You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
100 lines
3.1 KiB
100 lines
3.1 KiB
13 years ago
|
# translation of katexmltools.po to Español
|
||
|
# traducción de katexmltools.po a Español
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
|
||
|
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
|
||
|
# santi <santi@kde-es.org>, 2007.
|
||
|
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:39+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
||
|
msgid "&Insert Element..."
|
||
|
msgstr "&Insertar elemento..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
||
|
msgid "&Close Element"
|
||
|
msgstr "&Cerrar elemento"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
||
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
||
|
msgstr "Asignar meta &DTD..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
||
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
||
|
msgstr "Asignar meta DTD en formato XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
||
|
"for this document type will now be loaded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El archivo actual ha sido identificado como un documento de tipo «%1». Se "
|
||
|
"descargará ahora el meta DTD de este tipo de documento."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
||
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
||
|
msgstr "Cargando XML meta DTD"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
||
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
||
|
msgstr "No se puede abrir el archivo '%1'. El servidor ha devuelto un error."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
||
|
msgid "XML Plugin Error"
|
||
|
msgstr "Error en el complemento XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
||
|
msgid "Insert XML Element"
|
||
|
msgstr "Insertar elemento XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
||
|
"supplied):"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Insertar nombre y atributos de una etiqueta XML (se proporcionarán «<», «>"
|
||
|
"» y la etiqueta de cierre):"
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
||
|
"XML."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No se puede procesar el archivo '%1'. Compruebe que el archivo incluye código "
|
||
|
"XML correcto."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
||
|
"this type:\n"
|
||
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
||
|
"more information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El archivo '%1' no tiene un formato estándar. Compruebe que el archivo es de "
|
||
|
"este tipo:\n"
|
||
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"Se pueden producir ese tipo de archivos con dtdparse. Consulte la documentación "
|
||
|
"de los complementos de Kate para obtener más información."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
||
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
||
|
msgstr "Analizando meta DTD..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&XML"
|
||
|
msgstr "&XML"
|