|
|
|
# translation of webarchiver.po to Bosnian
|
|
|
|
# Bosnian translation of webarchiver
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
|
|
|
|
# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:18+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 21:30+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Web Archiver"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Unable to Open Web-Archive"
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu otvoriti Web arhivu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:91
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to open \n"
|
|
|
|
" %1 \n"
|
|
|
|
" for writing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ne mogu otvoriti \n"
|
|
|
|
" %1 \n"
|
|
|
|
" za pisanje."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:125
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Could Not Open Temporary File"
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:126
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Could not open a temporary file"
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Archiving webpage completed."
|
|
|
|
msgstr "Arhiviranje web stranice završeno."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:453
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
|
msgstr "Skidam"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:465
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archivedialog.cpp:468
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Archive &Web Page..."
|
|
|
|
msgstr "&Arhiviraj web stranicu..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:90
|
|
|
|
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
|
|
|
|
msgstr "*.war *.tgz|Web arhive"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Save Page as Web-Archive"
|
|
|
|
msgstr "Snimi stranicu kao Web arhivu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
|
msgstr "Pogrešan URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:97
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The URL\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"is not valid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"URL \n"
|
|
|
|
" %1 \n"
|
|
|
|
" nije ispravan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:104
|
|
|
|
msgid "File Exists"
|
|
|
|
msgstr "Datoteka već postoji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:105
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do you really want to overwrite:\n"
|
|
|
|
"%1?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Da li zaista želite pisati preko datoteke: \n"
|
|
|
|
"%1?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:43
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Local File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:51
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "To:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:59
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Archiving:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:75
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Original URL"
|
|
|
|
msgstr "Pogrešan URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:88
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: archiveviewbase.ui:99
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_webarchiver.rc:8
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Dodatna traka s alatima"
|