From 4b02ffeb0e3b944b997eeda73a6e073e73ffbae1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Fri, 15 Dec 2023 21:36:39 +0000
Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch.
---
.../messages/tdebase/kcmperformance.po | 53 +++++------
tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 41 ++++-----
tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfmclient.po | 32 +++----
tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po | 43 ++++-----
tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po | 29 +++----
tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 24 ++---
tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 25 +++---
tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po | 86 +++++++++---------
.../messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 87 +++++++++----------
9 files changed, 209 insertions(+), 211 deletions(-)
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
index c9a643a0905..0abb92e593c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,33 +4,34 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marina Soboleva , 2004.
# Leonid Kanter , 2004, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-03 13:04+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
@@ -140,7 +141,6 @@ msgstr ""
"может не повысить, а только снизить производительность."
#: system.cpp:34
-#, fuzzy
msgid ""
"During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
@@ -160,22 +160,23 @@ msgid ""
"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
"crash handler).
"
msgstr ""
-"При старте среда TDE проверяет конфигурацию системы (типы MIME, "
-"установленные приложения и т.д.), и если конфигурация была изменена с "
-"момента последнего запуска, кэш системной конфигурации (KSyCoCa) должен быть "
-"обновлён.
Этот параметр откладывает проверку, таким образом запуск TDE "
-"происходит быстрее за счёт отключения сканирования каталогов, содержащих "
-"указанные файлы конфигурации. Однако в редких случаях, когда конфигурация "
-"системы была изменена после последнего запуска, этот параметр может привести "
-"к разнообразным проблемам (отсутствующие в меню \"К\" приложения, сообщения "
-"программ об отсутствии требуемых типов MIME и т.д.).
Изменения "
-"конфигурации системы как правило происходят при установке или удалении "
-"приложений. Поэтому рекомендуется при установке или удалении приложений "
-"временно отключить этот параметр.
По этой причине использование этого "
-"параметра не рекомендуется. Обработчик ошибок TDE не будет предоставлять "
-"трассировку для отчёта об ошибке, если этот параметр включен (вам нужно "
-"будет воспроизвести сбой снова с выключенным параметром, или режим "
-"разработчика в обработчике ошибок).
"
+"При запуске TDE нужно проверять на изменения системной конфигурации (типы "
+"файлов, установленные программы и т. д.), и, если конфигурация изменилась, "
+"нужно обновлять кэш системной конфигурации (TDESyCoCa).
Данный "
+"параметр задерживает эту проверку при запуске TDE; это позволяет не "
+"сканировать все каталоги, содержащие описания системы; и поэтому запуск TDE "
+"происходит быстрее. Однако, в отдельных случаях, когда конфигурация "
+"изменилась, и эти изменения нужно сделать до отложенной проверки, этот "
+"параметр может привести к возникновению различных проблем (отсутствие "
+"программ в меню TDE, отчёты программ об отсутствии типа файлов, которые им "
+"нужны, и т. д.).
Изменения системной конфигурации преимущественно "
+"происходят при установке/удалении программ. Поэтому рекомендуется временно "
+"отключать этот параметр при установке/удалении программ.
По причинам "
+"приведённым выше использование этого параметра не рекомендуется. Если этот "
+"параметр включён, анализатор сбоев TDE будет отказываться предоставлять "
+"обратную трассировку для отчётов об ошибках (нужно будет повторить сбой "
+"программы с отключением этого параметра для получения обратной трассировки)."
+"
"
#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 186d04b8ed7..84adfdbe44c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -330,7 +330,6 @@ msgstr ""
"указанные выше параметры прокси:"
#: kmanualproxydlg.cpp:474
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid address or url.NOTE: Wildcard matching "
"such as *.kde.org
is not supported. If you want to match any "
@@ -339,8 +338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Введите действительный адрес или URL.Примечание: "
"Шаблоны, такие как *.kde.org
не поддерживаются. Если вы хотите, "
-"чтобы соответствовал любой узел из домена .kde.org
, напрмер "
-"printing.kde.org
, введите просто .kde.org
"
+"чтобы соответствовал любой узел из домена .kde.org
, введите "
+"просто .kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "Спрашивать"
#: policydlg.h:46
msgid "Dunno"
-msgstr ""
+msgstr "Не знаю"
#: smbrodlg.cpp:43
msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Автоматически определять настройку прокси"
#: kproxydlg_ui.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
@@ -1236,12 +1235,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Автоматически определять и настраивать параметры прокси.\n"
-"Авоматическое определение производится при помощи протокола Web Proxy "
+"Автоматическое определение производится при помощи протокола Web Proxy "
"Auto-Discovery Protocol (WPAD).
\n"
"Примечание:Этот параметр может работать неправильно или вообще не "
-"работать в некоторых дистрибутивах Unix/Linux. Если вы обнаружили проблемы с "
-"использованием этого параметра, обратитесь к секции FAQ на http://konqueror."
-"kde.org.\n"
+"работать в некоторых дистрибутивах UNIX/Linux. Если вы обнаружили проблемы с "
+"использованием этого параметра, обратитесь к разработчикам Trinity или "
+"составьте сообщение об ошибке в http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
"
"
#: kproxydlg_ui.ui:94
@@ -1495,7 +1494,7 @@ msgid "&Domain name:"
msgstr "Имя &домена:"
#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www."
@@ -1503,8 +1502,9 @@ msgid ""
""
msgstr ""
"\n"
-"Укажите имя узла или домена, к которому применимо данное правило. Например "
-"www.kde.org или .kde.org "
+"Укажите имя узла или домена, к которому применимо данное правило, например, "
+"www.trinitydesktop.org или .trinitydesktop.org.\n"
+"
"
#: policydlg_ui.ui:53
#, no-c-format
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
""
#: useragentdlg_ui.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site "
@@ -1770,12 +1770,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Здесь можно изменить строку идентификации браузера для отдельных сайтов "
-"(например, для www.kde.org
) или доменов (kde.org)
."
-"\n"
-"Чтобы добавить новое правило, нажмите Добавить...
и введите "
-"сведения в открывшийся диалог. Для изменения существующего правила нажмите "
-"кнопку Изменить
и укажите новое правило. Нажав кнопку "
-"Удалить
, вы удалите правило для указанного узла или домена.\n"
+"(например, для www.trinitydesktop.org)
или доменов "
+"(например, trinitydesktop.org)
.
\n"
+"Чтобы добавить новое правило, нажмите Добавить
и введите "
+"необходимые сведения. Для изменения существующего правила сайта нажмите "
+"кнопку Изменить
и укажите новое правило. Кнопка Удалить"
+"code> уберёт соответствующую идентификацию и для этого сайта или домена "
+"будет использоваться стандартная идентификация.\n"
"
"
#: useragentdlg_ui.ui:33
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfmclient.po
index 5625aa7450b..a44952668a3 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -8,35 +8,35 @@
# Leonid Kanter , 2004.
# Gregory Mokhin , 2005.
# Roman Savochenko , 2012
-#
+# Andrei Stepanov , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:18-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
@@ -118,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cpp:97
-#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
@@ -127,10 +126,11 @@ msgid ""
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Открывает окно, используя заданный профиль.\n"
-" # 'profile' находится в ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
-" # 'url' - это необязательный параметр - URL, который вы хотите "
+" kfmclient openProfile 'профиль' ['url']\n"
+" # Открывает окно, используя данный профиль.\n"
+" # 'profile' находится в ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
+" # 'url' — необязательный URL-адрес, который вы хотите "
"открыть.\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 7b114726dba..e177845c5c7 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -10,22 +10,23 @@
# Leonid Kanter , 2004, 2005.
# Gregory Mokhin , 2005.
# Roman Savochenko , 2012
-#
+# Andrei Stepanov , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-21 09:36-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -535,18 +536,15 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Центр помощи TDE"
#: view.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Добро пожаловать в TDE!"
+msgstr "Добро пожаловать в Trinity Desktop Environment"
#: view.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
-"Команда TDE приглашает вас в удобную в работе графическую среду под Unix."
+"Команда TDE приглашает вас в удобную пользовательскую среду в стиле UNIX"
#: view.cpp:122
-#, fuzzy
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
@@ -555,21 +553,19 @@ msgid ""
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-"TDE - это мощная графическая рабочая среда для рабочих станций\n"
-"UNIX. Рабочий стол TDE сочетает лёгкость в использовании,\n"
-"современную функциональность и выдающийся графический\n"
-"дизайн с технологическим превосходством операционной системы\n"
-"UNIX."
+"Trinity Desktop Environment (TDE) — это графическая среда для\n"
+"UNIX-подобных рабочих станций. Trinity Desktop Environment сочетает\n"
+"в себе простоту использования, современную функциональность и\n"
+"профессиональный графический дизайн наряду с техническими\n"
+"возможностями UNIX-подобных операционных систем."
#: view.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
-msgstr "Что такое графическая среда TDE?"
+msgstr "Что такое Trinity Desktop Environment?"
#: view.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Contacting the TDE Project Members"
-msgstr "Как связаться с разработчиками TDE?"
+msgstr "Связь с участниками проекта TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
@@ -596,9 +592,8 @@ msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Руководство пользователя TDE"
#: view.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Вопросы и ответы"
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
index 3b640477527..17c69a6b081 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -524,7 +524,6 @@ msgstr ""
"Автор совета: Kurt Pfeifle
\n"
#: tips:290
-#, fuzzy
msgid ""
"You may at any time switch tdeprinter to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
@@ -536,11 +535,10 @@ msgid ""
"
Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
msgstr ""
"Изменить систему печати, используемую tdeprinter, можно\n"
-"\"на лету\" (причём для этого не нужны права администратора).\n"
+"на лету (причём для этого не нужны права администратора).\n"
"
\n"
-"Пользователям ноутбуков, которым приходится работать в разных сетях,\n"
-"может помочь RLPR, полезное "
-"дополнение\n"
+"
Пользователям ноутбуков, которым приходится работать\n"
+"в разных сетях, может помочь RLPR, полезное дополнение\n"
"к CUPS (или к любой другой предпочитаемой системе печати).\n"
"
\n"
"Автор совета: Kurt Pfeifle
\n"
@@ -918,11 +916,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Некоторые люди открывают несколько окон терминала для ввода\n"
-"одной-единственной команды.\n"
+"единственной команды.\n"
"
\n"
-"- Используйте Alt+F2 для запуска программ (Alt+F2 \"kword"
-"\") или\n"
-"
- используйте новые сеансы консоли (кнопка \"Новый\" на панели "
+"
- Используйте Alt+F2 для запуска программ (Alt+F2 "
+"«kword») или\n"
+"
- используйте новые сеансы консоли (кнопка «Новый» на панели "
"инструментов), если\n"
"вам нужен текстовый вывод запускаемой программы.\n"
"
\n"
@@ -1160,7 +1158,6 @@ msgstr ""
"(Thomas Diehl)
\n"
#: tips:706
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
@@ -1171,12 +1168,12 @@ msgid ""
"
Contributed by Carsten Niehaus
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Каждый пользователь Unix имеет так называемую домашнюю папку,\n"
-"в которой хранятся его файлы и личные настройки. Если вы работаете\n"
-"в окне Konsole, вы можете быстро перейти в свою домашнюю папку, \n"
-"просто введя cd без параметров.\n"
+"У каждого пользователя UNIX есть так называемая домашняя\n"
+"папка, в которой хранятся его файлы и личные настройки. Если\n"
+"вы работаете в окне Konsole, вы можете быстро перейти в свою\n"
+"домашнюю папку, просто введя cd без параметров.\n"
"
\n"
-"Carsten Niehaus
\n"
+"Автор совета: Карстен Нихаус
\n"
#: tips:718
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 0f174560d8c..2c2c985c80e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -5,34 +5,35 @@
# Alex Miller , 2001.
# Leonid Kanter , 2004.
# Gregory Mokhin , 2005.
-#
+# Andrei Stepanov , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: pop3.cpp:249
msgid "PASS "
@@ -137,12 +138,11 @@ msgstr ""
"Выберите другой метод идентификации."
#: pop3.cpp:735
-#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. "
+"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. "
"Вы можете запретить использование TLS в TDE, используя модуль настройки "
"криптографии."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 5eab420115a..8822de0fa4c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -5,35 +5,35 @@
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin , 2002, 2005.
# Leonid Kanter , 2004.
-#
+# Andrei Stepanov , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:59-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: command.cpp:138
msgid ""
@@ -61,12 +61,11 @@ msgstr ""
"применять соединение без шифрования."
#: command.cpp:186
-#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"Сервер SMTP декларировал поддержку TLS, но при подключении к нему произошла "
+"Сервер SMTP заявляет поддержку TLS, но при подключении к нему произошла "
"ошибка.\n"
"Можно отключить TLS в модуле настройки шифрования в TDE."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po
index 24d6f8ac3ed..2e0f069602f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов"
+msgstr "Андрей Черепанов,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru"
+msgstr "sibskull@mail.ru,adem4ik@gmail.com"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -973,134 +973,134 @@ msgid "textLabel1"
msgstr "textLabel1"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "SNMP Hosts"
-msgstr "Проверка сервера SNMP"
+msgstr "Узлы SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Узел"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "SNMP Monitors"
-msgstr "Датчики"
+msgstr "Датчики SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
#, no-c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
#, no-c-format
msgid "Configure Host"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить узел"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
-msgstr "Имя диска:"
+msgstr "&Имя узла:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
-msgstr ""
+msgstr "&Порт:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Authentication Details"
-msgstr ""
+msgstr "Данные аутентификации"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Community String:"
-msgstr ""
+msgstr "&Строка сообщества:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "S&ecurity name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя б&езопасности:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Security &level:"
-msgstr ""
+msgstr "Уровен&ь безопасности:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "&Authentication type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип а&вторизации:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "P&rivacy type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип &приватности:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
#, no-c-format
msgid "Priva&cy passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль приватно&сти:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Authentication &passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль аутен&тификации:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
#, no-c-format
msgid "&SNMP version:"
-msgstr ""
+msgstr "Вер&сия SNMP:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Test Host..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверить узел…"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить датчик"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Display type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип отображения:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Object identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор объекта:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Узел:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Options for Label"
-msgstr "Изменить подпись датчика"
+msgstr "Параметры метки"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Use custom format string:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать собственную строку формата:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
#, no-c-format
@@ -1110,41 +1110,47 @@ msgid ""
"%n will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
"field) ."
msgstr ""
+"Текст в поле редактирования — это то, что отображается, за исключением того, "
+"что любое вхождение %s будет заменено значением объекта snmp, а любое "
+"вхождение %n будет заменено именем этого датчика (см. поле ввода "
+"имени)."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "мин."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Text Label"
-msgstr "Название"
+msgstr "Текстовая надпись"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "blehStatus"
-msgstr ""
+msgstr "blehStatus"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Options for Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры диаграммы"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
msgstr ""
+"Обработка данных в виде скорости передачи байтов и отображение текущего "
+"значения в строке"
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Probe Results"
-msgstr ""
+msgstr "Попробовать результаты"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 73a1c8a1c97..afb79415c8f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
+msgstr "Николай Шафоростов,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "shafff@ukr.net"
+msgstr "shafff@ukr.net,adem4ik@gmail.com"
#: configurationclasses.cpp:173
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Создать отчёт... (&A)"
#: tdefilereplacepart.cpp:518
msgid "&Save Results List to File..."
-msgstr "Сохранить результаты в файл... (&S)"
+msgstr "&Сохранить результаты в файл…"
#: tdefilereplacepart.cpp:519
msgid "&Load Results List From File..."
-msgstr "Открыть результаты из файла... (&L)"
+msgstr "&Загрузить список результатов из файла…"
#: tdefilereplacepart.cpp:522
msgid "&Add String..."
@@ -359,9 +359,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Включить &регулярые выражения"
#: tdefilereplacepart.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
-msgstr "Настроить &KFileReplace..."
+msgstr "&Настроить TDEFileReplace…"
#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
msgid "&Properties"
@@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "Открыть &родительский папку"
#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790
msgid "Remove &Entry"
-msgstr ""
+msgstr "&Убрать запись"
#: tdefilereplacepart.cpp:549
msgid "E&xpand Tree"
@@ -396,14 +395,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&Свернуть дерево"
#: tdefilereplacepart.cpp:553
-#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
-msgstr "&О программе"
+msgstr "&О программе TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:554
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
-msgstr "Руководство &KFileReplace"
+msgstr "&Руководство TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:555
msgid "&Report Bug"
@@ -414,10 +411,13 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
+"Похоже, что в вашей файловой системе есть циклическая ссылка. Поиск был "
+"ограничен этим подуровнем, чтобы предотвратить аварийное завершение работы "
+"программы TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270
msgid "Circular reference detected"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена циклическая ссылка"
#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085
#: tdefilereplacepart.cpp:1327
@@ -447,11 +447,13 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
+"Похоже, в вашей файловой системе есть циклическая ссылка. Поиск был "
+"ограничен этим подуровнем, чтобы предотвратить аварийное завершение работы "
+"TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
-#, fuzzy
msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
-msgstr " Строка:%2, Позиция:%3 - \"%1\""
+msgstr "Строка:%2, Позиция:%3 - «%1»"
#: tdefilereplacepart.cpp:1537
msgid "There are no strings to search and replace."
@@ -482,9 +484,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Results"
-msgstr "Отчёт KFileReplace"
+msgstr "Результаты TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
@@ -492,43 +493,39 @@ msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
#: tdefilereplaceview.cpp:373
-#, fuzzy
msgid "Load Results From File"
-msgstr "Загрузить строки из файла"
+msgstr "Загрузить результаты из файла"
#: tdefilereplaceview.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Cannot open the file %1 and load the results list."
-msgstr "Не удалось открыть файл %1 и загрузить список строк."
+msgstr ""
+"Не удаётся открыть файл %1 и загрузить список результатов."
#: tdefilereplaceview.cpp:392
-#, fuzzy
msgid "File %1 seems not to be valid."
-msgstr "Не удалось открыть файл %1 для чтения."
+msgstr "Файл %1, похоже, не является правильным."
#: tdefilereplaceview.cpp:405
msgid ""
"Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?"
msgstr ""
+"Отсутствует тип поиска. Это список результатов поиска и замены?"
#: tdefilereplaceview.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "There are no results to save."
-msgstr "Нет результатов для сохранения: список пустой."
+msgstr "Нет результатов для сохранения."
#: tdefilereplaceview.cpp:482
-#, fuzzy
msgid "Save Results to File"
-msgstr "Сохранить строки в файл"
+msgstr "Сохранить результаты в файл"
#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684
msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "Не удалось сохранить %1."
#: tdefilereplaceview.cpp:591
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
-msgstr "Файл KFileReplace"
+msgstr "Строки TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:592
msgid "Load Strings From File"
@@ -541,20 +538,20 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %1 и загру
#: tdefilereplaceview.cpp:611
msgid "File %1 seems not to be written in a valid kfr format."
msgstr ""
+"Похоже, что файл %1 записан в неправильном формате kfr."
#: tdefilereplaceview.cpp:624
msgid ""
"Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует тип поиска. Это список строк для поиска и замены?"
#: tdefilereplaceview.cpp:669
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Нет строк для сохранения в списке."
#: tdefilereplaceview.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
-msgstr "Файл KFileReplace"
+msgstr "Строки TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:675
msgid "Save Strings to File"
@@ -596,12 +593,14 @@ msgid ""
msgstr "Максимальный размер файла."
#: whatthis.h:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked "
"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the "
"current level."
-msgstr "Максимальный размер файла."
+msgstr ""
+"Вставьте подуровень максимальной глубины, на котором будет выполняться "
+"поиск, или оставьте этот флажок, если не хотите ограничивать поиск. При "
+"значении уровня 0 поиск ведётся только на текущем уровне."
#: whatthis.h:44
msgid ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "&Включая подпапки"
#: knewprojectdlgs.ui:265
#, no-c-format
msgid "&Max depth"
-msgstr ""
+msgstr "Максимал&ьная глубина"
#: knewprojectdlgs.ui:307
#, no-c-format
@@ -815,9 +814,9 @@ msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Замена строк"
#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Insert a search string here."
-msgstr "Строка поиска."
+msgstr "Вставьте сюда строку поиска."
#: knewprojectdlgs.ui:380
#, no-c-format
@@ -1042,14 +1041,14 @@ msgid "&Results"
msgstr "&Результаты"
#: tdefilereplacepartui.rc:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов KFileReplace"
+msgstr "Главная панель инструментов TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадения"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, no-c-format
@@ -1077,14 +1076,14 @@ msgid "Red means scanning files"
msgstr "Красный - идёт обработка файлов"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scanned folders:"
-msgstr "Обработанные файлы:"
+msgstr "Отсканированные папки:"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Files:"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Файлы:"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open the file %1 and load the string list. This file "