|
|
|
# translation of tdepartsaver.po to Punjabi
|
|
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 22:29+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:62
|
|
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "KPart ਸਕਰੀਨਸੇਵਰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:124
|
|
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
|
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਹਾਲੇਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:258
|
|
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
|
|
msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਹਨ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:341
|
|
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
|
|
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 17
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 73
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
|
msgstr "ਹੇਠਾਂ(&D)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 84
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
|
msgstr "ਉੱਪਰ(&U)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 92
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 126
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 143
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
|
|
msgstr "ਇੱਕ ਹੀ ਰਲਵਾਂ ਚੁਣਿਆ ਮੀਡਿਅਮ ਵੇਖਾਓ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 168
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
|
|
msgstr "ਕੁਝ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਹੋਰ ਮੀਡਿਅਮ ਬਦਲੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 193
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
|
msgstr "ਦੇਰੀ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 212
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
|
|
msgstr "ਅੱਗੇ ਮੀਡਿਅਮ ਰਲਵਾਂ ਚੁਣੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 223
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
|