diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index 28552bb637e..96cdae50b93 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -742,7 +742,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайти" #: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy msgid "" "
Enter the expression you want to search for here.
If 'regular " "expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " @@ -760,24 +759,21 @@ msgid "" "n, but at most m times.
Furthermore, backreferences to "
"bracketed subexpressions are available via the notation \\#
."
"
See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"
Введіть формальний вираз для пошуку.
Якщо \"формальний вираз\" не " -"увімкнено, перед всіма символами (крім пропуску) у вашому виразі будуть " -"поставлені зворотні риски.
Можливі мета символи:
. - відповідає "
-"будь-якому символу
^ - відповідає початку рядка
$ - "
-"відповідає кінцю рядка
\\< - відповідає початку слова
"
-"\\> - відповідає кінцю слова
Існують наступні оператори повторення:"
-"
? - попередній елемент зустрічається принаймні один раз
*"
-"b> - попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість "
-"раз
+ - попередній елемент зустрічається один або більше кількість "
-"разів
{n} - попередній елемент повинен збігатися точно "
-"n разів
{n,} - попередній елемент зустрічається "
-"n або більше разів
{,n} - попередній елемент "
-"зустрічається щонайбільше n разів
{n,m} - "
-"попередній елемент зустрічається щонайменше n і щонайбільше m "
-"разів.
Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках доступні через "
-"позначки \\#
.
Дивіться документацію grep(1) для докладного " -"опису." +msgstr "
Введіть тут вираз, який ви бажаєте знайти.
Якщо 'регулярний вираз' " +"не увімкнено, перед всіма символами (окрім пропуску) вашого виразу буде " +"поставлено зворотні риски.
Можливі мета символи:
. - Відповідає "
+"будь-якому символу
^ - Відповідає початку рядка
$ - "
+"Відповідає кінцю рядка
\\< - Відповідає початку слова
\\>"
+" - Відповідає кінцю слова
Існують наступні оператори повторення:
?"
+" - Попередній елемент зустрічається принаймні один раз
* - "
+"Попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість раз
"
+"+ - Попередній елемент зустрічається один або більше кількість разів
"
+"{n} - Попередній елемент повинен збігатися точно n разів
"
+"{n,} - Попередній елемент зустрічається n або більше разів
"
+"{,n} - Попередній елемент зустрічається щонайбільше n разів
"
+"{n,m} - Попередній елемент зустрічається щонайменше n "
+"і щонайбільше m разів.
Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках "
+"доступні через позначки \\#
.
Дивіться документацію grep(1) для докладної інформації."
#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
@@ -1425,9 +1421,8 @@ msgstr ""
"ласка, подальші дії."
#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "Default Session"
-msgstr "Типовий сеанс"
+msgstr "Типовий Сеанс"
#: app/katesession.cpp:82
msgid "Unnamed Session"
@@ -1438,14 +1433,12 @@ msgid "Session (%1)"
msgstr "Сеанс (%1)"
#: app/katesession.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Save Session?"
-msgstr "Зберегти сеанс?"
+msgstr "Зберегти Сеанс?"
#: app/katesession.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Save current session?"
-msgstr "&Зберегти сеанс"
+msgstr "Зберегти поточний сеанс?"
#: app/katesession.cpp:392
msgid "Do not ask again"
@@ -1516,7 +1509,6 @@ msgid "Manage Sessions"
msgstr "Керування сеансами"
#: app/katesession.cpp:810
-#, fuzzy
msgid "&Rename..."
msgstr "&Перейменувати..."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
index e7b32e594e7..9309ed08a32 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
@@ -548,7 +548,6 @@ msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
-#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Завершити сеанс"
@@ -557,7 +556,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "Замкнути"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
-#, fuzzy
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокувати екран"
@@ -586,7 +584,6 @@ msgid "&Restart Computer"
msgstr "Пере&вантажити комп'ютер"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
-#, fuzzy
msgid "Restart and boot the default system"
msgstr "Перевантажити та завантажити типову систему"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 607f4ae56b0..9eceb16b106 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -162,13 +162,12 @@ msgid "&End Current Session"
msgstr "&Завершити поточний сеанс"
#: shutdowndlg.cpp:791
-#, fuzzy
msgid ""
" Log out of the current session to login "
"with a different user Вихід із поточного сеансу для "
-"входу від іншого користувача Завершення поточного сеансу "
+"для входу від іншого користувача Log out of the current session and turn off "
"the computer Вихід із поточного сеансу та виключння "
-"комп'ютера Завершити поточний сеанс та вимкнути "
+"комп'ютерEnd Current Session
Завершення поточного сеансу
Завершити Поточний Сеанс
Turn Off Computer
Виключити комп'ютер
Вимкнути Комп'ютер
Перевести комп'ютер у режим сну " +"програм, здійснюючи деяке енергозбереження. Система може бути швидко " +"активована за реально короткий час, майже миттєво.
Перевести комп'ютер у режим " +"призупинки-у-пам'ять. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті. " +"
Дозволяє збільшити енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' " +"але потребує більшого часу на активацію системи.
Перевести комп'ютер у режим " +"призупинки-на-диск. Система зупиняється та її стан зберігається на диск. " +"
Надає найбільше енергозбереження але вимагає значного часу " +"на активацію системи.
Potential reasons include: Потенційні причини включають: "
+" Потенційні причини включають: "
+"
Improper "
"device and/or user privilege level
Corrupt data on storage device"
msgstr ""
+"
Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача
Зіпсовані дані на пристрої носія"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1233
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1308
@@ -401,6 +403,10 @@ msgid ""
"device and/or user privilege level
Corrupt data on storage "
"device
Incorrect encryption password"
msgstr ""
+"
Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача "
+"
Зіпсовані дані на пристрої носія "
+"
Некоректний пароль кодування"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1412
msgid ""