You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook

449 lines
9.3 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kandy;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kandy; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
> <address
><email
>schumacher@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-02-05</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdepim</keyword>
<keyword
>kandy</keyword>
<keyword
>sünkroniseerimine</keyword>
<keyword
>telefon</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="using-kandy">
<title
>&kandy; kasutamine</title>
<sect1 id="terminal">
<title
>Terminaliaken</title>
<para
>Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command
>AT</command
> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para>
<para
>Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton
>Käivita</guibutton
>. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton
>Lisa</guibutton
>. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para>
<para
>Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem
>Ava</guimenuitem
>.</para
>
</sect1>
<sect1 id="mobilegui">
<title
>Mobiiltelefoni liidese aken</title>
<para
>Valides terminaliakna menüüst <guimenu
>Näitamine</guimenu
> võimaluse <guimenuitem
>Mobiili kasutajaliides</guimenuitem
>, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para>
<para
>Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton
>Loe</guibutton
>. Klõps nupule <guibutton
>Kirjuta</guibutton
> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton
>Salvesta failina</guibutton
> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton
>Loe</guibutton
> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton
>Liida</guibutton
>. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>Sünkroniseeri</guibutton
> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para>
</sect1>
<sect1 id="configuring">
<title
>&kandy; seadistamine</title>
<para
>Menüükäsk <guimenuitem
>Kandy seadistamine</guimenuitem
> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS0</filename
> ja teise korral <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS1</filename
>. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-ref">
<title
>Menüükäskude seletused</title>
<sect1>
<title
>Menüü <guimenu
>Fail</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lõpetab</action
> &kandy; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="show-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Näitamine</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Näitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Terminal</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab terminaliakna</action
>, kus saab telefoniga suhelda <command
>AT</command
> käskude vahendusel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="modem-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Modem</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Modem</guimenu
> <guimenuitem
>Ühenda</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ühendab telefoniga.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Modem</guimenu
> <guimenuitem
>Katkesta ühendus</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Katkestab ühenduse telefoniga.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
><guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistamine</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenu
>Olekuriba näitamine</guimenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kandy seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action
> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email
>schumacher@kde.org</email
>.</para>
<para
>Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
>.</para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@online.ee</email
></para
>
&underGPL; &underFDL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kandy">
<title
>&kandy; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="kandy-requirements">
<title
>Nõuded</title>
<para
>Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para>
<para
>&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; <para
>Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>&kde; meililistidest</ulink
> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="developer-info">
<title
>Info arendajatele</title>
<sect1 id="dcop">
<title
><acronym
>DCOP</acronym
> liides</title>
<para
>&kandy; pakub <acronym
>DCOP</acronym
> liidest <interfacename
>KandyIface</interfacename
> järgmiste funktsioonidega: <function
>syncPhonebook()</function
> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton
>Sünkroniseeri</guibutton
> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function
>exit()</function
> lõpetab &kandy; töö.</para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->