diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po index a39aa50e42f..02f8827ab10 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3997,8 +3997,8 @@ msgstr "" "gebruik." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "sê vir Qt om nooit die muis of die sleutelbord te gryp nie" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "sê vir TQt om nooit die muis of die sleutelbord te gryp nie" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11056,7 +11056,6 @@ msgid "" msgstr "Nee vir Alle" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11065,17 +11064,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Aangaande Qt

Hierdie program gebruik Qt weergawe %1.

Qt is " +"

Aangaande TQt

Hierdie program gebruik TQt weergawe %1.

TQt is " "'n C++ gereedskapstel vir multi-platvorm GUI & aansoek ontwikkeling.

Qt verskaf enkel bronkode oordraagbaarheid tussen Windows, Mac " -"OSnbsp;X, Linux, en ander weergawes van Unix
Qt is asook beskikbaar vir " -"ingebedde toestelle.

Qt is 'n Trolltech produk. Besoek http://www." +"p>

TQt verskaf enkel bronkode oordraagbaarheid tussen Windows, Mac " +"OSnbsp;X, Linux, en ander weergawes van Unix
TQt is asook beskikbaar vir " +"ingebedde toestelle.

TQt is 'n Trolltech produk. Besoek http://www." "trolltech.com/qt/ vir meer informasie.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Aangaande Qt" +msgstr "Aangaande TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6f71ca56eea..2d0705c46a4 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "تخبر QT بعدم استعمال الماوس أو لوحة المفاتيح" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10934,7 +10934,6 @@ msgid "" msgstr "&لا إلى الكلّ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10943,16 +10942,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

عن Qt

هذا البرينامج يستخدم Qt إصدار %1.

Qt هو C++ يستخدم في " -"GUI & مطوري التطبييقات

Qt تقود إلى مصدر فريد محتمل من خلال MS " -"ويندوز, Mac OS X, لينوكس,وكل إصدارات اليونيكس التجارية.
Qt كذلك " -"أيضا متوفر للأشكال المضمنة.

Qt منتج . أنظر http://www.trolltech." +"

عن TQt

هذا البرينامج يستخدم TQt إصدار %1.

TQt هو C++ يستخدم في " +"GUI & مطوري التطبييقات

TQt تقود إلى مصدر فريد محتمل من خلال MS " +"ويندوز, Mac OS X, لينوكس,وكل إصدارات اليونيكس التجارية.
TQt كذلك " +"أيضا متوفر للأشكال المضمنة.

TQt منتج . أنظر http://www.trolltech." "com/qt/ لمزيد من المعلومات.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "حَوْل Qt" +msgstr "حَوْل TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po index 482beb707d0..839f1f2c7dc 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Qt-yə siçan ya da klaviaturanı qətiyyən yaxalanmamasını söyləyər." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11123,7 +11123,6 @@ msgid "" msgstr "&Xeyir" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11132,16 +11131,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt Haqqında

Bu proqram Qt buraxılış %1 işlədir.

Qt qrafiki " +"

TQt Haqqında

Bu proqram TQt buraxılış %1 işlədir.

TQt qrafiki " "ara üz yaratmaq və proqram inkişaf etdirmək üçünC++ vasitə dəstəsidir..

Qt MS Windows, Mac OS X, Linux, və bütün kommersal Unix " -"növləri üçün tək mənbəli daşıma imkanı verir.
Qt eyni zamanda hopdurulmuş " -"və daxili avadanlıqlar üçün də işlədilir.

Qt Trolltech firmasının " +"p>

TQt MS Windows, Mac OS X, Linux, və bütün kommersal Unix " +"növləri üçün tək mənbəli daşıma imkanı verir.
TQt eyni zamanda hopdurulmuş " +"və daxili avadanlıqlar üçün də işlədilir.

TQt Trolltech firmasının " "mə'muludur. Mə'lumat üçün baxın: https://trinitydesktop.org/docs/qt3/

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Haqqında" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po index 4d3e70417fe..d0957c1eff7 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "забараняе Qt захопліваць кіраванне мышшу ці клавіятурай" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "забараняе TQt захопліваць кіраванне мышшу ці клавіятурай" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10902,9 +10902,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Аб Qt" +msgstr "Аб TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9793f90a77e..1e0d665240a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "" "specification" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11054,7 +11054,6 @@ msgid "" msgstr "\"Не\" за в&сички" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11063,17 +11062,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

About Qt

This program uses Qt version %1.

Qt is a C++ " -"toolkit for multiplatform GUI & application development.

Qt " +"

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " +"toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " -"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
Qt is also available " -"for embedded devices.

Qt is a Trolltech product. See http://www." +"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available " +"for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See http://www." "trolltech.com/qt/ for more information.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Относно Qt" +msgstr "Относно TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 533bcc00d0c..947f509f4c9 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3978,8 +3978,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "কিউ-টি (Qt)-কে জানায় কখনো মাউস বা কীবোর্ড 'গ্র্যাব' না করতে" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "কিউ-টি (TQt)-কে জানায় কখনো মাউস বা কীবোর্ড 'গ্র্যাব' না করতে" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10870,7 +10870,6 @@ msgid "" msgstr "স&ব না" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10879,15 +10878,14 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

কিউ-টি সম্বন্ধে

এই প্রোগ্রামটি কিউ-টি (Qt) %1 ব্যবহার করে।

Qt " +"

কিউ-টি সম্বন্ধে

এই প্রোগ্রামটি কিউ-টি (TQt) %1 ব্যবহার করে।

TQt " "একটি C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac " -"OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
Qt is also " -"available for embedded devices.

Qt is a Trolltech product. বিস্তারিত " +"p>

TQt provides single-source portability across MS Windows, Mac " +"OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also " +"available for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. বিস্তারিত " "তথ্যের জন্য https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ দেখুন।

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "কিউ-টি সম্বন্ধে" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po index a7e6007f21d..b50f28fd357 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10807,9 +10807,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Diwar-benn Qt" +msgstr "Diwar-benn TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5e419b5c631..a05f08f9156 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4005,8 +4005,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor specifikaciju boja." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzima miša ili tastaturu" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "govori TQt-u da nikad ne preuzima miša ili tastaturu" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11054,7 +11054,6 @@ msgid "" msgstr "N&e za sve" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11063,17 +11062,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt-u

Ovaj program koristi Qt verziju %1.

Qt je C++ " -"toolkit za razvoj više-platformskih grafičkih aplikacija.

Qt omogućuje " +"

O TQt-u

Ovaj program koristi TQt verziju %1.

TQt je C++ " +"toolkit za razvoj više-platformskih grafičkih aplikacija.

TQt omogućuje " "da se isti izvorni kod može prenijeti na MS Windows, Mac OS " -"X, Linux, i sve važnije verzije Unixa.
Qt je takođe dostupan za ugrađene " -"(embedded) uređaje.

Qt je proizveo Trolltech. Vidi http://www." +"X, Linux, i sve važnije verzije Unixa.
TQt je takođe dostupan za ugrađene " +"(embedded) uređaje.

TQt je proizveo Trolltech. Vidi http://www." "trolltech.com/qt/ za više informacija.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt-u" +msgstr "O TQt-u" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po index f25e5c4e2b5..cfe5194be6a 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4015,8 +4015,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "li diu a Qt de no capturar mai el ratolí o el teclat" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "li diu a TQt de no capturar mai el ratolí o el teclat" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11089,7 +11089,6 @@ msgid "" msgstr "N&o a tot" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11098,18 +11097,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Quant a Qt

Aquest programa usa la versió %1 del Qt.

Qt és " +"

Quant a TQt

Aquest programa usa la versió %1 del TQt.

TQt és " "un conjunt d'eines C++ per GUI multiplataforma i desenvolupament " -"d'aplicacions.

Qt proporciona portabilitat amb un únic codi font entre " +"d'aplicacions.

TQt proporciona portabilitat amb un únic codi font entre " "MS Windows, Mac OS X, Linux i les principals varietats " -"comercials de Unix.
Qt també és disponible per a dispositius encastatsTQt també és disponible per a dispositius encastats

QT és un producte Trolltech. Consulteu https://trinitydesktop.org/" "docs/qt3/ per a més informació.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Quant a Qt" +msgstr "Quant a TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9f8daf323c7..742be1440f7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3964,8 +3964,8 @@ msgstr "" "pomocí TQApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "sdělí Qt, aby si nikdy nepřivlastňovalo myš nebo klávesnici" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "sdělí TQt, aby si nikdy nepřivlastňovalo myš nebo klávesnici" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po index f98e050dc5c..8249074655a 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "wëłączô przechwacenié mëszë ë klawiaturë przez QT" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10911,7 +10911,6 @@ msgid "" msgstr "Nié na wszëtkò" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10920,18 +10919,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Ò Qt

Na programa zwëskiwô biblotekã Qt w wersëji %1.

Qt to " +"

Ò TQt

Na programa zwëskiwô biblotekã TQt w wersëji %1.

TQt to " "bibloteka C++ do robieniô wieloplatfòrmòwëch graficznëch interfejsów ë " -"programów.

Qt dpwô mòżnòtã pisaniô przenôsznëch programów dlô MS&bsp;" +"programów.

TQt dpwô mòżnòtã pisaniô przenôsznëch programów dlô MS&bsp;" "Windows, Mac OS X, Linuksa ë wszëtczich wôżniészëch kòmercjowëch " -"wersëji Uniksa.
Qt je téż przistãpne dlô wbùdowónëch ùrządzeniów

" -"

Qt je produktã firmë Trolltech. Wicy wëdowiédzë pòd adresã http://www." +"wersëji Uniksa.
TQt je téż przistãpne dlô wbùdowónëch ùrządzeniów

" +"

TQt je produktã firmë Trolltech. Wicy wëdowiédzë pòd adresã http://www." "trolltech.com/qt/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Ò Qt" +msgstr "Ò TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po index 56e9b0daea0..bf519e49438 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "" " yn defnyddio y penodiad QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Dweud wrth QT na ddylai fyth dwyn y llygoden na'r bysellfwrdd" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11054,7 +11054,6 @@ msgid "" msgstr " &Nage" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11063,16 +11062,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Ynghylch Qt

Mae'r rhaglen yma yn defnyddio Qt fersiwn %1.

" -"

Mae Qt yn flwch offer C++ am ddatblygiad aml-blatfform o GUI & " -"cymhwysiadau.

Mae Qt yn gadael i chi ddefnyddio'r un goeden o god " +"

Ynghylch TQt

Mae'r rhaglen yma yn defnyddio TQt fersiwn %1.

" +"

Mae TQt yn flwch offer C++ am ddatblygiad aml-blatfform o GUI & " +"cymhwysiadau.

Mae TQt yn gadael i chi ddefnyddio'r un goeden o god " "dros MS Windows, Mac OS X, Linux, a pob amrywiad pwysig " -"masnacholo Unix.
Mae Qt ar gael hefyd am ddyfeisiau mewnadeiladedig.

Mae Qt yn gynnyrch Trolltech. Gweler https://trinitydesktop.org/" +"masnacholo Unix.
Mae TQt ar gael hefyd am ddyfeisiau mewnadeiladedig.

Mae TQt yn gynnyrch Trolltech. Gweler https://trinitydesktop.org/" "docs/qt3/ am fwy o wybodaeth.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Ynghylch" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po index 55c19dcea85..ba425a40f06 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4004,8 +4004,8 @@ msgstr "" "farvespecifikationen" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "beder Qt om aldrig at tage musen eller tastaturet" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "beder TQt om aldrig at tage musen eller tastaturet" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11047,7 +11047,6 @@ msgid "" msgstr "&Nej til alt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11056,17 +11055,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Om Qt

Dette program benytter Qt version %1.

Qt er et C++-" -"toolkit for GUI- & programudvikling.

Qt giver 'enkelt-kilde'-" +"

Om TQt

Dette program benytter TQt version %1.

TQt er et C++-" +"toolkit for GUI- & programudvikling.

TQt giver 'enkelt-kilde'-" "portabilitet mellem MS Windows, Mac OS X, Linux og alle " -"større kommercielle Unix-varianter.
Qt er også tilgængelig for indlejrede " -"enheder.

Qt er et Trolltech-produkt. Se http://www.trolltech.com/" +"større kommercielle Unix-varianter.
TQt er også tilgængelig for indlejrede " +"enheder.

TQt er et Trolltech-produkt. Se http://www.trolltech.com/" "qt/ for flere informationer.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Om Qt" +msgstr "Om TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index b1fe4d183a2..4decb55bf7b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3993,8 +3993,8 @@ msgstr "" "verwendet." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Teilt Qt mit, niemals auf Maus oder Tastatur zuzugreifen" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Teilt TQt mit, niemals auf Maus oder Tastatur zuzugreifen" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1b1f8a1bd8d..b81b3805452 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4021,8 +4021,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "λέει στο Qt να μην 'αρπάζει' ποτέ το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "λέει στο TQt να μην 'αρπάζει' ποτέ το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11136,7 +11136,6 @@ msgid "" msgstr "Ό&χι σε Όλα" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11145,19 +11144,18 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Σχετικά με το Qt

Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί το Qt έκδοση %1.

Το Qt είναι ένα σετ εργαλείων GUI & γραμμένο σε C++ για " -"διαπλατφορμική δημιουργία εφαρμογών.

Το Qt παρέχει μεταφερσιμότητα από " +"

Σχετικά με το TQt

Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί το TQt έκδοση %1.

Το TQt είναι ένα σετ εργαλείων GUI & γραμμένο σε C++ για " +"διαπλατφορμική δημιουργία εφαρμογών.

Το TQt παρέχει μεταφερσιμότητα από " "τον ίδιο κώδικα σε MS Windows, Mac OS X, Linux και όλες τις " -"άλλες μεγάλες εμπορικές εκδόσεις του UNIX.
Το Qt είναι επίσης διαθέσιμο " -"για embedded συσκευές.

Το Qt είναι ένα προϊόν της Trolltech. Δείτε το " +"άλλες μεγάλες εμπορικές εκδόσεις του UNIX.
Το TQt είναι επίσης διαθέσιμο " +"για embedded συσκευές.

Το TQt είναι ένα προϊόν της Trolltech. Δείτε το " "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ για περισσότερες πληροφορίες." #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Σχετικά με την Qt" +msgstr "Σχετικά με την TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po index 38e7a83bd10..e0d3b267922 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4001,8 +4001,8 @@ msgstr "" "specification" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11041,7 +11041,6 @@ msgid "" msgstr "N&o to All" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11050,17 +11049,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

About Qt

This program uses Qt version %1.

Qt is a C++ " -"toolkit for multiplatform GUI & application development.

Qt " +"

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " +"toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " -"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
Qt is also available " -"for embedded devices.

Qt is a Trolltech product. See http://www." +"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available " +"for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See http://www." "trolltech.com/qt/ for more information.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "About Qt" +msgstr "About TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po index 57c4f0878bb..05761295304 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3999,8 +3999,8 @@ msgstr "" "se la aplikaĵo uzas QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "diras al Qt, ke ĝi neniam transprenu la muson aŭ la klavaron" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "diras al TQt, ke ĝi neniam transprenu la muson aŭ la klavaron" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10951,7 +10951,6 @@ msgid "" msgstr "&Ne por Ĉiuj" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10960,18 +10959,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Pri Qt

Tiu programo uzas Qtan version %1.

Qt estas " +"

Pri TQt

Tiu programo uzas TQtan version %1.

TQt estas " "pluroperaciuma C++-a funkciaro por kreado de programoj kun grafika " -"uzantointerfaco.

Qt provizas unufontan porteblecon inter Vindozo 95/98/" +"uzantointerfaco.

TQt provizas unufontan porteblecon inter Vindozo 95/98/" "ME/NT4/2000, Makintoŝ-X, Linukso, Solariso, HP-UX kaj pluraj aliaj " -"Uniksversioj kun X11.

Qt estas ankaŭ havebla por poŝkomputiletoj

Qt estas produkto de la firmao Trolltech. Vidu http://www.trolltech." +"Uniksversioj kun X11.

TQt estas ankaŭ havebla por poŝkomputiletoj

TQt estas produkto de la firmao Trolltech. Vidu http://www.trolltech." "com/qt/ pri aldonaj informoj.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Pri Qt" +msgstr "Pri TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3f0065d70cf..49e401e517e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4022,8 +4022,8 @@ msgstr "" "la especificación QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Impide que Qt capture el ratón o el teclado" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Impide que TQt capture el ratón o el teclado" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11113,7 +11113,6 @@ msgid "" msgstr "&No a todo" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11122,18 +11121,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Acerca de Qt

Este programa usa Qt versión %1

Qt es una " +"

Acerca de TQt

Este programa usa TQt versión %1

TQt es una " "herramienta multiplataforma para entornos gráficos y de desarrollo en C++ .

Qt proporciona portabilidad del código fuente a través de MS " +"p>

TQt proporciona portabilidad del código fuente a través de MS " "Windows, Mac OS X, Linux y todas las versiones comerciales " -"importantes de Unix.
Qt también está disponible para dispositivos " -"empotrados.

Qt es un producto de Trolltech. Consulte http://www." +"importantes de Unix.
TQt también está disponible para dispositivos " +"empotrados.

TQt es un producto de Trolltech. Consulte http://www." "trolltech.com/qt/ para más información.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Acerca de Qt" +msgstr "Acerca de TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7d81ba048d2..79ca47830b7 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "" "kirjeldust QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" "Qt'l kästakse mitte kunagi haarata hiirt ja\n" "klaviatuuri enda valdusesse" @@ -11024,7 +11024,6 @@ msgid "" msgstr "E&i kõigile" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11033,17 +11032,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt info

See programm kasutab Qt versiooni %1.

Qt on C++ " -"tööriistateek multiplatvormilise GUI & rakenduste arendamiseks.

Qt " +"

TQt info

See programm kasutab TQt versiooni %1.

TQt on C++ " +"tööriistateek multiplatvormilise GUI & rakenduste arendamiseks.

TQt " "kasutamine kindlustab lähtekoodi portaabluse MS Windows, Mac OS X, " -"Linuxi ja kõigi peamiste UNIX platvormide vahel.

Qt on firma Trolltech " +"Linuxi ja kõigi peamiste UNIX platvormide vahel.

TQt on firma Trolltech " "toode. Kui soovid rohkem infot, vaata https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt info" +msgstr "TQt info" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1b6666dd608..41aa203c0b4 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" "ari bada" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Qt-ri teklatua edo sagua inoiz ez hartzeko esaten dio" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11063,7 +11063,6 @@ msgid "" msgstr "&Ez denei" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11072,16 +11071,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt-ri buruz

Programa honek Qt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.

Qt plataforma anitzetarako C++ GUI eta aplikazio garapenerako tresna-" -"kit bat da.

Qt tresna-kitak iturburu-bakarreko moldamena eskeintzen du " +"

Qt-ri buruz

Programa honek TQt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.

TQt plataforma anitzetarako C++ GUI eta aplikazio garapenerako tresna-" +"kit bat da.

TQt tresna-kitak iturburu-bakarreko moldamena eskeintzen du " "MS Windows, Mac OS X, Linux, eta Unix komertzial nagusien " -"artean.
Qt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.

Qt Trolltech-" +"artean.
TQt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.

TQt Trolltech-" "en produktu bat da. Ikusi https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ " "informazio gehiagorako.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Qt-ri buruz" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 83fd60c96e2..5601c077769 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3998,8 +3998,8 @@ msgstr "" "از مشخصۀ رنگ QApplication::ManyColor استفاده کند" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "به Qt می‌گوید هرگز به موشی یا صفحه کلید چنگ نیندازد" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "به TQt می‌گوید هرگز به موشی یا صفحه کلید چنگ نیندازد" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11009,7 +11009,6 @@ msgid "" msgstr "&نه برای همه‌" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11018,17 +11017,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

دربارۀ Qt

این برنامه از Qt نسخۀ %1 استفاده می‌کند.

Qt مجموعه " -"ابزار C++ برای ونک و توسعۀ کاربرد چند سکویی می‌باشد.

Qt متن قابل حمل " +"

دربارۀ TQt

این برنامه از TQt نسخۀ %1 استفاده می‌کند.

TQt مجموعه " +"ابزار C++ برای ونک و توسعۀ کاربرد چند سکویی می‌باشد.

TQt متن قابل حمل " "را از طریق MS Windows، Mac OS X، لینوکس و همۀ گونه‌های تجاری یونیکس اصلی " -"فراهم می‌کند.
Qt برای دستگاههای نهفته نیز قابل دسترس است.

Qt محصول " +"فراهم می‌کند.
TQt برای دستگاههای نهفته نیز قابل دسترس است.

TQt محصول " "Trolltech می‌باشد. برای اطلاعات بیشتر https://trinitydesktop.org/docs/qt3/" " را ببینید.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "دربارۀ Qt" +msgstr "دربارۀ TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6bf16446f9c..a1f978b7d81 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4009,8 +4009,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor värimäärityksiä." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "TQt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11045,7 +11045,6 @@ msgid "" msgstr "&Ei kaikille" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11054,18 +11053,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Tietoja Qt:sta

Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1

Qt on " +"

Tietoja TQt:sta

Tämä ohjelma käyttää TQt:n versiota %1

TQt on " "monialustainen GUI-ohjelmille suunniteltu C++-käyttöliittymäkirjasto.

" -"

Qt mahdollistaa yhden lähdekoodin siirrettävyyden MS Windows-, " +"

TQt mahdollistaa yhden lähdekoodin siirrettävyyden MS Windows-, " "MAC OS X- ja Linux-käyttöjärjestelmille sekä kaikille yleisimmille " "kaupallisille Unixeille.
Qt:ta voidaan käyttää myös sulautetuissa " -"järjestelmissä.

Qt on Trolltechin tuote. Katso http://www." +"järjestelmissä.

TQt on Trolltechin tuote. Katso http://www." "trolltech.com/qt/ saadaksesi lisätietoja.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Tietoja Qt:ta" +msgstr "Tietoja TQt:ta" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po index d0658ec0853..8f4403f9d8c 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4028,9 +4028,9 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" -"demande à Qt de ne jamais capturer la souris ou\n" +"demande à TQt de ne jamais capturer la souris ou\n" "le clavier" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11163,7 +11163,6 @@ msgid "" msgstr "&Non pour tous" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11172,18 +11171,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

À propos de Qt

Ce programme utilise Qt version %1.

Qt est " +"

À propos de TQt

Ce programme utilise TQt version %1.

TQt est " "une boîte à outils graphique multiplateforme écrite en C++ destinée au " -"développement d'applications.

Qt offre une portabilité via un seul " +"développement d'applications.

TQt offre une portabilité via un seul " "source sur MS Windows, Mac OS X, Linux, et toutes les variantes Unix " -"commerciales majeures.
Qt est également disponible pour les périphériques " -"embarqués.

Qt est un produit réalisé par Troll Tech. Consultez " +"commerciales majeures.
TQt est également disponible pour les périphériques " +"embarqués.

TQt est un produit réalisé par Troll Tech. Consultez " "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ pour plus d'informations.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "À propos de Qt" +msgstr "À propos de TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po index ac3d96ca269..1097b51e29f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "" "'QApplication::ManyColor' kleurespesifikaasje brûkt" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "fertelt QT dat dy nea de mûs of it toetseboerd oernimme mei" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11084,7 +11084,6 @@ msgid "" msgstr "&Nee op alles" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11093,17 +11092,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Ynfo oer Qt

Dit programma brûkt Qt-fersje %1.

Qt is in C++ " -"arkset foar platfoarmûnôfhinklike GUI- & tapassingsûntjouwing.

Qt " +"

Ynfo oer TQt

Dit programma brûkt TQt-fersje %1.

TQt is in C++ " +"arkset foar platfoarmûnôfhinklike GUI- & tapassingsûntjouwing.

TQt " "levert inkel-boarne oersetberens tusken MS Windows, Mac OS X, " -"Linux, en alle grutte Unix-fersjes.
Qt is tagelyk beskikber foar ynbêde " -"apparaten.

Qt is in produkt fan Trolltech. Sjoch foar mear ynformaasje " +"Linux, en alle grutte Unix-fersjes.
TQt is tagelyk beskikber foar ynbêde " +"apparaten.

TQt is in produkt fan Trolltech. Sjoch foar mear ynformaasje " "op https://trinitydesktop.org/docs/qt3/

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Ynfo oer Qt" +msgstr "Ynfo oer TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po index 525107a96f7..8e77b0cc41d 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3998,8 +3998,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "insíonn le TQt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10835,7 +10835,6 @@ msgid "" msgstr "&Ní hea do gach rud" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10844,18 +10843,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Eolas faoi Qt

Úsáideann an clár seo leagan %1 de Qt.Eolas faoi TQt

Úsáideann an clár seo leagan %1 de TQt.

Foireann uirlisí C++ le haghaidh forbairt il-léibheann feidhmchlár agus " -"comhéadan grafach úsáideora is ea Qt.

Cuireann Qt iniomparthacht ar " +"comhéadan grafach úsáideora is ea TQt.

Cuireann TQt iniomparthacht ar " "fáil le foinse amháin idir MS Windows, Mac OS X, Linux, agus " -"gach leagan mór tráchtála Unix.
Tá Qt ar fáil le haghaidh gléasanna " -"inleabaithe freisin.

Táirge ó Trolltech is ea Qt. Feic http://www." +"gach leagan mór tráchtála Unix.
Tá TQt ar fáil le haghaidh gléasanna " +"inleabaithe freisin.

Táirge ó Trolltech is ea TQt. Feic http://www." "trolltech.com/qt/ le haghaidh tuilleadh eolais.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Eolas faoi Qt" +msgstr "Eolas faoi TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5c6a635bf3e..2949ae6d103 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4026,8 +4026,8 @@ msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "indica a Qt que nunca capture o rato ou o teclado." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "indica a TQt que nunca capture o rato ou o teclado." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 #, fuzzy @@ -11012,7 +11012,6 @@ msgid "" msgstr "&Non a Todo" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11021,18 +11020,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Acerca de Qt

Este programa usa Qt versión %1.

Qt é un " +"

Acerca de TQt

Este programa usa TQt versión %1.

TQt é un " "toolkit en C++ multiplataforma & desenvolvemento de aplicacións.

Qt fornece portabilidade de código fonte entre MS Windows, " +"p>

TQt fornece portabilidade de código fonte entre MS Windows, " "Mac OS X, Linux, e a maioría das variantes comerciais de UNIX. " -"
Qt está dispoñíbel tamén para dispositivos incrustados.

Qt é un " +"
TQt está dispoñíbel tamén para dispositivos incrustados.

TQt é un " "producto de Trolltech. Vaia a https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ " "para máis información.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Acerca de Qt" +msgstr "Acerca de TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po index 446fdc128d5..ae7623232df 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3988,8 +3988,8 @@ msgstr "" ".QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "מורה ל־Qt לא לתפוס אף פעם את העכבר או את המקלדת " +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "מורה ל־TQt לא לתפוס אף פעם את העכבר או את המקלדת " #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10839,7 +10839,6 @@ msgid "" msgstr "&לא לכולם" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10848,17 +10847,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

אודות Qt

תכנית זו משתמשת בגרסה %1 של Qt.

Qt הנה ערכת כלי +" -"+C לפיתוח של ממשקי משתמש גרפיים ויישומים לפלטפורמות מרובות.

Qt מספקת " +"

אודות TQt

תכנית זו משתמשת בגרסה %1 של TQt.

TQt הנה ערכת כלי +" +"+C לפיתוח של ממשקי משתמש גרפיים ויישומים לפלטפורמות מרובות.

TQt מספקת " "ניידות קוד מקור בודד בין Mac OS X ,MS Windows, לינוקס, וכל " -"הגרסאות המסחריות המרכזיות של יוניקס.
Qt זמינה גם להתקנים מוטבעים " -"(embeded devices).

Qt הנה מוצר של Trolltech. עיין ב־/http://www." +"הגרסאות המסחריות המרכזיות של יוניקס.
TQt זמינה גם להתקנים מוטבעים " +"(embeded devices).

TQt הנה מוצר של Trolltech. עיין ב־/http://www." "trolltech.com/qt למידע נוסף.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "אודות Qt" +msgstr "אודות TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 4861b02eb55..94520d560cc 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "क्यूटी को बताता है कि माउस या कीबोर्ड को कभी नहीं पकड़े." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10884,7 +10884,6 @@ msgid "" msgstr "सभी को नहीं (&o)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10895,13 +10894,12 @@ msgid "" msgstr "" "

क्यूटी के बारे में

यह प्रोग्राम क्यूटी के संस्करण %1 का प्रयोग करता है.

" "

क्यूटी एक C++ प्रोग्राम है जो बहु-प्लेटफार्म GUI के प्रयोग विकास के काम आता है।

" -"

Qt bietet Portierungsmöglichkeiten auf MS Windows Mac OSX, " -"Linux, तथा सभी प्रमुख व्यापारिक Unix-Versionen.
Qt ist außerdem für " +"

TQt bietet Portierungsmöglichkeiten auf MS Windows Mac OSX, " +"Linux, तथा सभी प्रमुख व्यापारिक Unix-Versionen.
TQt ist außerdem für " "Einbaugeräte (embedded devices) verfügbar.

अधिक जानकारी के लिए नीचे दी " "गई site पे जाएँ https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "क्यूटी के बारे में" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 876e1b7c269..7432670b57b 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3987,8 +3987,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Govori Qt-u da nikad ne preuzima miša ili tipkovnicu" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Govori TQt-u da nikad ne preuzima miša ili tipkovnicu" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10827,9 +10827,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O programu Qt" +msgstr "O programu TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 41b8f6b15ef..dec07618203 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4001,8 +4001,8 @@ msgstr "" "használatakor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "jelzi a Qt-nek, hogy soha ne fogja el az egeret és a billentyűzetet" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "jelzi a TQt-nek, hogy soha ne fogja el az egeret és a billentyűzetet" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10361,7 +10361,7 @@ msgstr "Dekódolási hiba." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 #, fuzzy msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból." +msgstr "TQt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" @@ -11062,7 +11062,6 @@ msgid "" msgstr "&Nem (mindenhol)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11071,19 +11070,18 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Névjegy: Qt

Ez a program a Qt %1 verzióját használja.

A Qt " +"

Névjegy: TQt

Ez a program a TQt %1 verzióját használja.

A TQt " "egy többplatformos, C++-ban írt programkönyvtár elsősorban grafikus felületű " -"programok fejlesztéséhez.

A Qt-ben írt programok a forráskód " +"programok fejlesztéséhez.

A TQt-ben írt programok a forráskód " "módosítása nélkül átvihetők Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, " -"Linux rendszerekre, továbbá a legtöbb kereskedelmi UNIX platformra.
A Qt-" -"nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült változata is.

A Qt a " +"Linux rendszerekre, továbbá a legtöbb kereskedelmi UNIX platformra.
A TQt-" +"nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült változata is.

A TQt a " "Trolltech cég terméke, további információ itt található: http://www." "trolltech.com/qt/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Névjegy: Qt" +msgstr "Névjegy: TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po index 533847a462b..f836f1e5c9b 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4002,8 +4002,8 @@ msgstr "" "litaskilgreininguna" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "segir Qt að taka aldrei til sín músina eða lyklaborðið" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "segir TQt að taka aldrei til sín músina eða lyklaborðið" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11034,7 +11034,6 @@ msgid "" msgstr "&Nei við öllu" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11043,16 +11042,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Um Qt

Þetta forrit notar útgáfu %1 af Qt sem er C++ " +"

Um TQt

Þetta forrit notar útgáfu %1 af TQt sem er C++ " "forritunarpakki fyrir grafíska viðmótsforritun á ýmsum kerfum. Með því má " "skrifa forrit einu sinni fyrir Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX " "og margar aðrar útgáfur af Unix með X11.

Sjá nánar á http://www." "trolltech.com/qt/

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Um Qt" +msgstr "Um TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index 26471e1aad0..23c6b92e9b4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4020,8 +4020,8 @@ msgstr "" "specifica colore QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "dice alle Qt di non catturare mai il mouse o la tastiera" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "dice alle TQt di non catturare mai il mouse o la tastiera" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11123,7 +11123,6 @@ msgid "" msgstr "&No a tutti" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11132,18 +11131,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Informazioni su Qt

Questo programma usa Qt versione %1.

Qt " +"

Informazioni su TQt

Questo programma usa TQt versione %1.

TQt " "è un insieme di strumenti C++ multipiattaforma per lo sviluppo di interfacce " -"utenti e applicazioni.

Qt permette di usare un solo codice sorgente " +"utenti e applicazioni.

TQt permette di usare un solo codice sorgente " "per MS Windows, Mac OS X, Linux e tutte le maggiori varianti " -"commerciali di Unix.


Qt è anche disponibile per i dispositivi " -"integrati.

Qt è un prodotto Trolltech. Vedi http://www.trolltech." +"commerciali di Unix.


TQt è anche disponibile per i dispositivi " +"integrati.

TQt è un prodotto Trolltech. Vedi http://www.trolltech." "com/qt/ per maggiori informazioni.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Informazioni su Qt" +msgstr "Informazioni su TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po index f93bff903bf..d42fb6a41ad 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgstr "" "当てられた色数を制限する" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt にマウスやキーボードを処理させない" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "TQt にマウスやキーボードを処理させない" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11018,7 +11018,6 @@ msgid "" msgstr "すべてにいいえ(&O)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11027,17 +11026,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt について

このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。

Qt はクロスプラットフォームの C++ GUI & アプリケーション開発ツール" -"キットです。

Qt は MS Windows, Mac OS X, Linux, 商用の " -"Unix 派生版でソースコード互換を実現します。
Qt は組込みデバイスでも利用可" -"能です。

Qt は Trolltech の商品です。詳細は http://www.trolltech." +"

TQt について

このプログラムは TQt バージョン %1 を使用しています。

TQt はクロスプラットフォームの C++ GUI & アプリケーション開発ツール" +"キットです。

TQt は MS Windows, Mac OS X, Linux, 商用の " +"Unix 派生版でソースコード互換を実現します。
TQt は組込みデバイスでも利用可" +"能です。

TQt は Trolltech の商品です。詳細は http://www.trolltech." "com/qt/ を参照してください。

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt について" +msgstr "TQt について" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7df493fd8ec..1abf73d519d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgstr "" "түстерінің саны шектелсін" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt үшін тышқан мен перенетақтаны алып қоюға тыйым салады" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "TQt үшін тышқан мен перенетақтаны алып қоюға тыйым салады" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11001,7 +11001,6 @@ msgid "" msgstr "&Барлығына ЖОҚ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11010,19 +11009,18 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt туралы

Бұл бағдарлама Qt жиынның %1-нұсқасын қолданады.

Qt - көп платформалық C++ тілінде графикалық интерфейсті қолданбаларды " -"жетілдіру құралы.

Qt бастапқы мәтіндердің деңгейінде MS Windows, " +"

TQt туралы

Бұл бағдарлама TQt жиынның %1-нұсқасын қолданады.

TQt - көп платформалық C++ тілінде графикалық интерфейсті қолданбаларды " +"жетілдіру құралы.

TQt бастапқы мәтіндердің деңгейінде MS Windows, " "Mac OS X, Linux және Unix жүйесінің көптеген нұсқаларының " -"арасындағы сәйкестікті қамтамасыз етеді.
Qt сонымен қатар ендірілетін " -"құрылғылар үшін де бар.

Qt - TrollTech фирмасының өнімі. Бұл туралы " +"арасындағы сәйкестікті қамтамасыз етеді.
TQt сонымен қатар ендірілетін " +"құрылғылар үшін де бар.

TQt - TrollTech фирмасының өнімі. Бұл туралы " "толығырақ https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

сайтынан " "қараңыз." #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt туралы" +msgstr "TQt туралы" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0b911a5d64e..08e91038aaa 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3989,8 +3989,8 @@ msgstr "" "specification" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "ប្រាប់ Qt កុំ​ចាប់​យក​កណ្ដុរ ឬ ក្ដារចុច" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "ប្រាប់ TQt កុំ​ចាប់​យក​កណ្ដុរ ឬ ក្ដារចុច" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgstr "កំហុស​បម្លែង​មក​ជា​ភាព​ធ #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "ស្ថាបនា​កម្មវិធី​ជំនួយរបស់​វត្ថុមើលឃើញ Qt ពី​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​រចនាប័ទ្ម ini មួយ ។" +msgstr "ស្ថាបនា​កម្មវិធី​ជំនួយរបស់​វត្ថុមើលឃើញ TQt ពី​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​រចនាប័ទ្ម ini មួយ ។" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" @@ -10930,7 +10930,6 @@ msgid "" msgstr "មិន​​ទាំងអស់ " #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10939,16 +10938,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

អំពី Qt

កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ Qt កំណែ %1.

Qt គឺ​ជា​ប្រអប់​ឧបករណ៍ C++ សម្រាប់​បង្កើត " -"GUI & កម្មវិធី​នៅ​លើ​​ពហុវេទិកា ។

Qt ផ្តល់​នូវ​កូដ​តែមួយ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ MS " -"Windows, Mac OS X, Linux, និង​ប្រព័ន្ធ Unix ផ្សេងៗ ។
Qt ក៏​អាច​ប្រើ​បាន​" -"សម្រាប់ឧបករណ៍​បង្កប់ ។

Qt គឺ​ជា​​ផលិតផល Trolltech ។ មើល http://www.trolltech." +"

អំពី TQt

កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ TQt កំណែ %1.

TQt គឺ​ជា​ប្រអប់​ឧបករណ៍ C++ សម្រាប់​បង្កើត " +"GUI & កម្មវិធី​នៅ​លើ​​ពហុវេទិកា ។

TQt ផ្តល់​នូវ​កូដ​តែមួយ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ MS " +"Windows, Mac OS X, Linux, និង​ប្រព័ន្ធ Unix ផ្សេងៗ ។
TQt ក៏​អាច​ប្រើ​បាន​" +"សម្រាប់ឧបករណ៍​បង្កប់ ។

TQt គឺ​ជា​​ផលិតផល Trolltech ។ មើល http://www.trolltech." "com/qt/ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "អំពី Qt" +msgstr "អំពី TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po index 05729b10f7b..1a59877ca5e 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "" "색상 정육면체에 있는 색상의 수로 제한합니다." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Qt에게 마우스나 키보드를 잡아두지 않도록 지시" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10987,7 +10987,6 @@ msgid "" msgstr "모두 아니오(&O)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10996,7 +10995,7 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt 정보

이 프로그램은 Qt 버전 %1 입니다.

Qt는 다중 플랫폼 " +"

TQt 정보

이 프로그램은 TQt 버전 %1 입니다.

Qt는 다중 플랫폼 " "GUI & 응용프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.

Qt는 MS " "Windows, Mac OS X, Linux 와 모든 상용 Unix 변종 OS에서의 호환 가능" "한 단일 소스를 제공합니다.
Qt는 내장된 장치에도 사용 가능합니다..

" @@ -11004,9 +11003,8 @@ msgstr "" "qt/
에서 더 많은 정보를 보실 수 있습니다.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt 정보" +msgstr "TQt 정보" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po index e306d9ea69d..5ef52f64699 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "" "spalvų specifikaciją." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "praneš QT niekada neperimti pelės arba klaviatūros" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11078,7 +11078,6 @@ msgid "" msgstr "N&o visais atvejais" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11087,18 +11086,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Apie Qt

Ši programa naudoja Qt %1 versiją.

Qt yra C++ " -"įrankių rinkinys daugiaplatformiam GUI ir programų rašymui.

Qt " +"

Apie TQt

Ši programa naudoja TQt %1 versiją.

TQt yra C++ " +"įrankių rinkinys daugiaplatformiam GUI ir programų rašymui.

TQt " "įgalina tų pačių išeities tekstų panaudojimą MS Windows, Mac " "OS X, Linux, ir visuose pagrindiniuose komerciniuose Unix variantuose.

Qt taip pat tinka mikro įrengimams.

Qt yra Trolltech produktas. " +"p>

TQt taip pat tinka mikro įrengimams.

TQt yra Trolltech produktas. " "Žiūrėkite https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ norėdami gauti " "papildomos informacijos.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Apie Qt" +msgstr "Apie TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9e9c718e1d9..7cfd8156d0f 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3988,8 +3988,8 @@ msgstr "" "specifikāciju" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "saka TQt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10895,9 +10895,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Par Qt" +msgstr "Par TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 31dc523eb7d..737b3aae506 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4025,8 +4025,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "му наложува на Qt никогаш да не ги зафаќа глушецот и тастатурата" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "му наложува на TQt никогаш да не ги зафаќа глушецот и тастатурата" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11086,7 +11086,6 @@ msgid "" msgstr "&Не на сите" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11095,17 +11094,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

За Qt

Оваа програма користи Qt, верзија %1.

Qt е C++ " +"

За TQt

Оваа програма користи TQt, верзија %1.

TQt е C++ " "комплет на алатки во за развој на GUI за повеќе платформи, направена од " -"Trolltech.

Qt овозможува ист изворен код на платформите MS " +"Trolltech.

TQt овозможува ист изворен код на платформите MS " "Windows, Linux, Mac OS  Solaris, HP-UX и многу други верзии на " "Unix со X11.

За повеќе информации, видете на http://www.trolltech." "com/qt/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "За Qt" +msgstr "За TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po index ddbc8a947cd..4c039072f69 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4030,8 +4030,8 @@ msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt хэзээ ч хулгана эсвэл гар руу хандахгүйг дамжуулж б/а." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "TQt хэзээ ч хулгана эсвэл гар руу хандахгүйг дамжуулж б/а." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 #, fuzzy @@ -11125,7 +11125,6 @@ msgid "" msgstr "&Үгүй" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11134,17 +11133,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt -н тухай

Энэ программ Qt Хувилбар %1 -г хэрэглэдэг.

Qt " +"

TQt -н тухай

Энэ программ TQt Хувилбар %1 -г хэрэглэдэг.

TQt " "бол олон янзын үйлдлийн системүүдийн хувьд хэрэглэгчийн гадаргуу (GUI) " "зохиох, программуудыг хөгжүүлэх C++ дээрхи хэрэгсэл программуудын цуглуулга " -"юм.

Qt нь Windows 95/98/NT/ME/2000, Mac OS X, Linux, " +"юм.

TQt нь Windows 95/98/NT/ME/2000, Mac OS X, Linux, " "Solaris, HP-UX болон олон бусад Unix-хувилбарууд дээр X11 -г шилжүүлэн " -"хэрэглэх боломж олгодог.
Үүнээс гадна Qt угсралтын хэрэгсэл (embedded " +"хэрэглэх боломж олгодог.
Үүнээс гадна TQt угсралтын хэрэгсэл (embedded " "devices) болж өгдөг.

Дэлгэрэнгүй мэдээллийг http://www.trolltech." "com/qt/ хаягаас олж авна уу.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Тухай" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6075159f276..0fe8817ee83 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4000,9 +4000,9 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" -"memberitahu Qt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci" +"memberitahu TQt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11056,7 +11056,6 @@ msgid "" msgstr "&Tidak kepada Semua" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11065,17 +11064,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Perihal Qt

Program ini menggunakan Qt versi %1.

Qt ialah " +"

Perihal TQt

Program ini menggunakan TQt versi %1.

TQt ialah " "kit alatan C++ untuk GUI pelbagai platform & pembangunan aplikasi.

Qt menyediakan sumber tunggal mudah-alih MS Windows, Mac " -"OS X, Linux, dan semua varian Unix komersial.
Qt juga boleh didapati " -"untuk peranti terimplan.

Qt ialah produk Trolltech. Lihat http://" +"p>

TQt menyediakan sumber tunggal mudah-alih MS Windows, Mac " +"OS X, Linux, dan semua varian Unix komersial.
TQt juga boleh didapati " +"untuk peranti terimplan.

TQt ialah produk Trolltech. Lihat http://" "www.trolltech.com/qt/ untuk maklumat lanjut.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Perihal Qt" +msgstr "Perihal TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5168ec396b9..27ef5718003 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "" "fargeangivelsen QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "ber Qt om å aldri ta kontrollen over musa eller tastaturet" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "ber TQt om å aldri ta kontrollen over musa eller tastaturet" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11025,7 +11025,6 @@ msgid "" msgstr "&Nei til alt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11034,18 +11033,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Om Qt

Dette programmet bruker Qt versjon %1

Qt er et C++-" +"

Om TQt

Dette programmet bruker TQt versjon %1

TQt er et C++-" "verktøy for utvikling av grensesnitt og program på flere ulike platformer.

Qt gir kode som kan overføres fra/til Windows 95/98/NT4/ME/2000, " +"p>

TQt gir kode som kan overføres fra/til Windows 95/98/NT4/ME/2000, " "Mac  OS X, Linux, Solaris, HP-UX og mange andre versjoner av Unix " -"med X11.
Qt finnes også for apparater med innebygde prosessorer.

" -"

Qt er et produkt fra Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/" +"med X11.
TQt finnes også for apparater med innebygde prosessorer.

" +"

TQt er et produkt fra Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/ for mer informasjon.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Om Qt" +msgstr "Om TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1a6827c8086..214dcd72c34 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4001,8 +4001,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor bruukt" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "wiest Qt an, nich op Muus oder Tastatuur totogriepen" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "wiest TQt an, nich op Muus oder Tastatuur totogriepen" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11061,7 +11061,6 @@ msgid "" msgstr "Jümmers &Nee" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11070,18 +11069,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Över Qt

Dit Programm bruukt de Qt-Verschoon %1.

Qt is en C+" +"

Över TQt

Dit Programm bruukt de TQt-Verschoon %1.

TQt is en C+" "+ Warktüüchkasten för dat Opstellen vun graafsche Böversieden un Programmen " -"op mennige Plattformen.

Mit Qt schreven Bornkode löppt nich bloots op " +"op mennige Plattformen.

Mit TQt schreven Bornkode löppt nich bloots op " "Linux, man ok op MS Windows, Mac OS X un all grötter UNIXen." -"
Qt gifft dat ok för inbett Reedschappen.

Qt is en Produkt vun " +"
TQt gifft dat ok för inbett Reedschappen.

TQt is en Produkt vun " "Trolltech. Wenn Du mehr weten wullt, kiek op https://trinitydesktop.org/" "docs/qt3/ na mehr Informatschonen.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Vertell wat över Qt" +msgstr "Vertell wat över TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 58be422619a..6ee941490e9 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4027,8 +4027,8 @@ msgstr "" "kleurenspecificatie gebruikt" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Vertelt Qt dat deze nooit de muis of toetsenbord mag overnemen" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Vertelt TQt dat deze nooit de muis of toetsenbord mag overnemen" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11127,7 +11127,6 @@ msgid "" msgstr "&Nee op alles" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11136,17 +11135,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Info over Qt

Dit programma gebruikt Qt-versie %1.

Qt is een " +"

Info over TQt

Dit programma gebruikt TQt-versie %1.

TQt is een " "C++ toolkit voor platformonafhankelijke GUI- & programma-ontwikkeling.

Qt levert single-source portabiliteit voor MS Windows , Mac " -"OS X, Linux, en alle grote UNIX-versies.
Qt is tevens beschikbaar " -"voor embedded devices.

Qt is een product van Trolltech. Kijk voor meer " +"p>

TQt levert single-source portabiliteit voor MS Windows , Mac " +"OS X, Linux, en alle grote UNIX-versies.
TQt is tevens beschikbaar " +"voor embedded devices.

TQt is een product van Trolltech. Kijk voor meer " "informatie op https://trinitydesktop.org/docs/qt3/

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Info over Qt" +msgstr "Info over TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po index b7438e5060b..9d43a226ff6 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "" "fargespesifikasjonen QApplication::ManyColor." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Seier at Qt aldri skal ta over musa eller tastaturet" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Seier at TQt aldri skal ta over musa eller tastaturet" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11027,7 +11027,6 @@ msgid "" msgstr "N&ei til alt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11036,17 +11035,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Om Qt

Dette programmet brukar Qt versjon %1.

Qt er eit C++-" +"

Om TQt

Dette programmet brukar TQt versjon %1.

TQt er eit C++-" "verktøysett for kryssplattformutvikling av program og grafiske grensesnitt.

Qt gjev portabilitet med same kjeldekode på MS Windows, Mac " -"OS X, Linux og alle store, kommersielle Unix-variantar.
Qt finst og " -"for små einingar («embedded»).

Qt er eit produkt frå Trolltech. Du " +"p>

TQt gjev portabilitet med same kjeldekode på MS Windows, Mac " +"OS X, Linux og alle store, kommersielle Unix-variantar.
TQt finst og " +"for små einingar («embedded»).

TQt er eit produkt frå Trolltech. Du " "finn meir informasjon på https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Om Qt" +msgstr "Om TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3cba14a6239..3caa20a2cb2 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4002,8 +4002,8 @@ msgstr "" "ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮਾਊਸ ਜਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਦਿਓ" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "TQt ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮਾਊਸ ਜਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਦਿਓ" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10965,7 +10965,6 @@ msgid "" msgstr "ਸਭ ਲਈ ਨਹੀਂ(&o)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10974,16 +10973,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt ਬਾਰੇ

ਇਹ ਕਾਰਜ Qt ਵਰਜਨ %1 ਰਿਹਾ ਹੈ

Qt ਇੱਕ C++ ਸੰਦ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ " -"ਬਹੁ-ਪਲੇਟਫਾਰਮੀ GUI & ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ,

Qt ਇਹ MS  ਵਿੰਡੋ, " -"Mac OS  X, ਲੀਨਕਸ, ਅਤੇ ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਇੱਕੋ ਸਰੋਤ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ
Qt ਇੰਬੇਡਿੰਗ ਜੰਤਰਾਂ " -"ਲਈ ਵੀ ਉਪਲੱਧ ਹੈ

Qt ਇੱਕ ਟਰੋਲਟੈਕ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਹੈ, ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://www." +"

TQt ਬਾਰੇ

ਇਹ ਕਾਰਜ TQt ਵਰਜਨ %1 ਰਿਹਾ ਹੈ

TQt ਇੱਕ C++ ਸੰਦ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ " +"ਬਹੁ-ਪਲੇਟਫਾਰਮੀ GUI & ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ,

TQt ਇਹ MS  ਵਿੰਡੋ, " +"Mac OS  X, ਲੀਨਕਸ, ਅਤੇ ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਇੱਕੋ ਸਰੋਤ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ
TQt ਇੰਬੇਡਿੰਗ ਜੰਤਰਾਂ " +"ਲਈ ਵੀ ਉਪਲੱਧ ਹੈ

TQt ਇੱਕ ਟਰੋਲਟੈਕ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਹੈ, ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://www." "trolltech.com/qt/ ਵੇਖੋ

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt ਬਾਰੇ" +msgstr "TQt ਬਾਰੇ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po index a04e8a45d1a..7de0e723db5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3968,8 +3968,8 @@ msgstr "" "wykorzystuje specyfikację TQApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "wyłącza przechwytywanie myszy i klawiatury przez Qt" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "wyłącza przechwytywanie myszy i klawiatury przez TQt" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11013,7 +11013,6 @@ msgid "" msgstr "&Nie na wszystko" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11022,18 +11021,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt

Ten program korzysta z biblioteki Qt w wersji %1.

Qt " +"

O TQt

Ten program korzysta z biblioteki TQt w wersji %1.

TQt " "to biblioteka C++ do tworzenia wieloplatformowych interfejsów graficznych i " -"programów.

Qt daje możliwość pisania przenośnych programów dla " +"programów.

TQt daje możliwość pisania przenośnych programów dla " "MS&bsp;Windows, Mac OS X, Linuksa i wszystkich ważniejszych " -"komercyjnych wersji Uniksa.
Qt jest też dostępne dla urządzeń " -"wbudowanych

Qt jest produktem firmy Trolltech. Więcej informacji pod " +"komercyjnych wersji Uniksa.
TQt jest też dostępne dla urządzeń " +"wbudowanych

TQt jest produktem firmy Trolltech. Więcej informacji pod " "adresem https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt" +msgstr "O TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index ec3abdf04bc..1b002226803 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4060,8 +4060,8 @@ msgstr "" "especificação de cores QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "obriga o Qt a nunca agarrar o rato ou o teclado" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "obriga o TQt a nunca agarrar o rato ou o teclado" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11121,7 +11121,6 @@ msgid "" msgstr "Nã&o a Tudo" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11130,17 +11129,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Acerca do Qt

Este programa usa o Qt versão %1.

O Qt é um " +"

Acerca do TQt

Este programa usa o TQt versão %1.

O TQt é um " "'toolkit' gráfico e de desenvolvimento de aplicações escrito em C++ pela " -"Trolltech. O Qt funciona em Windows 95/98/NT/ME/2000, Linux, Solaris, HP-UX, " +"Trolltech. O TQt funciona em Windows 95/98/NT/ME/2000, Linux, Solaris, HP-UX, " "Mac OS  X e em muitas outras versões do Unix com o X11.

Consulte o https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ para mais " "informações.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Acerca do Qt" +msgstr "Acerca do TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po index fbf7fdb5fe2..e2be9ffe42f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4027,8 +4027,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "diz ao Qt para nunca capturar o mouse ou o teclado" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "diz ao TQt para nunca capturar o mouse ou o teclado" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11116,7 +11116,6 @@ msgid "" msgstr "Não ¶ Tudo" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11125,18 +11124,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Sobre o Qt

Este programa usa o Qt versão %1,

Qt é um kit " +"

Sobre o TQt

Este programa usa o TQt versão %1,

TQt é um kit " "de ferramentas gráficas multi-plataforma & para desenvolvimento de " -"aplicações.

O Qt oferece portabilidade total entre MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, e várias outras versões de Unix.


O Qt " +"aplicações.

O TQt oferece portabilidade total entre MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, e várias outras versões de Unix.


O TQt " "está também disponível para dispositivos integrados.

Ele é um produto " "da Trolltech. Veja https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ para mais " "informações.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Sobre a Qt" +msgstr "Sobre a TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7272ceda938..a700c72c063 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4016,8 +4016,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Indică Qt să nu preia mouse-ul şi tastatura" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Indică TQt să nu preia mouse-ul şi tastatura" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11118,7 +11118,6 @@ msgid "" msgstr "N&u pentru tot" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11127,18 +11126,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Despre Qt

Acest program utilizează Qt versiunea %1.

Qt " +"

Despre TQt

Acest program utilizează TQt versiunea %1.

TQt " "este un toolkit GUI C++ multiplatformă pentru dezvoltarea de aplicaţii.

Qt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru MS " +"p>

TQt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru MS " "Windows, Mac OS X, Linux şi toate variantele majore de Unix " -"comercial.
De asemenea Qt este disponibile pentru dispozitive de tip PDA." -"

Qt este un produs Trolltech. Vizitaţi https://trinitydesktop.org/" +"comercial.
De asemenea TQt este disponibile pentru dispozitive de tip PDA." +"

TQt este un produs Trolltech. Vizitaţi https://trinitydesktop.org/" "docs/qt3/ pentru mai multe informaţii.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Despre Qt" +msgstr "Despre TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index b9914b9d25c..89cac460714 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4017,8 +4017,8 @@ msgstr "" "использующих режим TQApplication::ManyColor." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Запрещает Qt перехватывать мышь или клавиатуру" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Запрещает TQt перехватывать мышь или клавиатуру" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11044,7 +11044,6 @@ msgid "" msgstr "&Нет для всех" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11053,18 +11052,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

О библиотеке Qt

Эта программа использует Qt %1

.

Qt - это " +"

О библиотеке TQt

Эта программа использует TQt %1

.

TQt - это " "инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений с графическим " -"интерфейсом на C++.

Qt обеспечивает совместимость на уровне исходных " +"интерфейсом на C++.

TQt обеспечивает совместимость на уровне исходных " "текстов между MS Windows, Mac OS X, Linux и многими коммерческими " -"версиями Unix.
Qt также доступна для встраиваемых устройств.

Qt - " +"версиями Unix.
TQt также доступна для встраиваемых устройств.

TQt - " "это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. http://www." "trolltech.com/qt/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Про Qt" +msgstr "Про TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po index 4ade2348087..16f2218c883 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4053,8 +4053,8 @@ msgstr "" "ry'ibara" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "ibwira Qt kudasingira na rimwe imbeba cyangwa mwandikisho" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "ibwira TQt kudasingira na rimwe imbeba cyangwa mwandikisho" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11194,7 +11194,6 @@ msgid "" msgstr "Oya kuri Bose" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11203,18 +11202,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Ku bijyanye na Qt

Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.

Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu.

Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS  Windows, Mac  " -"OS  X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa.
Qt " -"iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.

Qt ni igikoresho Trolltech. " +"

Ku bijyanye na TQt

Iyi porogaramu ikoresha verisiyo TQt %1.

TQt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu.

TQt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS  Windows, Mac  " +"OS  X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa.
TQt " +"iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.

TQt ni igikoresho Trolltech. " "Wareba https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ ku bisobanuro birambuye." "

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Ibyerekeye Qt" +msgstr "Ibyerekeye TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po index 209bd159fc1..b745a6965e1 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3992,8 +3992,8 @@ msgstr "" "QApplication::ManyColor ivdnespesifikašuvnna." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Cealká ahte Qt ii galgga dustet sáhpána ii ge boallobeavddi." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Cealká ahte TQt ii galgga dustet sáhpána ii ge boallobeavddi." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10965,7 +10965,6 @@ msgid "" msgstr "&Ii visohii" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10974,16 +10973,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt-dieđut

Dát prográmma geavaha Qt, veršuvdna %1.

Qt lea C" +"

Qt-dieđut

Dát prográmma geavaha TQt, veršuvdna %1.

TQt lea C" "++-reaidočoahkádus moana-operatiivavuogadat grafálaš lávttaid ja prográmmaid " -"ovddideami várás.

Qt provides seammá gáldokoda doaibmá dáid " +"ovddideami várás.

TQt provides seammá gáldokoda doaibmá dáid " "vuogádagain: MS Windows, Mac OS X, Linux, ja buot stuorit, " -"kommersiella Unix vuogádagain.
Qt gávdno maid smávit ovttadagaid várás " -"(«embedded)

Qt lea Trolltech:a buvtta. Geahča http://www.trolltech." +"kommersiella Unix vuogádagain.
TQt gávdno maid smávit ovttadagaid várás " +"(«embedded)

TQt lea Trolltech:a buvtta. Geahča http://www.trolltech." "com/qt/ gos gávnnat eanet dieđuid.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Qt-dieđut" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 51e4ed7690e..32a2df3517f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3999,8 +3999,8 @@ msgstr "" "displeji, ak aplikácia používa špecifikáciu QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "povie Qt, aby si nevšímal myš alebo klávesnicu" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "povie TQt, aby si nevšímal myš alebo klávesnicu" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr "Názov triedy modulu, ktorá sa má vytvoriť" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Štandardné meno skupiny prvkov, ktorá sa má zobraziť v Qt Designer" +msgstr "Štandardné meno skupiny prvkov, ktorá sa má zobraziť v TQt Designer" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" @@ -11029,7 +11029,6 @@ msgid "" msgstr "Nie pre vš&etky" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11038,18 +11037,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt

Tento program používa Qt verzie %1.

Qt je C++ sada " +"

O TQt

Tento program používa TQt verzie %1.

TQt je C++ sada " "knižníc a nástrojov pre multiplatformové grafické rozhranie a vývoj " -"aplikácií.

Qt umožňuje portabilitu jediného kódu zároveň na MS " +"aplikácií.

TQt umožňuje portabilitu jediného kódu zároveň na MS " "Windows, Mac OS X, Linux a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu." -"
Qt je dostupné aj pre vnorené zariadenia.

Qt je produkt firmy " +"
TQt je dostupné aj pre vnorené zariadenia.

TQt je produkt firmy " "TrollTech. Ďalšie informácie nájdete na https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt" +msgstr "O TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3aa685189b1..55bfc06141f 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4012,8 +4012,8 @@ msgstr "" "določila QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "naroči Qt, da naj nikoli ne zajame miške ali tipkovnice" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "naroči TQt, da naj nikoli ne zajame miške ali tipkovnice" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11063,7 +11063,6 @@ msgid "" msgstr "&Ne, za vse" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11072,18 +11071,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt

Ta program uporablja Qt različice %1.

Qt je zbirka " +"

O TQt

Ta program uporablja TQt različice %1.

TQt je zbirka " "orodij v C++ za večplatformno gradnjo grafičnih uporabniških vmesnikov.

Qt ponuja prenosljivost med operacijskimi sistemi MS Windows " +"p>

TQt ponuja prenosljivost med operacijskimi sistemi MS Windows " "Mac OS X,Linux, in vsemi glavnimi variantami komercialnih Unix-ov " -"iz enega samega vira izvirne kode.
Qt je na voljo tudi za vgrajene " -"naprave.

Qt je produkt podjetja Trolltech. Za več podatkov obiščite " +"iz enega samega vira izvirne kode.
TQt je na voljo tudi za vgrajene " +"naprave.

TQt je produkt podjetja Trolltech. Za več podatkov obiščite " "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt" +msgstr "O TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3c03a617262..74ffc0dce31 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4004,8 +4004,8 @@ msgstr "" "спецификацију боја QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "говори Qt-у да никада не преузима миш или тастатуру" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "говори TQt-у да никада не преузима миш или тастатуру" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11043,7 +11043,6 @@ msgid "" msgstr "Н&е за све" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11052,17 +11051,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

О Qt-у

Овај програм користи Qt верзију %1.

Qt је " -"вишеплатформски C++ GUI скуп алата од фирме Trolltech.

Qt пружа " +"

О TQt-у

Овај програм користи TQt верзију %1.

TQt је " +"вишеплатформски C++ GUI скуп алата од фирме Trolltech.

TQt пружа " "портабилност на нивоу изворног кода кроз MS Windows, Mac OS X, Linux, и све " -"главне комерцијалне Unix варијанте.
Qt такође, постоји и за преносне и " +"главне комерцијалне Unix варијанте.
TQt такође, постоји и за преносне и " "уградиве уређаје.

Погледајте https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ за више информација.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "О Qt-у" +msgstr "О TQt-у" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po index f84b06e27a1..ee27d6c1add 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4004,8 +4004,8 @@ msgstr "" "specifikaciju boja QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "govori Qt-u da nikada ne preuzima miš ili tastaturu" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "govori TQt-u da nikada ne preuzima miš ili tastaturu" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11045,7 +11045,6 @@ msgid "" msgstr "N&e za sve" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11054,17 +11053,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt-u

Ovaj program koristi Qt verziju %1.

Qt je " -"višeplatformski C++ GUI skup alata od firme Trolltech.

Qt pruža " +"

O TQt-u

Ovaj program koristi TQt verziju %1.

TQt je " +"višeplatformski C++ GUI skup alata od firme Trolltech.

TQt pruža " "portabilnost na nivou izvornog koda kroz MS Windows, Mac OS X, Linux, i sve " -"glavne komercijalne Unix varijante.
Qt takođe, postoji i za prenosne i " +"glavne komercijalne Unix varijante.
TQt takođe, postoji i za prenosne i " "ugradive uređaje.

Pogledajte https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ za više informacija.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt-u" +msgstr "O TQt-u" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po index af4bf465fa8..7a00b2783f7 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4089,8 +4089,8 @@ msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "yitjela TQt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 #, fuzzy @@ -11383,7 +11383,6 @@ msgid "" msgstr "&Hhayi" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11392,17 +11391,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Mayelana ne Qt

Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

Qt " +"

Mayelana ne TQt

Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seTQt %1.

TQt " "li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa " -"kwesicelo.

Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo " +"kwesicelo.

TQt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo " "ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX " -"kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
i Qt ngalokunjalo iyatfolakala " -"kutisetjentiswa letinamatsele.

i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona " +"kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
i TQt ngalokunjalo iyatfolakala " +"kutisetjentiswa letinamatsele.

i TQt ingumphumela we Trolltech. Bona " "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ kutfola imininingwane " "leyengetiwe.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Mayelana ne" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5ccb86b1ede..7bcb701bc60 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgstr "" "färgspecifikationen QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "anger att Qt aldrig ska ta över musen eller tangentbordet" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "anger att TQt aldrig ska ta över musen eller tangentbordet" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11060,7 +11060,6 @@ msgid "" msgstr "N&ej till alla" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11069,18 +11068,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Om Qt

Det här programmet använder Qt version %1.

Qt är ett C" +"

Om TQt

Det här programmet använder TQt version %1.

TQt är ett C" "++-programbibliotek för flera plattformar för grafisk programutveckling.

" -"

Qt gör det möjligt att använda samma källkod för MS Windows, " +"

TQt gör det möjligt att använda samma källkod för MS Windows, " "Mac OS X, Linux, och alla större kommersiella Unix-versioner." -"
Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter.

Qt är en " +"
TQt finns också tillgängligt för inbäddade enheter.

TQt är en " "produkt från Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ för " "mer information.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Om Qt" +msgstr "Om TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po index d10c62e110f..3c9d272ecea 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4016,8 +4016,8 @@ msgstr "" "நிறங்களின் எண்ணிக்கையை மட்டுப்படுத்தும்." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "சுட்டி அல்லது விசைப்பலகையைக் கவர வேண்டாமெனக் Qt யிடம் சொல்லும்." +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "சுட்டி அல்லது விசைப்பலகையைக் கவர வேண்டாமெனக் TQt யிடம் சொல்லும்." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10992,7 +10992,6 @@ msgid "" msgstr "எல்லாவற்றுக்கும் இல்லை " #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11001,18 +11000,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt-யை பற்றி

இந்த நிரல் Qt-பதிப்பு %1. உபயோகிக்கிறது

Qt என்பது " +"

Qt-யை பற்றி

இந்த நிரல் TQt-பதிப்பு %1. உபயோகிக்கிறது

TQt என்பது " "பல - தள GUI மென்பொருள் தயாரிக்க உதவும் C++ கருவித்தொகுப்பு &

மூல " "மென்பொருட்களை வின்டொஸ்95/98/என்டி4/எம்இ/2000, மாக் மற்றும் பல்வேறு இயக்க அமைப்புகளில் " "இயங்க QT வகை செய்துள்ளது இயக்க அமைப்புகள் X11, லினக்ஸ், சொலரிஸ், HP-UX " "மற்றும் இதர யுனிக்ஸ் வகைகளும் அடங்கும்.
நவீன கருவிகளுக்கும் QT கருவித்தொகுப்பு " -"பயன்படும்.

Qt ஒரு டிரோல்டெக் தயாரிப்பு. மேலும் விவரங்களுக்கு http://www." +"பயன்படும்.

TQt ஒரு டிரோல்டெக் தயாரிப்பு. மேலும் விவரங்களுக்கு http://www." "trolltech.com/qt/

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt பற்றி" +msgstr "TQt பற்றி" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po index 75cf8542a91..baecfdf685b 100644 --- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10737,7 +10737,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "క్యుటీ గురించి" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 770ff04a388..3bd5c73167d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4039,8 +4039,8 @@ msgstr "" "маҳдуд мекунад" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "аз тасоҳиби муш ё забонак тавассути Qt ҷилвагирӣ мекунад" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "аз тасоҳиби муш ё забонак тавассути TQt ҷилвагирӣ мекунад" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11020,7 +11020,6 @@ msgid "" msgstr "&Не" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11029,17 +11028,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Дар бораи Qt

Ин барнома аз Qt истифодаи %1нусхае мекунад.

" -"

Обзори Qt барои нависаи C++ барномаҳо ва GUI фарои биноӣ аст.

Qt " +"

Дар бораи TQt

Ин барнома аз TQt истифодаи %1нусхае мекунад.

" +"

Обзори TQt барои нависаи C++ барномаҳо ва GUI фарои биноӣ аст.

TQt " "қобили ҳамлӣ бе манбаъи миёни WindowsMS Windows, Mac OS X, " -"Linux, ва бисёри Unix-ҳои дигар фароҳам меоянд.
Qt маҳсули аз Trolltech " +"Linux, ва бисёри Unix-ҳои дигар фароҳам меоянд.
TQt маҳсули аз Trolltech " "аст. Барои иттилооти бештарhttps://trinitydesktop.org/docs/qt3/ -ро " "бибинед.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Дарбораи Qt" +msgstr "Дарбораи TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po index 00594de9b60..f669ea79311 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4001,8 +4001,8 @@ msgstr "" "ในการกำหนดสี" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "ไม่ให้ Qt ดักจับสัญญาณเมาส์และแป้นพิมพ์" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "ไม่ให้ TQt ดักจับสัญญาณเมาส์และแป้นพิมพ์" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10961,7 +10961,6 @@ msgid "" msgstr "ไม่ใช่ทั้ง&หมด" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10970,17 +10969,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

เกี่ยวกับ Qt

โปรแกรมนี้ ใช้ Qt รุ่น %1

Qt " -"เป็นทูลคิทส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกของ C++ &

ซึ่งแฟ้มต้นฉบับ Qt นั้น " +"

เกี่ยวกับ TQt

โปรแกรมนี้ ใช้ TQt รุ่น %1

TQt " +"เป็นทูลคิทส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกของ C++ &

ซึ่งแฟ้มต้นฉบับ TQt นั้น " "สามารถใช้ข้ามแพลตฟอร์มทั้ง ไมโครซอฟต์วินโดว์ส, แมคอินทอช OS X, ลินุกซ์, " -"และบนระบบยูนิกซ์อื่น ๆ อีกมากมาย
อีกทั้งตอนนี้ Qt ยังมีรุ่นที่ทำงานได้บนอุปกรณ์แบบพกพาด้วย

Qt เป็นผลิตภัณฑ์ของบริษัท Trolltech ลองแวะไปที่ http://www.trolltech.com/" +"และบนระบบยูนิกซ์อื่น ๆ อีกมากมาย
อีกทั้งตอนนี้ TQt ยังมีรุ่นที่ทำงานได้บนอุปกรณ์แบบพกพาด้วย

TQt เป็นผลิตภัณฑ์ของบริษัท Trolltech ลองแวะไปที่ http://www.trolltech.com/" "qt/ เพื่อดูรายละเอียดที่มากกว่านี้

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "เกี่ยวกับ Qt" +msgstr "เกี่ยวกับ TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po index ffa5b672e43..d1bf1e3cab9 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "" "küpünde yeralan renklerin sayısını sınırlar" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Qt'ye fare ya da klavyeyi asla yakalamamasını söyler" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11041,7 +11041,6 @@ msgid "" msgstr "Tümüne &Hayır" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11050,17 +11049,16 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Qt Hakkında

Bu program Qt sürüm %1 kullanmaktadır.

Qt bir C+" +"

TQt Hakkında

Bu program TQt sürüm %1 kullanmaktadır.

TQt bir C+" "+ çapraz platform grafiksel arayüz & geliştirme ortamıdır.

Qt, " "Windows 95/98/NT4/ME/2000, Linux, Solaris, HP-UX, Mac  OS  X " -"üzerinde geliştirme yapmaya olanak verir. Qt bir Trolltech ürünüdür. Daha " +"üzerinde geliştirme yapmaya olanak verir. TQt bir Trolltech ürünüdür. Daha " "geniş bilgi için https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ adresine " "bakınız.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt Hakkında" +msgstr "TQt Hakkında" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index a347e16df37..b229fa4e3f7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4012,8 +4012,8 @@ msgstr "" "TQApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "вказує Qt ніколи не захоплювати мишку або клавіатуру" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "вказує TQt ніколи не захоплювати мишку або клавіатуру" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11052,7 +11052,6 @@ msgid "" msgstr "Н&і для всіх" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11061,18 +11060,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Про Qt

Ця програма використовує Qt версії %1.

Qt - це " -"мобільна бібліотека інтерфейсу користувача для розробки на C++.

Qt " +"

Про TQt

Ця програма використовує TQt версії %1.

TQt - це " +"мобільна бібліотека інтерфейсу користувача для розробки на C++.

TQt " "забезпечує мобільність програм між MS Windows, Mac OS X, " "Linux, та багатьма іншими комерційними версіями Unix.
Також існує версія " -"Qt для вмонтовних пристроїв.

Qt - продукт компанії Trolltech. " +"TQt для вмонтовних пристроїв.

TQt - продукт компанії Trolltech. " "Дивіться https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ щодо подальшої " "інформації.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Про Qt" +msgstr "Про TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6d78e5d5156..5dbce34360d 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "" "uchun ranglarning sonini chegaralaydi" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10945,9 +10945,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt haqida" +msgstr "TQt haqida" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2bcdddaa0f2..c2e8ba02072 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" "учун рангларнинг сонини чегаралайди" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -10932,9 +10932,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Qt ҳақида" +msgstr "TQt ҳақида" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 958a45eea1c..a2e0f0bd589 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3997,8 +3997,8 @@ msgstr "" "đặc tả màu « QApplication::ManyColor »." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "báo Qt không bao giờ lấy con chuột hay bàn phím" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "báo TQt không bao giờ lấy con chuột hay bàn phím" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -11037,7 +11037,6 @@ msgid "" msgstr "K&hông về hết" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11046,18 +11045,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

Giới thiệu về Qt

Chương trình này sử dụng phần mềm Qt phiên bản " -"%1.

Qt là một bộ công cụ kiểu C++ để phát triển giao diện người dùng " -"đồ họa và ứng dụng đa nền tảng.

Qt cung cấp cách nguồn đơn chuyển phần " +"

Giới thiệu về TQt

Chương trình này sử dụng phần mềm TQt phiên bản " +"%1.

TQt là một bộ công cụ kiểu C++ để phát triển giao diện người dùng " +"đồ họa và ứng dụng đa nền tảng.

TQt cung cấp cách nguồn đơn chuyển phần " "mềm sang MS Windows™, Mac OS X™, Linux, và mọi " -"kiểu UNIX thương mại chính.
Qt cũng công bố cho thiết bị nhúng.

Qt " +"kiểu UNIX thương mại chính.
TQt cũng công bố cho thiết bị nhúng.

TQt " "là sản phẩm của công ty Trolltech. Xem https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/ để tìm thông tin thêm.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Giới thiệu về Qt" +msgstr "Giới thiệu về TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7d311ac7523..38590b84378 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 @@ -11260,7 +11260,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" msgstr " Åd fwait " diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8b9f539de22..13d0b3f0f76 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3976,8 +3976,8 @@ msgstr "" "把分配的颜色数量限制在 8 位显示上" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "让 Qt 从不争夺鼠标或键盘" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "让 TQt 从不争夺鼠标或键盘" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10871,7 +10871,6 @@ msgid "" msgstr "全部都否(&O)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10880,16 +10879,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

关于 Qt

这个程序使用 Qt 版本 %1。

Qt 是一个用于跨平台的 GUI " -"和应用软件开发的 C++ 工具包。

Qt 提供单一源程序的可移植性,支持 " +"

关于 TQt

这个程序使用 TQt 版本 %1。

TQt 是一个用于跨平台的 GUI " +"和应用软件开发的 C++ 工具包。

TQt 提供单一源程序的可移植性,支持 " "MS Windows、Mac OS X、Linux、和其它主要的商用 Unix 平台。" -"
Qt 也可以用于嵌入式设备。

Qt 是 Trolltech 的产品。请查看 " +"
TQt 也可以用于嵌入式设备。

TQt 是 Trolltech 的产品。请查看 " "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ 以获得更多的信息。

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "关于 Qt" +msgstr "关于 TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1c7b8843a2e..f8b86ba7b40 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -4006,8 +4006,8 @@ msgstr "" "限制在 8-bit 顯示上使用的色數。" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "通知 Qt 不要爭奪滑鼠或鍵盤。" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "通知 TQt 不要爭奪滑鼠或鍵盤。" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10900,7 +10900,6 @@ msgid "" msgstr "全部皆否(&O)" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -10909,16 +10908,15 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

關於 Qt

這個程式使用 Qt %1 版本。

Qt 是一個來自Trolltech 的" -"跨平台 C++ GUI 工具組。

Qt 提供了單一原始碼移植能力,跨越了Windows " -"95/98/NT/2000、Linux、Solaris、HP-UX 和很多其他使用 X11 的 Unix 版本。
Qt " +"

關於 TQt

這個程式使用 TQt %1 版本。

TQt 是一個來自Trolltech 的" +"跨平台 C++ GUI 工具組。

TQt 提供了單一原始碼移植能力,跨越了Windows " +"95/98/NT/2000、Linux、Solaris、HP-UX 和很多其他使用 X11 的 Unix 版本。
TQt " "也有嵌入式系統用的版本。

請參閱 https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/ 以得到更多資訊。

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "關於 Qt" +msgstr "關於 TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 diff --git a/template/messages/tdelibs/tdelibs.pot b/template/messages/tdelibs/tdelibs.pot index 7677b248eb6..765296b69de 100644 --- a/template/messages/tdelibs/tdelibs.pot +++ b/template/messages/tdelibs/tdelibs.pot @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649