diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po index e938e0071c6..ef102528243 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Nicht-TDE-Programm lässt sich nicht ausführen." #: buttons/nontdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" -msgstr "Fehler der Kontrollleiste" +msgstr "Fehler von Kicker" #: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 #: ui/k_new_mnu.h:80 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "

Favoriten

" #: ui/k_new_mnu.cpp:272 msgid "

History

" -msgstr "

Verlauf

" +msgstr "

Verlaufsspeicher

" #: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "

Computer

" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Neustart und direkt in '%1' starten" #: ui/k_new_mnu.cpp:952 msgid "Start a parallel session" -msgstr "Parallele Sitzung starten" +msgstr "Gleichzeitige Sitzung starten" #: ui/k_new_mnu.cpp:955 msgid "Lock screen and start a parallel session" -msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und parallele Sitzung starten" +msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und gleichzeitige Sitzung starten" #: ui/k_new_mnu.cpp:966 msgid "Switch to Session of User '%1'" @@ -654,16 +654,16 @@ msgstr "Dokumente" #: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 #, c-format msgid "Send Email to %1" -msgstr "Sende Email an %1" +msgstr "E-Mail senden an %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2298 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" -msgstr "Öffne Adressbuch bei %1" +msgstr "Adressbuch öffnen bei %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2339 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." -msgstr "- Füge ext:type hinzu um eine Dateierweiterung zu spezifizieren." +msgstr "- ext:type hinzufügen um eine Dateierweiterung zu spezifizieren." #: ui/k_new_mnu.cpp:2342 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." @@ -671,11 +671,12 @@ msgstr "- Um nach einem Satz zu suchen, Anführungszeichen hinzufügen." #: ui/k_new_mnu.cpp:2345 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." -msgstr "- Um Suchausdrücke auszuschließen, benutze das Minus Symbol am Anfang." +msgstr "" +"- Um Suchausdrücke auszuschließen, das Minus Symbol am Anfang verwenden." #: ui/k_new_mnu.cpp:2348 msgid "- To search for optional terms, use OR." -msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, benutze OR." +msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, OR verwenden." #: ui/k_new_mnu.cpp:2351 msgid "- You can use upper and lower case." @@ -692,21 +693,21 @@ msgstr "%1 = %2" #: ui/k_new_mnu.cpp:2438 #, c-format msgid "Open Local File: %1" -msgstr "Öffne lokale Datei: %1" +msgstr "Lokale Datei öffnen: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2441 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" -msgstr "Öffne lokales Verzeichnis: %1" +msgstr "Lokales Verzeichnis öffnen: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2444 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" -msgstr "Öffne entfernten Ort: %1" +msgstr "Entfernte Adresse öffnen: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:2472 msgid "Run '%1'" -msgstr "Starte '%1'" +msgstr "Ausführen '%1'" #: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 msgid "No matches found" @@ -735,11 +736,11 @@ msgstr "Tomboy konnte nicht gestartet werden." #: ui/k_new_mnu.cpp:2852 msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Aus Favoriten &entfernen" +msgstr "Aus Favoriten entfernen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2859 msgid "Add to Favorites" -msgstr "&Hinzufügen zu Favoriten" +msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" @@ -751,11 +752,11 @@ msgstr "Eintrag zu Arbeitsfläche hinzufügen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "Menü zur Kontrollleiste hinzufügen" +msgstr "Menü zu Kontrollleiste hinzufügen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "Eintrag zur Kontrollleiste hinzufügen" +msgstr "Eintrag zu Kontrollleiste hinzufügen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" @@ -775,11 +776,11 @@ msgstr "Erweitert" #: ui/k_new_mnu.cpp:2961 msgid "Clear Recently Used Applications" -msgstr "Lösche zuletzt benutzte Programme" +msgstr "Zuletzt verwendete Programme löschen" #: ui/k_new_mnu.cpp:2964 msgid "Clear Recently Used Documents" -msgstr "Lösche zuletzt benutzte Dokumente" +msgstr "Zuletzt verwendete Dokumente löschen" #: ui/k_new_mnu.cpp:3539 msgid "Media" @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Energiesparmodus" #: ui/k_new_mnu.cpp:3843 msgid "Pause without logging out" -msgstr "Pausiere ohne auszuloggen" +msgstr "Unterbrechen ohne abzumelden" #: ui/k_new_mnu.cpp:3851 msgid "Suspend to RAM" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Notizen" #: ui/k_new_mnu.h:81 msgid "Emails" -msgstr "Emails" +msgstr "E-Mails" #: ui/k_new_mnu.h:81 msgid "Music" @@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "System-&Einrichtung" #: ui/recentapps.cpp:170 msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Zuletzt benutzte Programme" +msgstr "Zuletzt verwendete Programme" #: ui/recentapps.cpp:171 msgid "Most Used Applications" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Automatisch ausblenden" #: core/extensionSettings.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" -msgstr "Automatisch verstecken wenn Xinerama Bildschirm nicht verfügbar" +msgstr "Automatisch verstecken wenn Xinerama-Bildschirm nicht verfügbar" #: core/extensionSettings.kcfg:69 #, no-c-format @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "&Hinzufügen" #: ui/kmenuitembase.ui:36 #, no-c-format msgid "KMenuItemBase" -msgstr "KMenuItemBase" +msgstr "TDEMenuItemBase" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81 #, no-c-format @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" -msgstr "&Optionale Befehlszeilenargumente:" +msgstr "&Zusätzliche Befehlszeilenargumente:" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:44 ui/nonKDEButtonSettings.ui:65 #, no-c-format @@ -1152,13 +1153,13 @@ msgstr "" "Geben Sie Befehlszeilenargumente ein, die dem Programm übergeben werden " "sollen.\n" "\n" -"Beispiel: Für den Befehl rm -rf geben Sie in das Eingabefeld \"-rf\" " -"ein." +"Beispiel: Für den Befehl \"rm -rf\" geben Sie in das Eingabefeld \"-" +"rf\" ein." #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:54 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" -msgstr "In &Terminal starten" +msgstr "In &Terminal ausführen" #: ui/nonKDEButtonSettings.ui:57 #, no-c-format