From 409be5e3cf3f5cb7c90fc0f968f863d06630f6e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Tue, 28 Jul 2020 17:14:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 91.4% (2421 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index 7a65a544e8a..07e87c8d22a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-29 04:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -3193,31 +3193,31 @@ msgstr "Неможливо редагувати долучення" msgid "" "_: @item Text character set\n" "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "Юнікод" #: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Cyrillic" -msgstr "Кирилична" +msgstr "Кирилиця" #: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Western European" -msgstr "Західно Європейська" +msgstr "Західно Європейське" #: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Central European" -msgstr "Центрально Європейська" +msgstr "Центрально Європейське" #: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Greek" -msgstr "Грецька" +msgstr "Грецьке" #: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248 msgid "" @@ -3963,9 +3963,9 @@ msgstr "" "

Адреса електронної пошти

Це поле має містити повну адресу " "електронної пошти

Ця адреса є первинною, що використовується для всієї " "вихідної пошти. Якщо ви маєте більш однієї адреси, то створіть нову " -"особистість або додайте додаткову адресу у полі нижче.

Якщо залишити " +"особистість або додайте додаткові адреси у полі нижче.

Якщо залишити " "це поле порожнім або ввести неправильне значення, то люди матимуть проблеми " -"при відповіді на ваші листи.

" +"у відповіді на ваші листи.

" #: identitydialog.cpp:165 msgid "Email a&liases:"