You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po

233 lines
5.9 KiB

# translation of artsmodules.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "मिक्सर (\"%1\")"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
msgid "channels"
msgstr "चैनल्स"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
msgid "name"
msgstr "नाम"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
msgid "type"
msgstr "क़िस्म"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
msgid "Low Gain"
msgstr "कम गेन"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
msgid "Low Freq"
msgstr "कम फ्रिक्वे."
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
msgid "Low Q"
msgstr "कम Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "मिड1 गेन"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "मिड1 फ्रिक्वे."
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "मिड1 Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "मिड2 गेन"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "मिड2 फ्रिक्वे."
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "मिड2 Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "मिड3 गेन"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "मिड3 फ्रिक्वे."
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "मिड3 Q"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
msgid "High Gain"
msgstr "हाई गेन"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
msgid "High Freq"
msgstr "हाई फ्रिक्वे."
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
msgid "High Q"
msgstr "हाई Q"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
msgid "roomsize"
msgstr "कमरे का आकार"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
msgid "damp"
msgstr "डैम्प"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
msgid "wet"
msgstr "गीला"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
msgid "dry"
msgstr "सूखा"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
msgid "width"
msgstr "चौडाई"
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
msgid "Balance"
msgstr "संतुलन"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
msgid "attack"
msgstr "अटैक"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
msgid "release"
msgstr "रिलीज"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
msgid "thresh."
msgstr "थ्रेश"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
msgid "ratio"
msgstr "अनुपात"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
msgid "output"
msgstr "आउटपुट"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
msgid "Bypass"
msgstr "बायपास"
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
msgid "a graph"
msgstr "एक ग्राफ"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
msgid "pan"
msgstr "पैन"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
msgid "volume"
msgstr "आवाज़ निर्धारक"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
msgid "gain"
msgstr "गेन"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
msgid "EQ"
msgstr "ईक्यू"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "उच्च"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "मध्य"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "निम्न"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
msgid "frequency"
msgstr "आवृत्ति"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
msgid "q"
msgstr "q"
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr "dB जाँच"
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "क्रिएटर"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "सटीक मान नियत करें"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "सटीक आवाज़ निर्धारक मान नियत करें"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "सटीक आवाज़ निर्धारण (dB)"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""