diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po index 4af6bb492c3..aa7a67dea4d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" "system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "Zobrazené písma sú Vaše osobné písma.
Aby ste videli (a " -"nainštalovali) systémové písma, kliknite na tlačidlo \"Režim Administrátora\"" -" dole." +"nainštalovali) systémové písma, kliknite na tlačidlo \"Režim Administrátora" +"\" dole." #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214 msgid "Show Bitmap Fonts" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" "

Inštalátor písem

Tento modul umožňuje inštalovať písma TrueType, " "Type1 a bitmapové.

Písma môžete inštalovať aj pomocou Konquerora: " "zadajte fonts:/ ako umiestnenie a zobrazí sa zoznam nainštalovaných písem. " -"Písmo potom nainštalujete jednoduchým skopírovaním do príslušného priečinku -" -" \"Osobné\" písma budú dostupné len pre Vás alebo \"Systémové\" písma (" -"dostupné všetkým).

POZNÁMKA: Nie ste prihlásený ako \"root\", " +"Písmo potom nainštalujete jednoduchým skopírovaním do príslušného priečinku " +"- \"Osobné\" písma budú dostupné len pre Vás alebo \"Systémové\" písma " +"(dostupné všetkým).

POZNÁMKA: Nie ste prihlásený ako \"root\", " "všetky fonty, ktoré nainštalujete budú dostupné len pre Vás. Pre " "ninštalovanie systémových písem použite tlačidlo \"Administrátorský mód\" na " "spustenie tohoto modulu ako užívateľ \"root\".

" @@ -280,8 +280,8 @@ msgid "" "applications can use the fonts you install.

Please note, however, that " "this will slow down the installation process.

" msgstr "" -"

Moderné aplikácie používajú na získanie zoznamu písem systém zvaný \"" -"FontConfig\". Staršie aplikácie, ako OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, atď. " +"

Moderné aplikácie používajú na získanie zoznamu písem systém zvaný " +"\"FontConfig\". Staršie aplikácie, ako OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, atď. " "používajú predchádzajúci mechanizmus \"core X fonts\".

Zvolením tejto " "možnosti informujete inštalátor, aby vytvoril potrebné súbory tak, aby tieto " "staršie aplikácie mohli použivať nainštalované písma.

Prosím, uvedomte " @@ -309,10 +309,10 @@ msgstr "" "poslať príslušné inštrukcie na tlačiareň. Ak aplikácia nevloží písma, ktoré " "použije do PostScript-u, tak Ghostscript potrebuje byť informovaný o " "písmach, ktoré ste nainštalovali a kde sú umiestnené.

Zvolením tejto " -"možnosti vytvoríte potrebné konfiguračné súbory pre Ghostscript.

" -"Prosím, uvedomte si, že to spomalí inštalačný proces.

Kedže väčšina " -"aplikácií vie a aj vkladá písma do PostScript-u predtým ako ho pošle do " -"Ghostscript-u, túto možnosť môžte bezpečne zakázať." +"možnosti vytvoríte potrebné konfiguračné súbory pre Ghostscript.

Prosím, uvedomte si, že to spomalí inštalačný proces.

Kedže " +"väčšina aplikácií vie a aj vkladá písma do PostScript-u predtým ako ho pošle " +"do Ghostscript-u, túto možnosť môžte bezpečne zakázať." #: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 msgid "" @@ -333,9 +333,7 @@ msgstr "Neaktualizovať" #: lib/FcEngine.cpp:522 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" -"AaÁáÄäBbCcČčDdĎďEeÉéFfGgHhIiÍíJjKkLlĽľĹĺMmNnŇňOoÓóÔôPpQqRŔrŕSsŠšTtŤťUuÚúVvWwX" -"xYyÝýZzŽž0123456789" +msgstr "AaÁáÄäBbCcČčDdĎďEeÉéFfGgHhIiÍíJjKkLlĽľĹĺMmNnŇňOoÓóÔôPpQqRŔrŕSsŠšTtŤťUuÚúVvWwXxYyÝýZzŽž0123456789" #: lib/FcEngine.cpp:576 msgid "ERROR: Could not determine font's name." @@ -422,8 +420,8 @@ msgid "" "only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - " "but you will need to know the administrator's password)?" msgstr "" -"Chcete nainštalovať písmo do \"%1\" (takže písmo budete môcť používať iba Vy)" -", alebo do \"%2\" (písmo bude môcť používať každý užívateľ, ale musíte " +"Chcete nainštalovať písmo do \"%1\" (takže písmo budete môcť používať iba " +"Vy), alebo do \"%2\" (písmo bude môcť používať každý užívateľ, ale musíte " "poznať administrátorské heslo)?" #: tdeio/KioFonts.cpp:1968 @@ -454,8 +452,8 @@ msgid "" " Do you wish to move all of these?

" msgstr "" "

Toto písmo je umiestnené v súbore spolu s ostatnými písmami. Aby sa mohlo " -"presunúť, je nutné presunúť aj všetky ostatné. Ostatné ovplyvnené písma " -"sú:

\n" +"presunúť, je nutné presunúť aj všetky ostatné. Ostatné ovplyvnené písma sú:

\n" "Želáte si presunúť všetky tieto písma?

" #: tdeio/KioFonts.cpp:2314 @@ -478,8 +476,8 @@ msgid "" " Do you wish to delete all of these?

" msgstr "" "

Toto písmo je umiestnené v súbore spolu s ostatnými písmami. Aby sa mohlo " -"vymazať, je nutné vymazať aj všetky ostatné. Ostatné ovplyvnené písma " -"sú:

\n" +"vymazať, je nutné vymazať aj všetky ostatné. Ostatné ovplyvnené písma sú:

\n" "Želáte si vymazať všetky tieto písma?

" #: tdeio/KioFonts.cpp:2391 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po index fa84613a5c9..b47558343d8 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1