From 474c0877dce5dd5c635e9c92dbfec5a408396f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Thu, 23 Jul 2020 12:19:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (138 of 138 strings) Translation: tdemultimedia/kscd Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kscd/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kscd.po | 30 ++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kscd.po index 010c777aaee..0b0c98ca231 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -9,39 +9,35 @@ # Eugene Onischenko , 2002,2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005. +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:37-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: cddbdlg.cpp:37 msgid "CD Editor" @@ -426,7 +422,7 @@ msgstr "" #: configWidgetUI.ui:175 #, no-c-format msgid "Skip &interval:" -msgstr "&Інтервал пропуску" +msgstr "&Інтервал пропуску:" #: configWidgetUI.ui:186 #, no-c-format @@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "" #: configWidgetUI.ui:238 #, no-c-format msgid "CD-ROM &Device" -msgstr "&Пристрій КД:" +msgstr "&Пристрій КД" #: configWidgetUI.ui:249 kscd.kcfg:61 #, no-c-format