Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: tdebase/tdehtmlkttsd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehtmlkttsd/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent cabc40a700
commit 23080b226c

@ -2,33 +2,34 @@
# translation of tdehtmlkttsd.po to Czech # translation of tdehtmlkttsd.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdebase/tdehtmlkttsd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43 #: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text" msgid "&Speak Text"
@ -42,7 +43,9 @@ msgstr "Nelze přečíst zdroj"
msgid "" msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n" "You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry." "this plugin, sorry."
msgstr "S tímto modulem nelze číst nic jiného než webové stránky." msgstr ""
"S tímto modulem nelze číst nic jiného než\n"
"webové stránky."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71 #: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed" msgid "Starting KTTSD Failed"
@ -54,12 +57,12 @@ msgstr "DCOP volání selhalo"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87 #: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Volání DCOP 'supportsMarkup' selhalo." msgstr "Volání DCOP „supportsMarkup“ selhalo."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126 #: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed." msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Volání DCOP 'setText' selhalo." msgstr "Volání DCOP „setText“ selhalo."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132 #: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed." msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Volání DCOP 'startText' selhalo." msgstr "Volání DCOP „startText“ selhalo."

Loading…
Cancel
Save