From 6eb24675200d9c3f891fbbfcd93ff59402a9c765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 6 Nov 2019 22:51:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 89.9% (204 of 227 strings) Translation: tdelibs/cupsdconf Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/cupsdconf/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 63 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 39 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 0324874c590..2629048046d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:25+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -1597,7 +1597,6 @@ msgstr "" "např.: zdroj-adresa cíl-adresa

\n" #: cupsd.conf.template:552 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1611,12 +1610,16 @@ msgid "" "

\n" "ex: 300

\n" msgstr "" -"Uchovávat historii úloh (PreserveJobHistory)\n" +"Časový limit prohlížení (BrowseTimeout)\n" "

\n" -"Zda se má, či nemá uchovávat historie úloh po jejich\n" -"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ano

\n" -"

\n" -"např.: Ano

\n" +"Časový limit (v sekundách) pro síťové tiskárny – pokud během\n" +"této doby nedostaneme aktualizaci, bude tiskárna odstraněna\n" +"ze seznamu tiskáren. Ze zřejmých důvodů by toto číslo rozhodně\n" +"nemělo být nižší než hodnota BrowseInterval.\n" +"Výchozí hodnota je 300 sekund.\n" +"

\n" +"

\n" +"např.: 300

\n" #: cupsd.conf.template:566 msgid "" @@ -1639,9 +1642,22 @@ msgid "" "

\n" "Enabled by default.

\n" msgstr "" +"Implicitní třídy (ImplicitClasses)\n" +"

\n" +"Určuje, zda se budou implicitní třídy používat, nebo ne.

\n" +"

\n" +"Třídy tiskáren lze specifikovat explicitně v souboru classes.conf,\n" +"implicitně na základě tiskáren dostupných na LAN nebo obojí.

\n" +"

\n" +"Když je ImplicitClasses zapnuto, tiskárny v síti LAN se stejným názvem\n" +"(např. Acme-LaserPrint-1000) budou zařazeny do třídy se stejným názvem.\n" +"To vám umožní nastavit více redundantních front na LAN bez mnoha obtíží\n" +"s administrací. Pokud uživatel odešle úlohu na Acme-LaserPrint-1000,\n" +"úloha půjde do první dostupné fronty.

\n" +"

\n" +"Ve výchozím nastavení povoleno.

\n" #: cupsd.conf.template:587 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1654,16 +1670,16 @@ msgid "" "

\n" "ex: lpadmin

\n" msgstr "" -"Skupina (Group)\n" +"Systémová skupina (SystemGroup)\n" "

\n" -"Skupina, pod kterou běží server. Obvykle to musí být\n" -"sys, ale v případě potřeby si můžete nastavit jinou\n" -"skupinu.

\n" +"Název skupiny pro přístup typu „System“ (správa tiskárny).\n" +"Výchozí hodnota se liší v závislosti na operačním systému, ale bude\n" +"sys, system nebo root (kontrolováno v tomto pořadí).

" +"\n" "

\n" -"např.: sys

\n" +"např.: lpadmin

\n" #: cupsd.conf.template:599 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1674,15 +1690,14 @@ msgid "" "

\n" "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" msgstr "" -"Soubory serveru (ServerRoot)\n" +"Certifikát pro šifrování (ServerCertificate)\n" "

\n" -"Kořenový adresář pro plánovač.\n" -"Výchozí nastavení je /etc/cups.

\n" +"Soubor obsahující certifikát serveru.\n" +"Výchozí hodnota je „/etc/cups/ssl/server.crt“.

\n" "

\n" -"např: /etc/cups

\n" +"např.: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" #: cupsd.conf.template:610 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1693,12 +1708,12 @@ msgid "" "

\n" "ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" msgstr "" -"Soubory serveru (ServerRoot)\n" +"Klíč pro šifrování (ServerKey)\n" "

\n" -"Kořenový adresář pro plánovač.\n" -"Výchozí nastavení je /etc/cups.

\n" +"Soubor obsahující klíč k certifikátu serveru.\n" +"Výchozí hodnota je „/etc/cups/ssl/server.key“.

\n" "

\n" -"např: /etc/cups

\n" +"např.: /etc/cups/ssl/server.key

\n" #: cupsd.conf.template:621 msgid ""