diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po index 859148f1cdf..0e73aecf1ea 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Übersetzung von kweather.po ins Deutsch # Übersetzung von kweather.po ins Deutsche # Copyright (C) +# Lian Begett , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-21 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Lian Begett \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -103,10 +104,8 @@ msgstr "" "Luftdruck: " #: kcmweatherapplet.cpp:74 -#, fuzzy -#| msgid "kcmweather" msgid "kcmweatherapplet" -msgstr "kcmweather" +msgstr "kcmweatherapplet" #: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" @@ -117,10 +116,8 @@ msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" #: kcmweatherservice.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "kcmweather" msgid "kcmweatherservice" -msgstr "kcmweather" +msgstr "kcmweatherservice" #: kweather.cpp:90 #, c-format @@ -548,34 +545,28 @@ msgid "Latest data from %1" msgstr "Zuletzt aktualisiert am %1" #: sidebarwidget.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" -msgstr "Wetterbericht" +msgstr "Wetter-Seitenleiste" #: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren" #: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: weatherbar.cpp:132 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read the temp file %1." msgid "Could not start the weather service!" -msgstr "Die temporäre Datei %1 ist nicht lesbar." +msgstr "Wetterdienst konnte nicht gestartet werden!" #: weatherbar.cpp:177 msgid "The weather service is unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Keine Verbindung zum Wetterdienst!" #: weatherbar.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgid "kcmweather" msgid "Weather" -msgstr "kcmweather" +msgstr "Wetter" #: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" @@ -605,7 +596,7 @@ msgstr "Wetterdaten werden übertragen ..." #: appletconfig.ui:31 #, no-c-format msgid "appletConfig" -msgstr "" +msgstr "appletConfig" #: appletconfig.ui:62 #, no-c-format @@ -671,23 +662,22 @@ msgstr "Farbe:" #: serviceconfig.ui:31 #, no-c-format msgid "serviceConfig" -msgstr "" +msgstr "serviceConfig" #: serviceconfig.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "kcmweather" +#, no-c-format msgid "Weather Icons" -msgstr "kcmweather" +msgstr "Wetter-Symbole" #: serviceconfig.ui:59 #, no-c-format msgid "&Use system theme" -msgstr "" +msgstr "S&ystemstil verwenden" #: serviceconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "Use classic &KWeather theme" -msgstr "" +msgstr "Klassischen &KWeather-Stil verwenden" #: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format @@ -700,8 +690,7 @@ msgid "E&nable logging" msgstr "Protoko&lldatei verwenden" #: serviceconfig.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Log &file:" +#, no-c-format msgid "Log f&ile:" msgstr "Protokoll&datei:"