tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeedu/libtdeedu.po

427 lines
6.5 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format
msgid "Week %1"
msgstr "Sizhun %1"
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
msgid "Next year"
msgstr "Bloaz a heul"
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
msgid "Previous year"
msgstr "Bloaz diaraok"
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
msgid "Next month"
msgstr "Miz a heul"
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
msgid "Previous month"
msgstr "Miz diaraok"
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
msgid "Select a week"
msgstr "Dibabit ur sizhun"
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
msgid "Select a month"
msgstr "Diuzit ur miz"
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
msgid "Select a year"
msgstr "Diuzit ur vloaz"
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
msgid "Select the current day"
msgstr "Dibabit an deiz red"
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jan"
msgstr "Gen"
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Feb"
msgstr "C'hwe"
#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Mar"
msgstr "Meu"
#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Apr"
msgstr "Ebr"
#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"May"
msgstr "Mae"
#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jun"
msgstr "Eve"
#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jul"
msgstr "Gou"
#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Aug"
msgstr "Eos"
#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Sep"
msgstr "Gwen"
#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Oct"
msgstr "Dre 8"
#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Nov"
msgstr "Du"
#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Dec"
msgstr "Ker"
#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Mon"
msgstr "Lun"
#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Tue"
msgstr "Meu"
#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Wed"
msgstr "Mer"
#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Thu"
msgstr "Yao"
#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Fri"
msgstr "Gwe"
#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sat"
msgstr "Sad"
#: extdate/extdatetime.cpp:60
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sun"
msgstr "Sul"
#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"January"
msgstr "Genver"
#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"February"
msgstr "C'hwevrer"
#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"March"
msgstr "Meurzh"
#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"April"
msgstr "Ebrel"
#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"May"
msgstr "Mae"
#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"June"
msgstr "Mezheven"
#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"July"
msgstr "Gouere"
#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"August"
msgstr "Eost"
#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"September"
msgstr "Gwengolo"
#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"October"
msgstr "Here"
#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"November"
msgstr "Du"
#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"December"
msgstr "Kerzu"
#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Monday"
msgstr "Lun"
#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Tuesday"
msgstr "Meurzh"
#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Wednesday"
msgstr "Merc'her"
#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Thursday"
msgstr "Yaou"
#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Friday"
msgstr "Gwener"
#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Saturday"
msgstr "Sadorn"
#: extdate/extdatetime.cpp:74
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Sunday"
msgstr "Sul"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Geriaoueg"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Klask :"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Daveennoù"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Gen"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "C'hwe"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Meu"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Ebr"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "Mae"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Eve"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Gou"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Eos"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "Gwen"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Dre 8"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Du"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Ker"
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Lun"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Meu"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Mer"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Yao"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Gwe"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Sad"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Sul"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Genver"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "C'hwevrer"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Meurzh"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "Ebrel"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Mezheven"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "Gouere"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "Eost"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "Gwengolo"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "Here"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "Du"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "Kerzu"