diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po index 047a5ca4e23..ac82f060df1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -8,27 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-02 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach
Druckauftragserfassung und Verrechnung
Tragen Sie hier " -"eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag mit " -"einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im \"page_log" -"\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der Druckvorgänge in " -"Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld leer lassen, wenn " -"Sie es nicht benötigen.
Dies ist nützlich, wenn Sie im Auftrag "
-"verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros vorkommt "
-"oder bei Schreibkräften, die für verschiedene Vorgesetzte arbeiten, etc."
-"p>
Zusätzliche Anregung für Experten: Dieses TDEPrint "
-"Bedien-Element entspricht dem CUPS Befehlszeilen-Parameter \"job-billing\":"
-"em> -o job-billing=... # Beispiel: \"Verkauf\" oder \"Jörg "
-"Pimpelhuber\"
Druckauftragserfassung und Verrechnung
Tragen Sie " +"hier eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag " +"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im \"" +"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der " +"Druckvorgänge in Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld " +"leer lassen, wenn Sie es nicht benötigen.
Dies ist nützlich, wenn Sie " +"im Auftrag verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros " +"vorkommt oder bei Schreibkräften, die für verschiedene Vorgesetzte arbeiten, " +"etc.
Zusätzliche Anregung für Experten: Dieses " +"TDEPrint Bedien-Element entspricht dem CUPS Befehlszeilen-Parameter \"job-" +"billing\":
-o job-billing=... # Beispiel: \"Verkauf\" " +"oder \"Jörg Pimpelhuber\"
Die Seitenbeschriftung enthält jede Zeichenfolge, die " "Sie in das Eingabefeld eingeben.
Zusätzliche " "Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht dem " -"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":
-o page-label=" -"\"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\"" +"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":
-o page-label=\"" +"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\"" #: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" @@ -1616,7 +1617,6 @@ msgstr "" "qt>" #: cups/kptextpage.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "
Text Formats
These settings control the appearance "
"of text on printouts. They are only valid for printing text files or input "
@@ -1633,18 +1633,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" Textformate Diese Einstellungen steuern das "
"Aussehen von Text auf Ausdrucken. Sie sind nur beim Drucken von Textdateien "
-"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung. Anmerkung:"
-"b>Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine Textdrucke oder für "
-"Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt.(Anwendungen senden normalerweise "
-"PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem hat eine eigene "
-"Steuerung der Druckausgabe. Zusätzliche Anregung für "
-"Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den folgenden CUPS "
-"Befehlszeilen-Parametern:
-o cpi=... # Beispiel: "
-"\"8\" oder \"12\"
-o lpi=... # Beispiel: \"5\" oder \"7\" "
-"
-o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\"
Anmerkung:Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine " +"Textdrucke oder für Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen " +"senden normalerweise PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, " +"hat eine eigene Steuerung der Druckausgabe.
.Zusätzliche " +"Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " +"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:
-o cpi=... #" +" Beispiel: \"8\" oder \"12\"" +" " #: cups/kptextpage.cpp:108 -#, fuzzy msgid "" "
-o lpi=... # Beispiel: \"5\" " +"oder \"7\"
-o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\"
Margins
These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " @@ -1675,10 +1675,10 @@ msgstr "" "mit der Maus zum gewünschten Wert verändert werden (beachten Sie das " "Vorschaubild auf der rechten Seite).
Zusätzliche " "Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " -"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:
-o page-" -"top=... # Beispiel: \"72\"
-o page-bottom=... # Beispiel: " -"\"24\"
-o page-left=... # Beispiel: \"36\"
-o page-" -"right=... # Beispiel: \"12\"
-o page-top=" +"... # Beispiel: \"72\"" #: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" @@ -2008,7 +2008,6 @@ msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" #: kmspecialmanager.cpp:53 -#, fuzzy msgid "" "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE " "directory. This file probably comes from a previous KDE release and should " @@ -2061,7 +2060,6 @@ msgstr "" "ausgewählt." #: kpcopiespage.cpp:55 -#, fuzzy msgid "" "
-o page-bottom=... # Beispiel: \"24\"" +"
-o page-left=... # Beispiel: \"36\"
-o page-right=" +"... # Beispiel: \"12\"
Note: this " @@ -2069,12 +2067,12 @@ msgid "" "OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " "page you are currently viewing.
Wählen Sie \"Aktuell\", wenn Sie die " -"gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.
" +"Wählen Sie \"Aktuell\", wenn Sie " +"die gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.
" "Anmerkung: Dieses Feld ist nicht auswählbar, wenn Sie aus einer " "Nicht-TDE-Anwendung wie Mozilla oder OpenOffice.org heraus drucken, da " "TDEPrint in diesem Fall keine Möglichkeit hat, die derzeit angezeigte Seite " -"zu bestimmen.
Dieser Knopf schiebt den markierten Filter " -"in der Liste der Filter nach unten, zum Ende der Filterkette.
Please click on the other elements of this dialog to " "learn more about the TDEPrint pre-filters.
" msgstr "" -"Dieses Feld zeigt, " "welche Filter gegenwärtig ausgewählt sind, als \"Vorfilter\" für TDEPrint zu " "agieren. Vorfilter bearbeiten die Druckdateien bevor sie zum " "wirklichen Drucksystem weiterversendet werden.
Die in diesem Feld " "gezeigte Liste kann leer sein (Standard).
Die Vorfilter agieren am " -"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach " -"unten) stehen. Dies geschieht in einer Filterkette, in der die " -"Ausgabe eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge " -"der Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei " -"ein ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " +"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach unten)" +" stehen. Dies geschieht in einer Filterkette, in der die Ausgabe " +"eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge der " +"Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei ein " +"ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " "Blatt\", dann muss der erste Prozess die Umwandlung von ASCII in PostScript " "sein.
TDEPrint kann jedes externe Filterprogramm über " "diese Schnittstelle unterstützen.
TDEPrint wird vorkonfiguriert mit " "Unterstützung für eine Auswahl gebräuchlicher Filter ausgeliefert. Diese " "Filter müssen unabhängig von TDEPrint installiert werden. Diese Vorfilter " "arbeiten für alle Drucksubsysteme, die von TDEPrint unterstützt " -"werden (wie CUPS, LPRng and LPD), weil sie von diesen unabhängig sind." -"p>
Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind: " -"p>
Klicken Sie bitte auf die " -"anderen Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu " -"erfahren.
" +"Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind:
" +"Klicken Sie bitte auf die anderen " +"Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu erfahren. " +"
If you enable this " "option, you can print posters of different sizes The printout will happen " @@ -2862,7 +2859,7 @@ msgstr "" "
Anmerkung: Die Standardversion von 'poster' funktioniert hier " "nicht. Es muss eine gepatchte Version verwendet werden. Suchen Sie bei Ihrem " "Distributor (z. B. SuSe) nach einer gepatchten Version, falls Sie keine " -"haben.
Dieser Knopf "
+" Dieser Knopf "
"reduziert die Liste der angezeigten Drucker auf eine vordefinierte Liste, "
"die kürzer und zweckmäßiger ist. Dies ist besonders in "
"Firmenumgebungen mit sehr vielen Druckern von Vorteil. In der Voreinstellung "
@@ -3268,10 +3265,10 @@ msgstr ""
"anzulegen, klicken Sie auf den Knopf Systemoptionen im unteren "
"Bereich dieses Dialogs. In dem nun angezeigten Dialog wählen Sie in der "
"linken Spalte das Symbol Filter aus. Warnung: "
-"Aktivieren dieser Option ohne vorherige Erstellung einer persönlichen "
-"'\"ausgewählten Liste von Druckern\" bringt alle Drucker zum "
-"Verschwinden. (Um diese wieder sichtbar zu machen, einfach den Knopf nochmal "
-"drücken.)
This button shows or hides " "additional printing options.
Diese Knopf schaltet die Anzeige "
+" Diese Knopf schaltet die Anzeige "
"zusätzlicher Druckoptionen ein oder aus. This button starts a new dialog where you "
"can adjust various settings of your printing system. Amongst them:
und viele weitere ...
Welcome,
This wizard will help to install a new printer on your " "computer. It will guide you through the various steps of the process of " @@ -5556,7 +5553,7 @@ msgstr "" "gesamten Prozess der Installation und Einrichtung eines Druckers für das " "jeweilige System. Bei jedem Schritt können Sie über den Knopf Zurück " "auf den letzten Stand zurück gehen.
Wir hoffen, Sie haben Freude " -"an diesem Dienstprogramm.
Das TDE-Druckerteam" +"an diesem Dienstprogramm.