You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
2.0 KiB
65 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# Translation of kio_groupwise.po to Catalan
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
#
|
||
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
|
||
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 20:54+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:119
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ruta desconeguda. Les rutes conegudes són '/freebusy/', '/calendar/' i "
|
||
|
"'/addressbook/'."
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:164
|
||
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
||
|
msgstr "Nom de fitxer incorrecte. El fitxer ha de tenir l'extensió '.ifb'."
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:188
|
||
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cal nom d'usuari i contrasenya per llegir la informació de lliure/ocupat."
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
||
|
msgid "Unable to login: "
|
||
|
msgstr "No s'ha pogut entrar: "
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:206
|
||
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
||
|
msgstr "No s'han pogut llegir les dades de lliure/ocupat: "
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:252
|
||
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
||
|
msgstr "No s'han pogut llegir les dades del calendari: "
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
||
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
||
|
msgstr "No s'ha donat cap ID de llibreta d'adreces."
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:313
|
||
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
||
|
msgstr "No s'han pogut llegir les dades de la llibreta d'adreces: "
|
||
|
|
||
|
#: groupwise.cpp:422
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha ocorregut un error mentre es comunicava amb el servidor GroupWise:\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
|
||
|
#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar les dades de la llibreta d'adreces: "
|