|
|
|
|
# Turkish translation of kio_zeroconf
|
|
|
|
|
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:12+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
|
msgstr "İletişim kuralı İsmi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
|
msgstr "Soket adı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
|
|
msgstr "İstenen servis ayrı pencerede başlatıldı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
|
|
msgstr "geçersiz ADRES"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
|
|
msgstr "Zeroconf servisi (mdnsd) çalışmıyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
|
|
msgstr "KDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
|
|
msgstr "geçersiz ADRES"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
|
|
msgstr "Servis çözümlenemiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Helper application not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yardımcı uygulama bulunamadı"
|