|
|
|
# translation of tdeabc_net.po to korea
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# kim jae-kyung <josh@hancom.com>, 2004.
|
|
|
|
# Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:56+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "파일 %1을(를) 다운로드 할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "파일 %1을(를) 열 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "파일 %1을(를) 분석하는 중 문제가 발생했습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "파일 %1에 저장할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgstr "파일 %1을(를) 업로드할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgstr "특정한 이유로 다운로드에 실패했습니다!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "형식:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "위치:"
|