From 23954b466bbd3b3d6cb6681d1f226d485ccf7fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Mon, 17 Oct 2022 19:43:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po | 66 +++++++--------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po index 40b42ab6c18..9330b89c874 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1163,15 +1163,6 @@ msgstr "" "p>\n" #: tips:706 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

\n" -#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" -#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" -#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" -#| "by entering the cd command without any parameters.\n" -#| "

\n" -#| "

Contributed by Carsten Niehaus

\n" msgid "" "

\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" @@ -1183,8 +1174,8 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Кожен користувач UNIX має, так звану, \"Домівку\" в якій зберігаються\n" -"його(її) файли, а, також, конфігураційні файли. Якщо ви використовуєте\n" -"вікно Konsole, ви можете легко перейти до вашого домашнього каталогу\n" +"його файли, а, також, конфігураційні файли. Якщо ви використовуєте\n" +"вікно Konsole, ви можете легко перейти до вашої домашньої теки\n" "ввівши команду cd без параметрів.\n" "

\n" "

Автор поради: Carsten Niehaus

\n" @@ -1636,18 +1627,6 @@ msgstr "" "KOrganizer (всеосяжний тижневик).

\n" #: tips:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -#| "here are a few you might not have known of:\n" -#| "

  • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-" -#| "size,\n" -#| "or in Konqueror file manager to change icon size.
  • \n" -#| "
  • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.
  • \n" -#| "
  • Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" -#| "different windows.
  • \n" -#| "
  • Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" -#| "desktop.

\n" msgid "" "

You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1663,15 +1642,16 @@ msgid "" "desktop.

\n" msgstr "" "

За допомогою коліщатка миші можна виконувати багато різних дій.\n" -"Нижче наведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n" -"

  • Ctrl+коліщатко миші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n" +"Нижче наведені деякі з них, про які ви можливо ще не знаєте:\n" +"
    • Ctrl+КоліщаткоМиші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n" "або у менеджері файлів змінюватиме розмір піктограм.
    • \n" -"
    • Shift+коліщатко миші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.\n" -"
    • Просто коліщатко миші у смужці задач панелі TDE допоможе швидко\n" -"перемикатися між вікнами.
    • \n" -"
    • Просто коліщатко миші у пейджері панелі або перегляді стільниць\n" -"перемикатиме між стільницями.

    \n" +"
  • Shift+КоліщаткоМиші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.
  • \n" +"
  • КоліщаткоМиші на піктограмі гучномовця у системному лотку TDE для " +"швидкого підлаштування гучності звуку.
  • \n" +"
  • КоліщаткоМиші над смужкою завдань для швидкого перемикатися між\n" +"різними вікнами.
  • \n" +"
  • КоліщаткоМиші над пейджером панелі або перегляді стільниць для зміни\n" +"стільниці.

\n" #: tips:1022 msgid "" @@ -1812,21 +1792,6 @@ msgstr "" "

\n" #: tips:1119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Do you already know the TDE IRC channel?

\n" -#| "

\n" -#| "network: chat.freenode.net\n" -#| "
\n" -#| "channel: #trinity-desktop\n" -#| "

\n" -#| "

You can join if you have some questions or want to meet some other " -#| "people from the TDE community.

\n" -#| "

There is a small but friendly group of people always there. Sometimes " -#| "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask " -#| "other users for help. It is also the place where you can ask about ways " -#| "to start contributing to TDE.

\n" -#| "

Join now!

\n" msgid "" "

Do you already know the TDE IRC channel?

\n" "

\n" @@ -1846,10 +1811,13 @@ msgid "" msgstr "" "

Чи ви знаєте про TDE IRC канал?

\n" "

\n" -"мережа: chat.freenode.net\n" +"мережа: irc.libera.chat\n" "
\n" "канал: #trinity-desktop\n" "

\n" +"

Важливо зауважити, що ми перемістилися із Freenode до Libera Chat 9го " +"Березня, 2021, тож переконайтеся у оновлені будь яких застарілих " +"посилань.

\n" "

Ви можете приєднатися якщо маєте питання або бажаєте зустріти інших людей " "із співтовариства TDE.

\n" "

Тут невеличка але дружня група людей. Часом ви також можете зустріти там "