From 65c62e40e5dd07184d691e4e3609fbb41972a929 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 6 Jul 2022 09:48:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.1% (2968 of 3054 strings) Translation: tdenetwork/kopete Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po | 92 +++++++++++------------ 1 file changed, 44 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po index 28459afb240..8979e8cd2e0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:46+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr "Hobby" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - pomoc" +msgstr "ICQ – pomoc" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 msgid "Internet" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Hudba" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 msgid "Outdoors" -msgstr "Venkovní činnosti" +msgstr "Venkovní aktivity" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 msgid "Parenting" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgstr "Ekologie" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 msgid "News and media" -msgstr "Novinky a média" +msgstr "Zprávy a média" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 msgid "Government" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Vláda" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 msgid "Business" -msgstr "Business" +msgstr "Obchod" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 msgid "Mystics" @@ -7534,19 +7534,19 @@ msgstr "Společenské vědy" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 msgid "60's" -msgstr "60's" +msgstr "60. léta" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 msgid "70's" -msgstr "70's" +msgstr "70. léta" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 msgid "40's" -msgstr "40's" +msgstr "40. léta" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 msgid "50's" -msgstr "50's" +msgstr "50. léta" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 msgid "Finance and corporate" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "Média" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 msgid "Household products" -msgstr "Domácí produkty" +msgstr "Produkty pro domácnost" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 msgid "Mail order catalog" @@ -7607,11 +7607,11 @@ msgstr "&Získat znovu" #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "'%2' Zpráva pro %1" +msgstr "Zpráva „%2“ pro %1" #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "Stahuji '%2' zprávu pro %1..." +msgstr "Stahuji zprávu „%2“ pro %1…" #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 @@ -7625,15 +7625,15 @@ msgstr "Odpověď na autorizaci" #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -"%1 si vyžádal autorizaci pro vaše zařazení do svého seznamu kontaktů." +"%1 si vyžádal autorizaci, aby si vás přidal do svého seznamu kontaktů." #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Autorizační odpověď pro %1." +msgstr "Odpověď na autorizaci pro %1." #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 msgid "ICQ User Search" -msgstr "Vyhledávání ICQ uživatelů" +msgstr "Vyhledávání uživatelů ICQ" #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." @@ -7649,16 +7649,16 @@ msgstr "Pro zobrazení informací o uživateli je potřeba být přihlášen." #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 msgid "ICQ User Information" -msgstr "Informace o ICQ uživateli" +msgstr "Informace o uživateli ICQ" #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 #: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 msgid "General Info" -msgstr "Obecné info" +msgstr "Obecné informace" #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 msgid "General ICQ Information" -msgstr "Obecné ICQ informace" +msgstr "Obecné informace ICQ" #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 #: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "Ostatní informace" #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Ostatní ICQ informace" +msgstr "Ostatní informace ICQ" #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 msgid "Interest Info" @@ -7688,37 +7688,33 @@ msgid "Interest" msgstr "Zájmy" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy msgid "MICQ" -msgstr "ICQ" +msgstr "MICQ" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -#, fuzzy msgid "SIM" -msgstr "AIM" +msgstr "SIM" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Trillian" -msgstr "Trillian uživatel" +msgstr "Trillian" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy msgid "MacICQ" -msgstr "ICQ" +msgstr "MacICQ" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 msgid "Licq SSL" -msgstr "" +msgstr "Licq SSL" #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 msgid "Licq" -msgstr "" +msgstr "Licq" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 msgid "Buddies" -msgstr "Kámoši" +msgstr "Kamarádi" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 msgid "ICQ Web Express" @@ -7739,14 +7735,14 @@ msgid "" "There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " "not be disconnected." msgstr "" -"Při obsluze protokolu nastala chyba - nebyla velmi závažná a proto nedojde k " -"vašemu odpojení." +"Při obsluze protokolu nastala chyba. Nebyla závažná a proto nedojde k vašemu " +"odpojení." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 msgid "" "There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " "occurring." -msgstr "Při obsluze protokolu nastala chyba - znovu se automaticky připojuji." +msgstr "Při obsluze protokolu nastala chyba. Automaticky se znovu připojuji." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 msgid "OSCAR Protocol error" @@ -7762,7 +7758,7 @@ msgstr "UIN" msgid "" "_: AIM user id\n" "screen name" -msgstr "AIM jméno:" +msgstr "zobrazované jméno" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 msgid "" @@ -7775,35 +7771,35 @@ msgid "" "Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " "your settings for account %2." msgstr "" -"Přihlášení selhalo, protože buď váš %1 nebo heslo jsou neplatné. Prosím " +"Přihlášení selhalo, protože buď vaše %1 nebo heslo jsou neplatné. Prosím, " "zkontrolujte nastavení účtu %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "Služba %1 je dočasně nedostupná. Prosím zkuste to znovu později." +msgstr "Služba %1 je dočasně nedostupná. Prosím, zkuste to znovu později." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 msgid "" "Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s účtem %2, protože je heslo nesprávné." +msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s účtem %2, protože heslo je nesprávné." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s neexistujícím účtem %2." +msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s neexistujícím účtem %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 vypršel." +msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 vypršel." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 je právě zablokován." +msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 je právě zablokován." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 msgid "" "Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -"Nelze se přihlásit k %1, protože je na jednom počítači příliš mnoho klientů." +"Nelze se přihlásit k %1, protože je na stejném počítači příliš mnoho klientů." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 msgid "" @@ -7821,21 +7817,21 @@ msgid "" "ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " "even longer." msgstr "" -"Server zablokoval %1 účet %2 kvůli příliš častému připojování. Počkejte " +"Server %2 zablokoval %1 účet kvůli příliš častému připojování. Počkejte " "deset minut a zkuste to znovu. Jestliže to zkusíte dřív, čas, který budete " "muset čekat, se prodlouží." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Přihlášení k %1 s účtem %2 selhalo." +msgstr "Přihlášení k %1 s účtem %2 selhalo." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " "as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -"%1 server se domnívá, že je váš klient příliš starý. Nahlaste to prosím na " -"http://bugs.trinitydesktop.org jako chybu." +"%1 server se domnívá, že je váš klient příliš starý. Nahlaste to prosím jako " +"chybu na https://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" @@ -7844,7 +7840,7 @@ msgstr "Účet %1 byl na %2 serveru zakázán kvůli vašemu věku (méně než #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Mobilní AIM klient" +msgstr "Mobilní klient AIM" #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 #, c-format @@ -7855,7 +7851,7 @@ msgstr "%1" #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 msgid "Buddy icons" -msgstr "Ikony kámošů" +msgstr "Ikony kamarádů" #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 msgid "Rich text messages" @@ -7871,7 +7867,7 @@ msgstr "Hlasový rozhovor" #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 msgid "Send buddy list" -msgstr "Poslat seznam kámošů" +msgstr "Poslání seznamu kamarádů" #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 msgid "File transfers"