You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/krunapplet.po

71 lines
2.0 KiB

# translation of krunapplet.po to Uzbek
# translation of krunapplet.po to
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Buyruqni bajarish:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Bajarish"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Bajarish >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Bajarish uchun buyruq yoki ochish uchun manzilni kiritish kerak."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> nomli dastur yoki buyruq topilmadi.\n"
"Iltimos uni toʻgʻrilab yana urinib koʻring</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> buyrgʻini bajarib boʻlmadi.\n"
"Iltimos uni toʻgʻrilab yana urinib koʻring.</qt>"