Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: tdebase/tdehtmlkttsd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehtmlkttsd/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 797f93dac3
commit 128f5fd220

@ -4,58 +4,63 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehtmlkttsd/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43 #: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text" msgid "&Speak Text"
msgstr "" msgstr "ტექსტის &წარმოთქმა"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60 #: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source" msgid "Cannot Read source"
msgstr "" msgstr "წყაროს წაკითხვა შეუძლებელია"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61 #: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid "" msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n" "You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry." "this plugin, sorry."
msgstr "" msgstr ""
"უკაცრავად, მაგრამ ამ დამატებით ვეგვერდების გარდა\n"
"ვერაფერს წაიკითხავთ."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71 #: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed" msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "" msgstr "KTTSD-ის გაშვება ჩავარდა"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed" msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "" msgstr "DCOP-ის გამოძახება ჩავარდა"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87 #: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "" msgstr "DCOP-ის ფუნქცია supportsMarkup ჩავარდა."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126 #: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed." msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "" msgstr "DCOP-ის ფუნქცია setText ჩავარდა."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132 #: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed." msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "" msgstr "DCOP-ის ფუნქცია startText ჩავარდა."

Loading…
Cancel
Save