|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY superkaramba "<application
|
|
|
|
|
>SuperKaramba</application
|
|
|
|
|
>">
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&superkaramba;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY packagename "tdeutils">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство &superkaramba;</title>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><personname
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Hans</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Karlsson</surname
|
|
|
|
|
></personname
|
|
|
|
|
> <email
|
|
|
|
|
>karlsson.h@home.se</email
|
|
|
|
|
> </author>
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Дмитрий</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Рязанцев</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>DJm00n@rambler.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2005</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Hans Karlsson</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2005-08-04</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>0.3.5</releaseinfo>
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&superkaramba; - это программа, которая позволяет легко создавать интерактивные виджеты для вашего рабочего стола &kde;.</para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>рабочий стол</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>karamba</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: Needs writing, but can't have empty elements in translateable -->
|
|
|
|
|
<!-- documents. Uncomment only when there is content -->
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Quickstart</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-karamba">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Using &superkaramba;</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>How to use &superkaramba;</para>
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="questionsanswersandtips">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Вопросы, ответы и советы</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<qandaset id="faq">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Часто задаваемые вопросы</title>
|
|
|
|
|
<qandadiv>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Где я могу найти <acronym
|
|
|
|
|
>RPM</acronym
|
|
|
|
|
>-пакеты &superkaramba;?</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: Now part of KDE, this should point users at their distribution -->
|
|
|
|
|
<!-- for the next release -->
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Сайт SuperKaramba (http://netdragon.sourceforge.net) содержит список отправленных пользователями RPM пакетов для разных дистрибутивов. Другие отправленные пользователями RPM пакеты можно найти на kde-look.org и форуме поддержки SuperKaramba.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Когда я пытаюсь скомпилировать программу, получаю ошибку:</para>
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
|
|
><computeroutput
|
|
|
|
|
>Python.h: No such file or directory</computeroutput
|
|
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Вам нужно установить пакет <literal
|
|
|
|
|
>python-devel</literal
|
|
|
|
|
>. Когда пакет будет установлен, можете запускать <command
|
|
|
|
|
>./configure</command
|
|
|
|
|
> и <command
|
|
|
|
|
>make</command
|
|
|
|
|
> снова.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Когда я пытаюсь скомпилировать программу, получаю ошибку:</para>
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
|
|
><computeroutput
|
|
|
|
|
>cannot find -lselinux</computeroutput
|
|
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вам нужно установить пакет <literal
|
|
|
|
|
>libselinux-devel</literal
|
|
|
|
|
>. Когда пакет будет установлен, можете запускать <command
|
|
|
|
|
>./configure</command
|
|
|
|
|
> и <command
|
|
|
|
|
>make</command
|
|
|
|
|
> снова.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>После запуска <command
|
|
|
|
|
>./configure</command
|
|
|
|
|
>, <command
|
|
|
|
|
>make</command
|
|
|
|
|
> и <command
|
|
|
|
|
>make install</command
|
|
|
|
|
>, исполняемый файл &superkaramba; не там, где я ожидал. Когда я пытаюсь запустить <command
|
|
|
|
|
>superkaramba</command
|
|
|
|
|
> с командной строки, то получаю на выводе <computeroutput
|
|
|
|
|
>command not found</computeroutput
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В некоторых дистрибутивах ./configure имеет префикс по умолчанию, который отличный от того, что вы можете ожидать. Например, в Mandrake префикс по умолчанию <filename class="directory"
|
|
|
|
|
>/usr/local/kde</filename
|
|
|
|
|
> а приложения устанавливаются в <filename class="directory"
|
|
|
|
|
>/usr/local/kde/bin</filename
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Есть несколько способов исправить это.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете запустить <command
|
|
|
|
|
>./configure <parameter
|
|
|
|
|
>--prefix=/usr</parameter
|
|
|
|
|
></command
|
|
|
|
|
> для указания префикса, который вы предпочитаете, а потом попробовать <command
|
|
|
|
|
>make</command
|
|
|
|
|
> и <command
|
|
|
|
|
>make install</command
|
|
|
|
|
> снова. Или вы можете поместить символическую ссылку в предпочитаемый вами каталог, которая будет запускать программу. Также вы можете добавить каталог установки в ваш $<envar
|
|
|
|
|
>PATH</envar
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<qandadiv>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Общие</title>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Как мне избавиться от панели &kde;? Должен ли &kicker; быть всё время запущен?</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Большинство тем не зависят от &kicker; и работают без него. Если вы не желаете. чтобы &kicker; отображался на вашем рабочем столе, то можно настроить его на автоматическое скрытие. Другой способ - это изменить значение авто скрытия в <filename
|
|
|
|
|
>~/.kde</filename
|
|
|
|
|
> файле. За дополнительной информацией посетите страницу wiki о <ulink url="http://wiki.kdenews.org/tiki-print.php?page=Secret+Config+Settings"
|
|
|
|
|
>секретных параметрах</ulink
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Могу ли я запустить тему для системного лотка, когда системный лоток &kicker; запущен?</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Лучше так не делать. Если вы запустите тему с системным лотком при запущенном обычном системным лотком kicker, то тема <quote
|
|
|
|
|
>захватит</quote
|
|
|
|
|
> все значки из первого лотка. Так произойдёт потому, что в &kde; и Гноме значки системного лотка - это действительно маленькие окна и есть только одна копия каждого из них. Если вы желаете запустить тему системного лотка, вы можете удалить системный лоток из &kicker;.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Как мне сделать, чтобы мои темы загружались автоматически при старте?</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Включите поддержку сеансов в &kcontrolcenter;. Когда поддержка сессий включена, любая тема, которая будет запущена при завершении сеанса будет автоматически загружена при запуске. Для некоторых тем вам также нужно будет щелкнуть &RMB; и перезагрузить тему хотя-бы один раз после запуска, чтобы настройки записались в ваш домашний каталог.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Другой способ - это создать файл настроек .desktop в каталоге автозапуска &kde;.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для создания такого файла, откройте текстовый редактор, и введите следующее:</para>
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
|
|
><userinput
|
|
|
|
|
>[Desktop Entry]
|
|
|
|
|
Exec=superkaramba {путь к файлу темы}.theme
|
|
|
|
|
Name={название темы}
|
|
|
|
|
Type=Application
|
|
|
|
|
X-KDE-StartupNotify=false</userinput
|
|
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Потом сохраните его как <filename
|
|
|
|
|
><replaceable
|
|
|
|
|
>имятемы</replaceable
|
|
|
|
|
>.desktop</filename
|
|
|
|
|
> в каталоге автозапуска <filename class="directory"
|
|
|
|
|
>$<envar
|
|
|
|
|
>KDEHOME</envar
|
|
|
|
|
>/Autostart/</filename
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Почему опция <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Изменить сценарий</guimenuitem
|
|
|
|
|
> отключена, когда я щелкаю &RMB; на теме?</para
|
|
|
|
|
></question>
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Некоторые темы &superkaramba; не содержат сценария на <application
|
|
|
|
|
>Python</application
|
|
|
|
|
>. Это нормально и эти темы работают и без него. Однако, если тема использует сценарий на <application
|
|
|
|
|
>Python</application
|
|
|
|
|
> , то &superkaramba; должно быть не может его загрузить. Это обычно случается, при ошибках в <application
|
|
|
|
|
>Python</application
|
|
|
|
|
> сценарии. Запустите тему из командной строки для поиска сообщений об ошибках.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Почему опция <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить тему</guimenuitem
|
|
|
|
|
> отключена, когда я щелкаю &RMB; на теме?</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Опция меню <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить тему</guimenuitem
|
|
|
|
|
> включена только, когда тема добавляет опции в неё. Некоторые темы не имеют никаких настраиваемых параметров или используют другой способ настройки.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<qandadiv>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Диагностика</title>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Мои темы запускаются в разных местах, при каждом старте &kde;.</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Закройте все темы &superkaramba; и удалите все файлы сессий в <filename class="directory"
|
|
|
|
|
>$<envar
|
|
|
|
|
>KDEHOME</envar
|
|
|
|
|
>/share/config/session/</filename
|
|
|
|
|
>, которые начинаются с &superkaramba;. Перезапустите &kde; и запустите свою тему снова. Теперь они будут располагаться на своих местах.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Фон моих тем чёрный вместо прозрачного.</para>
|
|
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>В &kde;, прозрачность работает только, если фон рабочего стола - картинка, которая расположена по центру или растянута. Если фон - простой цвет или расположенная черепицей картинка, тогда темы &superkaramba; не работают с прозрачностью. В Гноме, известна ошибка, когда темы имеют чёрный фон, даже если картинка на рабочем столе установлена. К сожалению пока нет способа исправить это. Ваши темы всё же должны работать нормально.</para>
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторы и лицензия</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Разработка: Адам Гайтги (<personname
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Adam</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Geitgey</surname
|
|
|
|
|
></personname
|
|
|
|
|
>) <email
|
|
|
|
|
>adam@rootnode.org</email
|
|
|
|
|
> и Хэнс Крлссон (<personname
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Hans</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Karlsson</surname
|
|
|
|
|
></personname
|
|
|
|
|
>) <email
|
|
|
|
|
>karlsson.h@home.se</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: Add other contributors here, probably in an itemized list, look -->
|
|
|
|
|
<!-- at say, konqueror-credits for an example -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Превод на русский язык: Дмитрий Рязанцев <email
|
|
|
|
|
>djm00n@rambler.ru</email
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
-->
|