diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po index b3232669644..a07074aa0dd 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -4,7 +4,6 @@ # Ukrainian translation of konqueror.po # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov -# # Eugene Onischenko , 2002,2003, 2004, 2005. # Andriy Rysin , 2002, 2003. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. @@ -12,11 +11,12 @@ # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin , 2007. # Roman Savochenko , 2012 +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 #: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Ви - переможець вашої стільниці!" +msgstr "Завоюйте вашу Стільницю!" #: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 #: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Специфікації" #: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Home Folder" -msgstr "Домівка" +msgstr "Домашня Тека" #: about/konq_aboutpage.cc:152 msgid "Your personal files" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ваші особисті файли" #: about/konq_aboutpage.cc:155 msgid "Storage Media" -msgstr "Носії даних" +msgstr "Носій Даних" #: about/konq_aboutpage.cc:156 msgid "Disks and removable media" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Диски та змінні носії" #: about/konq_aboutpage.cc:159 msgid "Network Folders" -msgstr "Мережні теки" +msgstr "Мережеві Теки" #: about/konq_aboutpage.cc:160 msgid "Shared files and folders" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Перегляд і відновлення вмісту смітника #: about/konq_aboutpage.cc:167 msgid "Applications" -msgstr "Програми" +msgstr "Додатки" #: about/konq_aboutpage.cc:168 msgid "Installed programs" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Встановлені програми" #: about/konq_aboutpage.cc:171 msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +msgstr "Налаштування" #: about/konq_aboutpage.cc:172 msgid "Desktop configuration" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Звукові файли" #: iconview/konq_iconview.cc:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "За назвою (з урахуванням регістру)" +msgstr "За Назвою (Враховуючи Регістр)" #: iconview/konq_iconview.cc:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "За назвою (без урахування регістру)" +msgstr "За Назвою (не Враховуючи Регістр)" #: iconview/konq_iconview.cc:257 msgid "By Size" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Скасувати вибір..." #: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695 msgid "Unselect All" -msgstr "Скасувати вибір всього" +msgstr "Скасувати вибір Всього" #: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696 msgid "&Invert Selection" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "https://www.trinitydesktop.org" #: konq_factory.cc:225 msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" -msgstr "Мантейнер, виправлення помилок Trinity" +msgstr "Супроводжувач, виправлення помилок Trinity" #: konq_factory.cc:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Ре&дагувати тип файла..." #: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" -msgstr "Нове &вікно" +msgstr "Нове &Вікно" #: konq_mainwindow.cc:3784 msgid "&Duplicate Window" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Па&раметри" #: konq_mainwindow.cc:3837 msgid "Autostart" -msgstr "Автостарт" +msgstr "Автозапуск" #: konq_mainwindow.cc:3838 msgid "Most Often Visited" @@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr "&Закрити активний вигляд" #: konq_mainwindow.cc:3878 msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрити поточну вкладку" +msgstr "Закрити Поточну Вкладку" #: konq_mainwindow.cc:3881 msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активізувати наступну вкладку" +msgstr "Активізувати Наступну Вкладку" #: konq_mainwindow.cc:3882 msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активізувати попередню вкладку" +msgstr "Активізувати Попередню Вкладку" #: konq_mainwindow.cc:3887 #, c-format @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Пе&ревантажити/Зупинити" #: konq_mainwindow.cc:3928 msgid "&Stop" -msgstr "З&упинити" +msgstr "&Зупинити" #: konq_mainwindow.cc:3930 msgid "&Rename" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "П&ерейменувати" #: konq_mainwindow.cc:3931 msgid "&Move to Trash" -msgstr "Перес&унути в смітник" +msgstr "Пере&сунути до Смітника" #: konq_mainwindow.cc:3937 msgid "Copy &Files..." @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Відкрити теку у вкладках" #: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" -msgstr "Відкрити у новому вікні" +msgstr "Відкрити у Новому Вікні" #: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Створено" #: listview/konq_listview.cc:280 msgid "Permissions" -msgstr "Права" +msgstr "Дозволи" #: listview/konq_listview.cc:281 msgid "Owner" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Вилучити посилання" #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:963 msgid "New Folder" -msgstr "Новий каталог" +msgstr "Нова Тека" #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:967 msgid "Create New Folder" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Встановити час поновлення (0 - вимикає)" #: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 msgid " min" -msgstr " хв" +msgstr " хвил" #: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 msgid " sec" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Додатковий пенал перегляду піктограма #: listview/konq_infolistview.rc:15 listview/konq_treeview.rc:15 #, no-c-format msgid "Icon Size" -msgstr "Розмір піктограм" +msgstr "Розмір Піктограм" #: iconview/konq_multicolumnview.rc:42 #, no-c-format @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "" "If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " "folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" -"Якщо цей параметр увімкнено, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви " +"Якщо цей параметр обрано, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви " "відкриваєте теку, а не показувати вміст цієї теки в поточному вікні." #: konqueror.kcfg:21 @@ -2822,12 +2822,12 @@ msgstr "Додаток терміналу для використання." #: konqueror.rc:49 #, no-c-format msgid "&Go" -msgstr "Пере&хід" +msgstr "Пере&йти" #: konqueror.rc:94 #, no-c-format msgid "&Window" -msgstr "В&ікно" +msgstr "&Вікно" #: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 #: listview/konq_treeview.rc:29 @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" #: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:183 #, no-c-format msgid "Clear History" -msgstr "Очистити історію" +msgstr "Очистити Історію" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Ви&далити"