diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po index 6557431a340..d2dfb979b8d 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Thomas CORDONNIER , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:13GMT\n" -"Last-Translator: Wolfram Diestel \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1351,14 +1352,14 @@ msgid "" "commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" "Tio estas la ilolisto. Ĝi donas rapidan aliron al plej gravaj ludkomandoj. " -"Vi povas ŝovi la listelon al alia loko en la fenestro, se vi deziras." +"Vi povas ŝovi la breton al alia loko en la fenestro, se vi deziras." #: kbg.cpp:195 msgid "" "This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the " "left corner." msgstr "" -"Jen la statolistelo. Ĝi montras la momente elektitan ludmaŝinon en la " +"Jen la statobreto. Ĝi montras la momente elektitan ludmaŝinon en la " "maldekstra angulo." #: kbg.cpp:508 @@ -1464,8 +1465,8 @@ msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the " "board." msgstr "" -"Vi povas reenŝalti la menulistelon per la ĉeloka menuo (dekstra musbutono) " -"de la tabulo." +"Vi povas reenŝalti la menubreton per la ĉeloka menuo (dekstra musbutono) de " +"la tabulo." #: kbgboard.cpp:130 msgid "Board" @@ -1476,14 +1477,12 @@ msgid "Here you can configure the backgammon board" msgstr "Agordo de la bakgamon-tabulo" #: kbgboard.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Koloroj:" +msgstr "Koloroj" #: kbgboard.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Short Moves" -msgstr "Mallongaj movoj:" +msgstr "Mallongaj Movoj" #: kbgboard.cpp:163 msgid "Background" @@ -1520,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: kbgboard.cpp:209 msgid "Show pip count in title bar" -msgstr "Montru nombron en la titollistelo" +msgstr "Montru nombron en la titolobreto" #: kbgboard.cpp:222 msgid "&Board" @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "&Komando" #: kbackgammonui.rc:32 #, no-c-format msgid "Command Toolbar" -msgstr "Komandolistelo" +msgstr "Komandobreto" #, fuzzy #~ msgid "Options"