From 63ae144a84590cfd75944c0cd753641328f4c919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Fri, 20 Dec 2019 11:12:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: tdebase/kcmview1394 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmview1394/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmview1394.po | 38 +++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmview1394.po index 65b3b91fff1..4e37f40ac70 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -6,27 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:43+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org" +msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: view1394.cpp:64 msgid "" @@ -42,16 +43,17 @@ msgid "" "clock accuracy of the node, valid from 0 to 100
Speed: the speed " "of the node
" msgstr "" -"Na pravej strane vidíte základné informácie o vašom nastavení IEEE 1394." -"
Význam stĺpcov:
Meno: port alebo meno uzlu, číslo sa môže " -"meniť pri každom resete zbernice
GUID: 64-bitové GUID " +"Na pravej strane vidíte základné informácie o Vašom nastavení IEEE 1394.
" +"Význam stĺpcov:
Meno: port alebo meno uzlu, číslo sa môže meniť " +"pri každom znovunačítaní zbernice
GUID: 64-bitové GUID " "uzlu
Lokálne: zaškrtnutné, ak je uzol port IEEE 1394 vášho " "počítača
IRM: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronického správcu " -"zdrojov
CRM: zaškrtnuté, ak uzol podporuje mastra cyklu
ISO: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronické prenosy
BM: " -"zaškrtnuté, ak uzol podporuje správcu zbernice
PM: zaškrtnuté, ak " -"uzol podporuje správu spotreby
Pres: presnosť hodín cyklu uzlu, " -"platné od 0 do 100
Rýchlosť: rýchlosť uzlu
" +"zdrojov
CRM: zaškrtnuté, ak uzol podporuje master " +"cycle
ISO: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronické " +"prenosy
BM: zaškrtnuté, ak uzol podporuje správcu " +"zbernice
PM: zaškrtnuté, ak uzol podporuje správu " +"spotreby
Pres: presnosť hodín cyklu uzlu, platné od 0 do " +"100
Rýchlosť: rýchlosť uzlu
" #: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Port %1:\"%2\"" #: view1394.cpp:208 #, c-format msgid "Node %1" -msgstr "Nód %1" +msgstr "Uzol %1" #: view1394.cpp:211 msgid "Not ready" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Neznáme" #: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" -msgstr "Meno" +msgstr "Názov" #: view1394widget.ui:33 #, no-c-format @@ -128,4 +130,4 @@ msgstr "Dodávateľ" #: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "Genrovať reset zbernice 1394" +msgstr "Znovunačítanie zbernice 1394"