|
|
|
|
# translation of mediaapplet.po to Français
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004.
|
|
|
|
|
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:57+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "nicolast@libertysurf.fr"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Media Applet"
|
|
|
|
|
msgstr "Media Applet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
|
|
|
|
|
msgstr "Applet graphique pour le protocole « media:/ »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Mainteneur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bon mentor, patient et généreux. Merci pour tout !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Media"
|
|
|
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:433
|
|
|
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Configurer..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Media Applet Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration de Media Applet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Medium Types"
|
|
|
|
|
msgstr "Types de médium"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Types to Display"
|
|
|
|
|
msgstr "Types à afficher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Désélectionner les types de médiums que vous ne désirez pas voir dans "
|
|
|
|
|
"l'applet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Media to Display"
|
|
|
|
|
msgstr "Média à afficher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
|
|
|
|
|
msgstr "Désélectionner les média que vous ne désirez pas voir dans l'applet"
|