diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po index f53d21f9a60..f6582edf294 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. # Lukas Tinkl , 2002. # Ivo Jánský , 2003. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "" "Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." "in'!" msgstr "" -"Nelze zobrazit vybranou položku glosáře: nelze otevřít soubor ‚glossary.html." -"in‘!" +"Nelze zobrazit vybranou položku glosáře: nelze otevřít soubor „glossary.html." +"in“!" #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Chybí" #: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "Document '%1' (%2):\n" -msgstr "Dokument ‚%1‘ (%2):\n" +msgstr "Dokument „%1“ (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Neexistuje typ dokumentu." #: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "Pro typ dokumentu ‚%1‘ není dostupný vyhledávací stroj." +msgstr "Pro typ dokumentu „%1“ není dostupný vyhledávací stroj." #: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "Nebyl zadán indexující příkaz pro typ dokumentu ‚%1‘." +msgstr "Nebyl zadán indexující příkaz pro typ dokumentu „%1“." #: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #: khc_indexbuilder.cpp:104 msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "Nelze spustit příkaz ‚%1‘." +msgstr "Nelze spustit příkaz „%1“." #: khc_indexbuilder.cpp:166 msgid "Document to be indexed" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "Chyba: nebyl zadán typ dokumentu." #: searchengine.cpp:78 msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "Chyba: neexistuje stroj pro prohledávání typu dokumentu ‚%1‘." +msgstr "Chyba: neexistuje stroj pro prohledávání typu dokumentu „%1“." #: searchengine.cpp:226 msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "Nelze inicializovat vyhledávací stroj ze souboru ‚%1‘." +msgstr "Nelze inicializovat vyhledávací stroj ze souboru „%1“." #: searchengine.cpp:240 msgid "No valid search handler found." @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný platný vyhledávací stroj." #: searchengine.cpp:306 msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "Výsledky hledání ‚%1‘:" +msgstr "Výsledky hledání „%1“:" #: searchengine.cpp:311 msgid "Search Results" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Výsledky hledání" #: searchhandler.cpp:132 msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "Chyba při spouštění příkazu hledání ‚%1‘." +msgstr "Chyba při spouštění příkazu hledání „%1“." #: searchhandler.cpp:152 msgid "No search command or URL specified."