlever marqueur"
|
|
|
|
msgstr "&Enlever marqueur"
|
|
|
@ -968,14 +958,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Le fichier a été modifié.\n"
|
|
|
|
"Le fichier a été modifié.\n"
|
|
|
|
"Voulez-vous le sauver?"
|
|
|
|
"Voulez-vous le sauver?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:330
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2768
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5290
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:418
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:158
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1028,12 +1010,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File %1 could not be deleted."
|
|
|
|
msgid "File %1 could not be deleted."
|
|
|
|
msgstr "Le fichier \"%1\" ne peut pas être effacé."
|
|
|
|
msgstr "Le fichier \"%1\" ne peut pas être effacé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:541
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2000
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<Sans titre>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
|
|
|
|
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
|
|
|
|
msgid "Can't open file '%1'"
|
|
|
|
msgid "Can't open file '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%1'"
|
|
|
@ -2319,10 +2295,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"les Paramètres du Document avant d'enregistrer en audio.\n"
|
|
|
|
"les Paramètres du Document avant d'enregistrer en audio.\n"
|
|
|
|
"Souhaitez vous le faire tout de suite ?"
|
|
|
|
"Souhaitez vous le faire tout de suite ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5338
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
|
|
|
|
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
|
|
|
|
msgid "Move playback pointer to time"
|
|
|
|
msgid "Move playback pointer to time"
|
|
|
|
msgstr "Mettre le pointeur d'exécution à un temps donné"
|
|
|
|
msgstr "Mettre le pointeur d'exécution à un temps donné"
|
|
|
@ -3099,29 +3071,6 @@ msgstr "Retard"
|
|
|
|
msgid "MIDI"
|
|
|
|
msgid "MIDI"
|
|
|
|
msgstr "MIDI"
|
|
|
|
msgstr "MIDI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:278
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2184
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:328
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
|
|
|
@ -3137,11 +3086,6 @@ msgstr "Aucun"
|
|
|
|
msgid "Segment Summary"
|
|
|
|
msgid "Segment Summary"
|
|
|
|
msgstr "Résumé du segment"
|
|
|
|
msgstr "Résumé du segment"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:58
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:59
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Double-click opens segment in"
|
|
|
|
msgid "Double-click opens segment in"
|
|
|
|
msgstr "Un double clic ouvre les segments avec"
|
|
|
|
msgstr "Un double clic ouvre les segments avec"
|
|
|
@ -3741,11 +3685,6 @@ msgstr "Altérations"
|
|
|
|
msgid "Notation font"
|
|
|
|
msgid "Notation font"
|
|
|
|
msgstr "Police de Partition"
|
|
|
|
msgstr "Police de Partition"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:446
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr " Vue: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
|
|
|
|
msgid "Origin:"
|
|
|
|
msgid "Origin:"
|
|
|
|
msgstr "Origine:"
|
|
|
|
msgstr "Origine:"
|
|
|
@ -3783,11 +3722,6 @@ msgstr "Police de texte"
|
|
|
|
msgid "Sans-serif font"
|
|
|
|
msgid "Sans-serif font"
|
|
|
|
msgstr "Police sans serif"
|
|
|
|
msgstr "Police sans serif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:570
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Taille de police"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
|
|
|
|
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
|
|
|
|
msgid "%1 (smooth)"
|
|
|
|
msgid "%1 (smooth)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (arrondies)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (arrondies)"
|
|
|
@ -3893,11 +3827,6 @@ msgstr "Canaux"
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr "Résolution"
|
|
|
|
msgstr "Résolution"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:185
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nom de fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
|
|
|
|
msgid "<no audio files>"
|
|
|
|
msgid "<no audio files>"
|
|
|
|
msgstr "<Aucun fichier audio>"
|
|
|
|
msgstr "<Aucun fichier audio>"
|
|
|
@ -4080,34 +4009,14 @@ msgstr "<id>"
|
|
|
|
msgid "Unique ID of plugin."
|
|
|
|
msgid "Unique ID of plugin."
|
|
|
|
msgstr "ID unique du module externe."
|
|
|
|
msgstr "ID unique du module externe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:145
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:181
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
|
|
|
|
msgid "Copy plugin parameters"
|
|
|
|
msgid "Copy plugin parameters"
|
|
|
|
msgstr "Copier les paramètres de plugin"
|
|
|
|
msgstr "Copier les paramètres de plugin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:151
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:44
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:182
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Paste plugin parameters"
|
|
|
|
msgid "Paste plugin parameters"
|
|
|
|
msgstr "Coller les paramètres de plugin"
|
|
|
|
msgstr "Coller les paramètres de plugin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:157
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:435
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:850
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Défaut "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Set to defaults"
|
|
|
|
msgid "Set to defaults"
|
|
|
|
msgstr "Définir par défaut"
|
|
|
|
msgstr "Définir par défaut"
|
|
|
@ -4311,11 +4220,6 @@ msgstr "Mesure de fin"
|
|
|
|
msgid "Configure Rosegarden"
|
|
|
|
msgid "Configure Rosegarden"
|
|
|
|
msgstr "Configurer Rosegarden"
|
|
|
|
msgstr "Configurer Rosegarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/ConfigureDialogBase.cpp:41
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Configurer Rosegarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Recording..."
|
|
|
|
msgid "Recording..."
|
|
|
|
msgstr "&Enregistrement..."
|
|
|
|
msgstr "&Enregistrement..."
|
|
|
@ -4324,12 +4228,6 @@ msgstr "&Enregistrement..."
|
|
|
|
msgid "Recording time remaining: "
|
|
|
|
msgid "Recording time remaining: "
|
|
|
|
msgstr "Temps d'enregistrement restant: "
|
|
|
|
msgstr "Temps d'enregistrement restant: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:68
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4160
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
|
|
|
|
msgid "Just how big is your hard disk?"
|
|
|
|
msgid "Just how big is your hard disk?"
|
|
|
|
msgstr "De quelle taille est votre disque dur ?"
|
|
|
|
msgstr "De quelle taille est votre disque dur ?"
|
|
|
@ -4411,13 +4309,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit Event"
|
|
|
|
msgid "Edit Event"
|
|
|
|
msgstr "Éditer Événement"
|
|
|
|
msgstr "Éditer Événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:437
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:728
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:595
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Effacer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
|
|
|
|
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
|
|
|
@ -4806,15 +4697,6 @@ msgstr "Importer depuis: "
|
|
|
|
msgid "Device %1"
|
|
|
|
msgid "Device %1"
|
|
|
|
msgstr "Périphérique %1"
|
|
|
|
msgstr "Périphérique %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:152
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:69
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:61
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:171
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:212
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Options de base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Import banks"
|
|
|
|
msgid "Import banks"
|
|
|
|
msgstr "Importer les banques"
|
|
|
|
msgstr "Importer les banques"
|
|
|
@ -5196,10 +5078,6 @@ msgstr "Tabloïd"
|
|
|
|
msgid "do not specify"
|
|
|
|
msgid "do not specify"
|
|
|
|
msgstr "Ne pas spécifier"
|
|
|
|
msgstr "Ne pas spécifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:143
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
|
|
|
|
msgid "Font size"
|
|
|
|
msgid "Font size"
|
|
|
|
msgstr "Taille de police"
|
|
|
|
msgstr "Taille de police"
|
|
|
@ -5270,20 +5148,6 @@ msgstr "Exporter les accolades"
|
|
|
|
msgid "Layout options"
|
|
|
|
msgid "Layout options"
|
|
|
|
msgstr "Options de mise en page"
|
|
|
|
msgstr "Options de mise en page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:251
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Aller à &gauche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:252
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:253
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Aller à &droite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Lyrics alignment"
|
|
|
|
msgid "Lyrics alignment"
|
|
|
|
msgstr "Alignement des paroles"
|
|
|
|
msgstr "Alignement des paroles"
|
|
|
@ -6624,24 +6488,6 @@ msgstr "Code"
|
|
|
|
msgid "Guitar Chord Selector"
|
|
|
|
msgid "Guitar Chord Selector"
|
|
|
|
msgstr "Sélecteur d'accords pour guitare"
|
|
|
|
msgstr "Sélecteur d'accords pour guitare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:60
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:130
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:114
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:80
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:108
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:142
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:175
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Effacer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:61
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:144
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Éditeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
|
|
|
|
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
|
|
|
|
msgid "beginner"
|
|
|
|
msgid "beginner"
|
|
|
|
msgstr "Pour débutant"
|
|
|
|
msgstr "Pour débutant"
|
|
|
@ -8532,21 +8378,6 @@ msgstr "Couleur "
|
|
|
|
msgid "Position on instrument panel"
|
|
|
|
msgid "Position on instrument panel"
|
|
|
|
msgstr "Position sur le panneau instrument"
|
|
|
|
msgstr "Position sur le panneau instrument"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:129
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:113
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:107
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:132
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:117
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:111
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:210
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:167
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
|
|
|
|
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
|
|
|
|
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un paramètre de contrôle au studio"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un paramètre de contrôle au studio"
|
|
|
@ -8627,13 +8458,6 @@ msgstr "Temps Réel:"
|
|
|
|
msgid "In measure:"
|
|
|
|
msgid "In measure:"
|
|
|
|
msgstr "À la mesure:"
|
|
|
|
msgstr "À la mesure:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:115
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:109
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:143
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete All"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer la couleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Add a Marker"
|
|
|
|
msgid "Add a Marker"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un marqueur"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un marqueur"
|
|
|
@ -8672,11 +8496,6 @@ msgstr "Monter"
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgstr "Descendre"
|
|
|
|
msgstr "Descendre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:81
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Enlever la &boucle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
|
|
|
|
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Select one or more Rosegarden files"
|
|
|
|
msgid "Select one or more Rosegarden files"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs fichier(s) Rosegarden"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs fichier(s) Rosegarden"
|
|
|
@ -9715,10 +9534,6 @@ msgstr "Plugin slot %1"
|
|
|
|
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
|
|
|
|
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
|
|
|
|
msgstr "Gestion des programmes et banques MIDI"
|
|
|
|
msgstr "Gestion des programmes et banques MIDI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:108
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
|
|
|
|
msgid "MIDI Device"
|
|
|
|
msgid "MIDI Device"
|
|
|
|
msgstr "Périphérique MIDI"
|
|
|
|
msgstr "Périphérique MIDI"
|
|
|
@ -9842,14 +9657,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
|
|
msgstr "Modifications non sauvegardées"
|
|
|
|
msgstr "Modifications non sauvegardées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1698
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1699
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Discard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
|
|
|
|
#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
|
|
|
|
msgid "Change Record Device"
|
|
|
|
msgid "Change Record Device"
|
|
|
|
msgstr "Changer le péripérique d'enregistrement"
|
|
|
|
msgstr "Changer le péripérique d'enregistrement"
|
|
|
@ -10681,13 +10488,6 @@ msgstr "&Action"
|
|
|
|
msgid "General Toolbar"
|
|
|
|
msgid "General Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils méta"
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils méta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/eventlist.rc:24 src/gui/ui/markereditor.rc:11
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:28 src/gui/ui/tempoview.rc:17
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/triggermanager.rc:15
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr " Vue: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61
|
|
|
|
#: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Se&gment"
|
|
|
|
msgid "Se&gment"
|
|
|
@ -10766,12 +10566,6 @@ msgstr "Trans&poser"
|
|
|
|
msgid "Convert"
|
|
|
|
msgid "Convert"
|
|
|
|
msgstr "Convertir"
|
|
|
|
msgstr "Convertir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:109 src/gui/ui/notation.rc:281
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:145
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils méta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Local &Cursor"
|
|
|
|
msgid "Local &Cursor"
|
|
|
@ -10783,11 +10577,6 @@ msgstr "&Curseur local"
|
|
|
|
msgid "T&ransport"
|
|
|
|
msgid "T&ransport"
|
|
|
|
msgstr "&Bloc de commande"
|
|
|
|
msgstr "&Bloc de commande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:157 src/gui/ui/mixer.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:415
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Préférences MIDI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417
|
|
|
|
#: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -10991,11 +10780,6 @@ msgstr "&Pistes"
|
|
|
|
msgid "Set &Instrument"
|
|
|
|
msgid "Set &Instrument"
|
|
|
|
msgstr "Définir l'&instrument"
|
|
|
|
msgstr "Définir l'&instrument"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:189
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208
|
|
|
|
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tracks Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Tracks Toolbar"
|
|
|
@ -11821,3 +11605,99 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"segment audio si le nombre exacte de mesures ou temps qu'il contient est "
|
|
|
|
"segment audio si le nombre exacte de mesures ou temps qu'il contient est "
|
|
|
|
"connu?<br><br>Sélectionnez le segment audio et utilisez le menu "
|
|
|
|
"connu?<br><br>Sélectionnez le segment audio et utilisez le menu "
|
|
|
|
"<b>Composition -> Fixer le tempo sur la durée du segment audio</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"<b>Composition -> Fixer le tempo sur la durée du segment audio</b>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Paste"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Sans titre>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aucun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "View"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Vue: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Font"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Taille de police"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nom de fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Défaut "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Configurer Rosegarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Effacer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Options de base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Left"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aller à &gauche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aller à &droite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Effacer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Éditeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ajouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete All"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Effacer la couleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Enlever la &boucle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Vue: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Barre d'outils méta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Préférences MIDI"
|
|
|
|