diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po index 42e099d0c39..8717cc1168b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,21 +10,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -225,9 +226,8 @@ msgid "Do not send a certificate" msgstr "Zertifikat nicht senden" #: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -#, fuzzy msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "SSL-Zertifikat-Dialog" +msgstr "TDE SSL-Zertifikat-Dialog" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" @@ -2154,9 +2154,8 @@ msgstr "" "Element hinzufügen, ändern oder entfernen." #: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy msgid "Desktop Search" -msgstr "Arbeitsfläche" +msgstr "Desktop Suche" #: tdefile/kurlbar.cpp:745 msgid "&Large Icons" @@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" #: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:

%1
http://www.trinitydesktop.org

By clicking on " @@ -2218,8 +2216,10 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" "Dies ist die Adresse, die mit dem Element verknüpft wird. Dafür ist jede " -"gültige URL verwendbar. Zum Beispiel:

%1
http://www.kde.de
ftp://ftp." -"kde.org/pub/kde/stable" +"gültige URL verwendbar. Zum " +"Beispiel:

%1
http://www.trinitydesktop.org

Durch drücken auf den " +"Knopf bei der Texteditierungsbox kannst du zu einer ensprechenden URL " +"surfen." #: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "&URL:" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Darüber liegender Ordner" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 msgid "Home Folder" -msgstr "Persönlicher Ordner" +msgstr "Eigene Dateien" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" @@ -2474,8 +2474,8 @@ msgid "" "folder, as well as locations that have been visited recently." msgstr "" "Hier ist die aktuelle Adresse aufgeführt. Die Liste führt auch häufig " -"verwendete Adressen auf. Darunter auch die Standardadressen wie den " -"persönlichen Ordner und Adressen, die Sie kürzlich aufgesucht haben." +"verwendete Adressen auf. Darunter auch die Standardadressen wie die Eigenen " +"Dateien und Adressen, die Sie kürzlich aufgesucht haben." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 #, c-format @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Basisordner: %1" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 #, c-format msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Persönlicher Ordner: %1" +msgstr "Eigene Dateien: %1" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 #, c-format @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "&Filter:" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 msgid "search term" -msgstr "" +msgstr "Suchbegriff" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 msgid "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "&Freigabe" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Es lassen sich nur Elemente in Ihrem persönlichen Ordner freigeben." +msgstr "Es lassen sich nur Elemente in Ihren Eigenen Dateien freigeben." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" @@ -2724,11 +2724,11 @@ msgstr "Nicht freigegeben" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" +msgstr "Geteilt - Für andere nur lesbar" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" +msgstr "Geteilt - Für andere beschreibbar" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" @@ -2801,33 +2801,31 @@ msgstr "Dokumente" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 msgid "Storage Media" -msgstr "Speichermedien" +msgstr "Computer" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "Alle Bilddateien" +msgstr "Bilder" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videos" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Public" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel: " +msgstr "Öffentlich" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 msgid "Network Folders" @@ -3421,11 +3419,12 @@ msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Ansprechen des zugriffsbeschränkten Ports ist über POST nicht möglich." #: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy msgid "" "Could not access %1.\n" "Offline mode active." -msgstr "Zugriff nicht möglich auf: %1" +msgstr "" +"Zugriff nicht möglich auf: %1\n" +"Offline Modus aktiv." #: tdeio/global.cpp:432 msgid "" @@ -3627,7 +3626,6 @@ msgstr "" "Aktualisierungen anbieten." #: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -4591,15 +4589,15 @@ msgstr "" "Programm für das Protokoll %1 unterstützt." #: tdeio/global.cpp:1121 -#, fuzzy msgid "" "Please file a bug at http://bugs." "trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Bitte erstellen Sie einen (englischen) Problembericht unter http://bugs.trinitydesktop.org/, um das TDE-" -"Team über die nicht unterstützte Authentifizierungsmethode zu informieren." +"Bitte erstellen Sie einen (englischen) Problembericht unter http://bugs.trinitydesktop.org/, um " +"das TDE-Team über die nicht unterstützte Authentifizierungsmethode zu " +"informieren." #: tdeio/global.cpp:1127 msgid "Request Aborted" @@ -5251,7 +5249,6 @@ msgstr "" "Ladevorgang trotzdem fortsetzen?" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " "Trinity Control Center." @@ -5957,25 +5954,26 @@ msgstr "HTTP-Cookie-Dienst" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" +msgstr "TDE Dienstprogramm um ISO Informationen zu erhalten" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +msgstr "Gibt 0 zurück wenn die Datei existiert, -1 wenn nicht" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" "The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" msgstr "" +"Das Gerät auf welches das entsprechende Kommando angewendet werden soll. " +"Beispiel: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 msgid "Kerberos Realm Manager" -msgstr "" +msgstr "TDE ISO Informations Dienstprogramm" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "No device was specified" -msgstr "Keine Dateien angegeben." +msgstr "Kein Gerät wurde angegeben" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format