You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po

173 lines
6.1 KiB

# translation of kcmiccconfig.po into Ukrainian
#
# TDE - tdebase/kcmiccconfig.po Ukrainian translation.
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і "
"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC "
"профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує"
#: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого "
"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Системні встановлення"
#: iccconfigbase.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles "
"(*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Стандартні Профилі Кольору ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профілі "
"Кольору (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Поточний Профіль"
#: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Користувацькі Встановлення"
#: iccconfigbase.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"
#: iccconfigbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Поточний Профіль"
#: iccconfigbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Створити Новий"
#: iccconfigbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: iccconfigbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Налаштування для виходу"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфігурація ICC Профілю"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "ICC Файл"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Видалити"
#~ msgid "TDE ICC Profile Control Module"
#~ msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"
#~ msgid ""
#~ "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
#~ "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, "
#~ "click on the \"Administrator Mode\" button below."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і "
#~ "вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального "
#~ "ICC профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"."
#~ msgid ""
#~ "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure "
#~ "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct "
#~ "your monitor for a more lifelike and vibrant image."
#~ msgstr ""
#~ "<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
#~ "підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір "
#~ "вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
#~ msgid "ICC Color Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
#~ msgid "&Enable global ICC color profile support"
#~ msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"
#~ msgid "&Enable user ICC color profile support"
#~ msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"