diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po index 036e75a19b1..c373cfa9084 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -12,20 +12,22 @@ # translation of tdelibs.po to # translation of tdelibs.po to # Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk +# Marek W , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -3740,22 +3742,16 @@ msgid "" msgstr "Wersje protokołu %1 na tym komputerze i na serwerze mogą być różne." #: tdeio/global.cpp:691 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -#| "include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgid "" "You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " "tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " "include https://" "mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/ or the repos for your distribution." msgstr "" -"Możesz poszukać w Internecie programu TDE (zwanego tdeioslave lub ioslave), " -"obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy to http://kde-apps.org/ i http://freshmeat.net/." +"Możesz poszukać na stronach Trinity programu TDE (zwanego tdeioslave, " +"ioslave lub tdeio), obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy " +"to https://mirror.git" +".trinitydesktop.org/cgit/ oraz repozytoria używanej dystrybucji systemu." #: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." @@ -4523,6 +4519,8 @@ msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" msgstr "" +"Pomimo komunikacji z serwerem, nie udało się uzyskać odpowiedzi w ustalonym " +"czasie dla danego zapytania:" #: tdeio/global.cpp:1157 #, c-format @@ -4530,6 +4528,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n" "Timeout for establishing a connection: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny ustanawiania połączenia: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny ustanawiania połączenia: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1161 #, c-format @@ -4537,6 +4537,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for receiving a response: %n second\n" "Timeout for receiving a response: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny uzyskiwania odpowiedzi: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny uzyskiwania odpowiedzi: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1165 #, c-format @@ -4544,12 +4546,16 @@ msgid "" "_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n" "Timeout for accessing proxy servers: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny łączenia do serwera proxy: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny łączenia do serwera proxy: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1168 msgid "" "Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" +"Ustawienia maksymalnych czasów można zmieniać w Centrum Sterowania TDE " +"wybierając Sieć -> Preferencje." #: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." @@ -5369,10 +5375,8 @@ msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Nie można znaleźć programu \"umount\"" #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Error" msgid "Unknown unmount error." -msgstr "Nieznany błąd" +msgstr "Nieznany błąd podczas odmontowania." #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803 #, c-format @@ -5852,10 +5856,8 @@ msgid "" msgstr "Urządzenie, na którym wykonane ma być polecenie np. /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "TDE SSL Information" msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "Informacja o TDE SSL" +msgstr "Narzędzie informacyjne TDE ISO" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 msgid "No device was specified" @@ -6121,9 +6123,9 @@ msgid "Player Settings" msgstr "Ustawienia odtwarzacza" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Terminal" -msgstr "Opcje &terminala:" +msgstr "Terminal" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:58 #, no-c-format @@ -6132,6 +6134,9 @@ msgid "" "application or if you want the information that is provided by the terminal " "emulator window." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja, którą chcesz uruchomić jest uruchamiana w " +"trybie tekstowym lub potrzebna jest informacja z okna terminala dla tego " +"programu." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80 #, no-c-format @@ -6140,6 +6145,10 @@ msgid "" "on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " "information." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja działająca w trybie tekstowym wymaga " +"zapoznania się z zawartością jej terminala po zakończeniu pracy. Opcja ta " +"spowoduje pozostawienie otwartego okna terminala po zakończeniu pracy " +"programu." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109 #, no-c-format @@ -6149,26 +6158,30 @@ msgid "" "determines file access and other permissions. The password of the user is " "required to use this option." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja ma być uruchamiana z innym ID użytkownika. " +"Każdy proces ma przypisany ID użytkownika. Obejście ID użytkownika umożliwia " +"wykonywanie operacji, które wymagają uprawnień innych użytkowników. Do tego " +"celu wymagane jest hasło użytkownika." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika, na prawach którego ma działać aplikacja." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź tu nazwę użytkownika, na prawach którego ma działać aplikacja." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 #, no-c-format msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:169 #, no-c-format msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" +msgstr "Powiadamianie o uruchamianiu" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:172 #, no-c-format @@ -6176,45 +6189,48 @@ msgid "" "Check this option if you want to make clear that your application has " "started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję by uzyskać powiadomienie o uruchomieniu programu. " +"Informacja ta może być pokazana przez zmianę kursora lub wyświetlenie bloku " +"na pasku zadań." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:180 #, no-c-format msgid "&Place in system tray" -msgstr "" +msgstr "Umieść w tacce systemowej" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to have a system tray handle for your " "application." msgstr "" -"Kliknij jeśli chcesz dodać typ plików (typ MIME), który ten program może " -"obsługiwać." +"Zaznacz tą opcję jeżeli chcesz, by aplikacja była pokazywana jako ikona w " +"tacy systemowej." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Przeznaczenie:" +msgstr "Rejestrowanie DCOP:" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:200 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Multiple Instances" -msgstr "" +msgstr "Wiele instancji" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Single Instance" -msgstr "" +msgstr "Pojedyncza instancja" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Run Until Finished" -msgstr "" +msgstr "Uruchom do zakończenia" #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:44 #, no-c-format