You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
91 lines
2.0 KiB
91 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Serbian
|
||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
|
||
|
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:01+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:158
|
||
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
||
|
msgstr "Memorijski štapić je ubačen"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:161
|
||
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
||
|
msgstr "Memorijski štapić je izbačen"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:170
|
||
|
msgid "Unhandled event: "
|
||
|
msgstr "Neobrađen događaj: "
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Connected"
|
||
|
msgstr "Uključen u struju"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Disconnected"
|
||
|
msgstr "Isključen iz struje"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:393
|
||
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
||
|
msgstr "Baterija je potpuno puna. "
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:400
|
||
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
||
|
msgstr "Oprez: Baterija je skoro prazna (%1% preostaje)."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:403
|
||
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
||
|
msgstr "Uzbuna: Baterija je prazna!"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:406
|
||
|
msgid "No Battery Inserted."
|
||
|
msgstr "Baterija nije ubačena."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:409
|
||
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
||
|
msgstr "Preostali kapacitet baterije: %1%"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
||
|
msgid "Brightness"
|
||
|
msgstr "Osvetljaj"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:455
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Jačina zvuka"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
||
|
msgid "Starting KMix..."
|
||
|
msgstr "Pokrećem KMix..."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
||
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
||
|
msgstr "Izgleda da KMix nije pokrenut."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:592
|
||
|
msgid "Mute on"
|
||
|
msgstr "Utišaj"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:595
|
||
|
msgid "Mute off"
|
||
|
msgstr "Vrati zvuk"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Časlav Ilić"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|