diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po index e50692ed046..b7dada442ea 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -8,11 +8,12 @@ # Jakub Friedl , 2005, 2006. # Klara Cihlarova , 2006. # Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-20 15:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Celoobrazovkový režim" #: generalwidget.cpp:57 msgid "Preload next image" -msgstr "Načíst další obrázek" +msgstr "Načíst dopředu další obrázek" #: generalwidget.cpp:58 msgid "Remember last folder" @@ -154,11 +155,11 @@ msgstr "Rychlé renderování" #: generalwidget.cpp:87 msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" -msgstr "Dither v režimu HiColor (15/16bitů)" +msgstr "Tónovat v režimu HiColor (15/16bitů)" #: generalwidget.cpp:90 msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" -msgstr "Dither v režimu LowColor (<=8bitů)" +msgstr "Tónovat v režimu LowColor (<= 8bitů)" #: generalwidget.cpp:93 msgid "Use own color palette" @@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "Použít vlastní paletu barev" #: generalwidget.cpp:97 msgid "Fast palette remapping" -msgstr "Rychlé remapování palety" +msgstr "Rychlé přemapování palety" #: generalwidget.cpp:100 msgid "Maximum cache size: " -msgstr "Maximální velikost cache: " +msgstr "Maximální velikost keše: " #: generalwidget.cpp:101 msgid " MB" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Fatální chyba knihovny Imlib" #: kuickshow.cpp:1406 msgid "Select Files or Folder to Open" -msgstr "Výběr souborů a složek k otevření" +msgstr "Vybrat soubory nebo složku k otevření" #: main.cpp:32 msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." @@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "Vytisknout o&brázek černobíle" #: printing.cpp:218 msgid "Shrink image to &fit, if necessary" -msgstr "Zm&enšit obrázek na velikost obrazovky, je-li větší" +msgstr "Zm&enšit obrázek na velikost papíru, je-li větší" #: printing.cpp:228 msgid "Print e&xact size: " -msgstr "Tisknout v &danou velikost: " +msgstr "Tisknout v &dané velikosti: " #: printing.cpp:236 msgid "Millimeters"