From 2db9690ddbd6266325233dd0810dc5a67d2df656 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Thu, 11 Jun 2020 07:54:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 89.0% (2358 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 33 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index 60bb8711293..99cdaafab17 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-11 08:09+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1177,52 +1177,46 @@ msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'." msgstr "Не вдається знайти повідомлення для теки '%1'." #: backupjob.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'." -msgstr "Помилка при спробі перейменувати теку %1" +msgstr "Внутрішня помилка при спробі отримання повідомлення з теки '%1'." #: backupjob.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." -msgstr "Пересувати виявлені повідомлення з вірусами до вибраної теки" +msgstr "Невдалий запис повідомлення до теки архіву '%1'." #: backupjob.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." -msgstr "Помилка при видаленні старих повідомлень з теки %1." +msgstr "Невдале завантаження повідомлення до теки '%1'." #: backupjob.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Downloading a message in the current folder failed." -msgstr "Згортає всі гілки в поточній теці" +msgstr "Невдале завантаження повідомлення до поточної теки." #: backupjob.cpp:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving folder %1" -msgstr "отримання списку тек" +msgstr "Тека архівації %1" #: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Unable to open folder '%1'." -msgstr "Невідома тека \"%1\"" +msgstr "Неможливо відкрити теку '%1'." #: backupjob.cpp:413 msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." -msgstr "" +msgstr "Неможливо створити текову структуру для теки '%1' у архівному файлі." #: backupjob.cpp:425 msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted." msgstr "" +"Неможливо зарезервувати повідомлення у теці '%1', зіпсовано файл індексів." #: backupjob.cpp:483 -#, fuzzy msgid "Unable to open archive for writing." -msgstr "Не вдається перевірити: ключ відсутній." +msgstr "Неможливо відкрити архів на запис." #: backupjob.cpp:489 -#, fuzzy msgid "Archiving" -msgstr "В&хідна пошта" +msgstr "Архівація" #: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886 msgid "Error while deleting messages on the server: " @@ -1284,6 +1278,9 @@ msgid "" "The receiver of this invitation doesn't match any of your identities." "
Please select the transport which should be used to send your reply.
" msgstr "" +"Отримувач цього запрошення не знайшов вашого відповідного " +"ідентифікатору.
Будь ласка оберіть транспорт який має бути використано " +"для надсилання вашої відповіді.
" #: callback.cpp:74 msgid ""