From 304c1cd9656ec0863a402104ef098ce2c5a6bcff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Thu, 2 Apr 2020 05:38:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 50.1% (228 of 455 strings) Translation: tdelibs/tdelibs_colors Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/uk/ --- .../messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 65 ++++++++++--------- 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index d1420846adc..04f5c35f55c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -9,28 +9,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:49-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: rgb.txt:2 #, no-c-format @@ -44,35 +45,35 @@ msgstr "сніговий" msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" -msgstr "Білий білий" +msgstr "БілийБілий" #: rgb.txt:6 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" -msgstr "Білий дим" +msgstr "БілийДим" #: rgb.txt:7 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gainsboro" -msgstr "світлий сіро-фіолетовий" +msgstr "СвітлСіроФіолетовий" #: rgb.txt:9 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" -msgstr "Квітково-білий" +msgstr "КвітковоБілий" #: rgb.txt:11 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OldLace" -msgstr "Старе мереживо" +msgstr "СтареМереживо" #: rgb.txt:12 #, no-c-format @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "льняний" msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" -msgstr "Античний білий" +msgstr "АнтичнийБілий" #: rgb.txt:16 #, no-c-format @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Папая" msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" -msgstr "Світло-кремовий" +msgstr "СвітлоКремовий" #: rgb.txt:19 #, no-c-format @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "шовк" msgid "" "_: color\n" "ivory" -msgstr "слонова кість" +msgstr "слонова-кістка" #: rgb.txt:28 #, no-c-format @@ -156,21 +157,21 @@ msgstr "Лимонний" msgid "" "_: color\n" "seashell" -msgstr "морська черепашка" +msgstr "морська-мушля" #: rgb.txt:30 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "honeydew" -msgstr "медяна роса" +msgstr "медова-роса" #: rgb.txt:32 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MintCream" -msgstr "М'ятно-кремовий" +msgstr "М'ятноКремовий" #: rgb.txt:33 #, no-c-format @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "лазуровий" msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" -msgstr "Блідо-блакитний" +msgstr "БлідоБлакитний" #: rgb.txt:36 #, no-c-format @@ -198,14 +199,14 @@ msgstr "блідоліловий" msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" -msgstr "Червона лаванда" +msgstr "ЧервонаЛаванда" #: rgb.txt:40 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MistyRose" -msgstr "Тьмяно-рожевий" +msgstr "ТьмяноРожевий" #: rgb.txt:41 #, no-c-format @@ -215,53 +216,53 @@ msgid "" msgstr "білий" #: rgb.txt:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "Старе мереживо" +msgstr "чорний" #: rgb.txt:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "Темний синювато-сірий 1" +msgstr "ТемноСиньоСірий" #: rgb.txt:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" -msgstr "Темний синювато-сірий 1" +msgstr "ТемноСиньоСірий" #: rgb.txt:48 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGray" -msgstr "Тьмяно-сірий" +msgstr "ТьмяноСірий" #: rgb.txt:50 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGrey" -msgstr "Тьмяно-сірий" +msgstr "ТьмяноСірий" #: rgb.txt:52 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray" -msgstr "Сланцево-сірий" +msgstr "СланцевоСірий" #: rgb.txt:54 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGrey" -msgstr "Сланцево-сірий" +msgstr "СланцевоСірий" #: rgb.txt:56 #, no-c-format