diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po index 11d91a0067e..f77abeb3da5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002,2003, 2004, 2005. # Lukas Tinkl , 2002. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "for the presence of evdev and uinput." msgstr "" "Podpora pro bezpečnostní kombinaci kláves (SAK) není na vašem systému " -"dostupná. Prosím, zkontrolujte dostupnost modulů ‚evdev‘ a ‚uinput‘ v jádru." +"dostupná. Prosím, zkontrolujte dostupnost modulů „evdev“ a „uinput“ v jádru." #: tdm-appear.cpp:261 msgid "" @@ -542,8 +542,8 @@ msgid "" "that group." msgstr "" "Zaškrtněte všechny uživatele, pro které chcete povolit přihlášení bez " -"zadávání hesla. Položky označené znakem ‚@‘ jsou skupinami uživatelů. " -"Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny." +"zadávání hesla. Položky označené znakem „@“ jsou skupinami uživatelů. " +"Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny." #: tdm-conv.cpp:149 msgid "Automatically log in again after &X server crash" @@ -816,8 +816,8 @@ msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"TDM zobrazí pouze označené uživatele. Položky začínající znakem ‚@‘ jsou " -"skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů " +"TDM zobrazí pouze označené uživatele. Položky začínající znakem „@“ jsou " +"skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů " "skupiny." #: tdm-users.cpp:140 @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "" "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" "TDM zobrazí všechny neoznačené nesystémové uživatele. Položky začínající " -"znakem ‚@‘ jsou skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním " +"znakem „@“ jsou skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním " "všech uživatelů skupiny." #: tdm-users.cpp:149