From 3ca42376f3a8897e532deaa0765fb1eb61e145c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Sat, 29 Aug 2020 10:31:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: tdepim/tdepimresources Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdepimresources/uk/ --- .../messages/tdepim/tdepimresources.po | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimresources.po index 9208da46f50..73a4ec50acb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -1,34 +1,34 @@ # Translation of tdepimresources.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2005. -# +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimresources\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 00:36-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: folderconfig.cpp:50 msgid "Folder Selection" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "_n: 1 item could not be uploaded.\n" "%n items could not be uploaded." msgstr "" -"%n елемент не вдалось вивантажити.\n" +"елемент не вдалось вивантажити.\n" "%n елементи не вдалось вивантажити.\n" "%n елементів не вдалось вивантажити."