From 035baa81330c4a6069746a322553cf6586ac5815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 6 Jul 2019 17:59:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: tdebase/kcminput Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po | 27 +++++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po index b99dd4f891d..6b3da47a089 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "Translator: Stephan Kulow \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -322,6 +323,7 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:246 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" +"Doppelklicken Sie auf das Bild unten, um Ihre Doppelklick-Zeit zu testen:" #: mouse.cpp:248 msgid "" @@ -334,6 +336,15 @@ msgid "" "goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " "slow." msgstr "" +"Das Bild wird sich verändern, wenn Ihre Doppelklick Testzeit kürzer oder " +"gleich zu der Zeit ist, welche Sie eingestellt haben. Wenn Sie die Zeit " +"ändern, stellen Sie sicher, dass Sie den Anwenden Knopf auswählen, bevor Sie " +"testen. Zum Beispiel, wird das Bild sich nicht verändern, wenn Sie eine " +"Doppelklick-Zeit von 700 Millisekunden einstellen and die Zeit zwei " +"hinternanderer Klicks auf das Bild 800 Millisekunden beträgt, aber das Bild " +"wird sich verändern, wenn die Zeit zwischen den Klicks 600 Millisekunden " +"beträgt. Das Ziel ist es, eine angenehme Zeit zu wählen, welche Sie als " +"nicht zu schnell oder zu langsam empfinden." #: mouse.cpp:277 msgid "Drag start time:" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "" #: xcursor/themepage.cpp:79 msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" -msgstr "" +msgstr "XFree Thema %1 - Unvollständig für TDE" #: xcursor/themepage.cpp:80 msgid "No description available"