From 228359887a57680ff5d34419410be146b19ac56d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emanoil Kotsev Date: Mon, 20 Jul 2020 20:37:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 99.2% (139 of 140 strings) Translation: tdebase/khelpcenter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khelpcenter/bg/ --- tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po | 41 ++++++++++----------- 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po index 3cfdc4c7387..6c81660e83d 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -5,18 +5,21 @@ # $Id: khelpcenter.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. +# Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -35,14 +38,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Адрес за показване" #: application.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Trinity Help Center" -msgstr "Помощен център" +msgstr "Помощен център Trinity" #: application.cpp:65 navigator.cpp:476 -#, fuzzy msgid "The Trinity Help Center" -msgstr "Контролен център" +msgstr "Помощният център Trinity" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -250,10 +251,9 @@ msgid "" "index. The status column of the list below shows, if an index\n" "for a document exists.\n" msgstr "" -"За да може да търсите в даден документ, трябва да има\n" -"създаден индекс за търсене. Колоната за състоянието\n" -"в списъка показва дали съществува индекс за дадения\n" -"документ.\n" +"За да може да търсите в даден документ, трябва да има създаден индекс\n" +"за търсене. Колоната за състоянието в списъка показва дали съществува \n" +"индекс за дадения документ.\n" #: kcmhelpcenter.cpp:270 msgid "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Директория за индексиране" #: khc_indexbuilder.cpp:174 msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "KHelpCenter Създаване на индекс" #: khc_indexbuilder.cpp:176 msgid "The TDE Help Center" @@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Help Center" msgstr "Помощен център" #: view.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Добре дошли в TDE" @@ -540,7 +539,6 @@ msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "Екипът на TDE ви приветства" #: view.cpp:122 -#, fuzzy msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" @@ -549,19 +547,19 @@ msgid "" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE е мощна графична среда за работни станции под Линукс. TDE е напълно " -"функционална система за работа с превъзходен дизайн, която прави работата с " -"компютъра удоволствие." +"TDE е мощна графична среда за работни станции под\n" +"Линукс.\n" +"TDE е напълно функционална система за работа \n" +"с превъзходен дизайн, която прави работата с компютъра\n" +"удоволствие." #: view.cpp:127 -#, fuzzy msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Какво е TDE?" #: view.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Contacting the TDE Project Members" -msgstr "Връзка с проекта" +msgstr "Връзка с хората от проекта" #: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" @@ -588,7 +586,6 @@ msgid "TDE Users' guide" msgstr "Ръководство за потребителя" #: view.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Често задавани въпроси"