You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
72 lines
1.8 KiB
72 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# translation of kscreensaver.po to
|
||
|
# translation of kscreensaver.po to Italiano
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
||
|
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:27
|
||
|
msgid "KBlankScreen"
|
||
|
msgstr "KBlankScreen"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:45
|
||
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Impostazioni salva schermo vuoto"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:53
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "Colore:"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:41
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
||
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Utilizzo: %1 [-setup] [arg] \n"
|
||
|
"Avvia un salvaschermo a caso.\n"
|
||
|
"Ogni argomento (a parte -setup) viene passato al salvaschermo."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:48
|
||
13 years ago
|
msgid "Start a random TDE screen saver"
|
||
|
msgstr "Avvia un salvaschermo di TDE a caso"
|
||
13 years ago
|
|
||
|
#: random.cpp:54
|
||
|
msgid "Setup screen saver"
|
||
|
msgstr "Imposta salva schermo"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:55
|
||
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
||
|
msgstr "Esegui nella finestra di X specificata"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:56
|
||
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
||
|
msgstr "Esegui nella root window di X"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:66
|
||
|
msgid "Random screen saver"
|
||
|
msgstr "Salva schermo casuale"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:215
|
||
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Imposta salva schermo casuale"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:222
|
||
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
||
|
msgstr "Utilizza salva schermi OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:225
|
||
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
||
|
msgstr "Utilizza salva schermi che manipolano lo schermo"
|