From 26417b20c222d8a3e7b7fd2bc9235ede3fb5e0d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 14 Jul 2019 20:41:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings) Translation: tdebase/tdeprintfax Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeprintfax/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po index f566805afb2..930ec0bbfb2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "A4" #: conffax.cpp:46 msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Brief" #: conffax.cpp:47 msgid "Legal" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Filter nach unten verschieben" #: conffilters.cpp:133 msgid "Empty parameters." -msgstr "Keine Parameter" +msgstr "Keine Parameter." #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -363,24 +363,24 @@ msgstr "&Neuer Empfänger ..." #: tdeprintfax.cpp:245 msgid "No file to fax." -msgstr "Keine Datei zum Faxen vorhanden" +msgstr "Keine Datei zum Faxen vorhanden." #: tdeprintfax.cpp:247 msgid "No fax number specified." -msgstr "Keine Faxnummer angegeben" +msgstr "Keine Faxnummer angegeben." #: tdeprintfax.cpp:255 msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Start des Fax-Prozesses nicht möglich" +msgstr "Start des Fax-Prozesses nicht möglich." #: tdeprintfax.cpp:261 msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Anhalten des Faxprozesses nicht möglich" +msgstr "Anhalten des Faxprozesses nicht möglich." #: tdeprintfax.cpp:284 #, c-format msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Empfang von %1 nicht möglich" +msgstr "Empfang von %1 nicht möglich." #: tdeprintfax.cpp:409 msgid "Fax error: see log message for more information." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #: tdeprintfax.cpp:564 msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Merkmale für Faxempfänger eintragen" +msgstr "Merkmale für Faxempfänger eintragen." #: tdeprintfax.cpp:565 msgid "&Number:" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "&Firma:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." -msgstr "Ungültige Faxnummer" +msgstr "Ungültige Faxnummer." #: tdeprintfaxui.rc:10 #, no-c-format