|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# $Id: libksync.po 635465 2007-02-20 06:39:02Z scripty $
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libksync\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 00:20+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:41
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Which entry do you want to take precedence?\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Кой запис искате да има предимство?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Entry 1: '%1'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Запис 1: \"%1\"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:43
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Entry 2: '%1'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Запис 2: \"%1\"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Resolve Conflict"
|
|
|
|
msgstr "Разрешаване на конфликт"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Entry 1"
|
|
|
|
msgstr "Запис 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksyncuikde.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Entry 2"
|
|
|
|
msgstr "Запис 2"
|