|
|
|
@ -5,18 +5,21 @@
|
|
|
|
|
# $Id: kcmusb.po 846748 2008-08-14 02:27:20Z scripty $
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
|
|
|
|
|
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 16:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 19:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmusb/bg/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -137,10 +140,6 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tr><td><i>Едновременни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:482
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
|
|
|
|
|
#| "access to all USB controllers that should be listed here."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
|
|
|
|
|
"all BSD controllers that shoudl be listed here."
|
|
|
|
@ -151,15 +150,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:1
|
|
|
|
|
msgid "AT-commands"
|
|
|
|
|
msgstr "AT-commands"
|
|
|
|
|
msgstr "AT-команди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:2
|
|
|
|
|
msgid "ATM Networking"
|
|
|
|
|
msgstr "ATM Networking"
|
|
|
|
|
msgstr "ATM Мрежа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:3
|
|
|
|
|
msgid "Abstract (modem)"
|
|
|
|
|
msgstr "Abstract (modem)"
|
|
|
|
|
msgstr "Абстрактно (модем)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:4
|
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
@ -167,11 +166,11 @@ msgstr "Audio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:5
|
|
|
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "Bidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "двупосочен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:6
|
|
|
|
|
msgid "Boot Interface Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "Boot Interface Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "зареди подклас на интерфейса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:7
|
|
|
|
|
msgid "Bulk (Zip)"
|
|
|
|
@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "CAPI 2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:9
|
|
|
|
|
msgid "CAPI Control"
|
|
|
|
|
msgstr "CAPI Control"
|
|
|
|
|
msgstr "CAPI Контрол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:10
|
|
|
|
|
msgid "CDC PUF"
|
|
|
|
@ -191,11 +190,11 @@ msgstr "CDC PUF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:11
|
|
|
|
|
msgid "Communications"
|
|
|
|
|
msgstr "Communications"
|
|
|
|
|
msgstr "Комуникации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:12
|
|
|
|
|
msgid "Control Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Control Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Контролно Устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:13
|
|
|
|
|
msgid "Control/Bulk"
|
|
|
|
@ -211,15 +210,15 @@ msgstr "Data"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:16
|
|
|
|
|
msgid "Direct Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Direct Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Директна линия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:17
|
|
|
|
|
msgid "Ethernet Networking"
|
|
|
|
|
msgstr "Ethernet Networking"
|
|
|
|
|
msgstr "Жична Мрежа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:18
|
|
|
|
|
msgid "Floppy"
|
|
|
|
|
msgstr "Floppy"
|
|
|
|
|
msgstr "Флопи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:19
|
|
|
|
|
msgid "HDLC"
|
|
|
|
@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Host Based Driver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:21
|
|
|
|
|
msgid "Hub"
|
|
|
|
|
msgstr "Hub"
|
|
|
|
|
msgstr "Хъб"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:22
|
|
|
|
|
msgid "Human Interface Devices"
|
|
|
|
@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "Interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:25
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Клавиатура"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:26
|
|
|
|
|
msgid "Mass Storage"
|
|
|
|
|
msgstr "Mass Storage"
|
|
|
|
|
msgstr "Диск"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:27
|
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
|
|
@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:28
|
|
|
|
|
msgid "Multi-Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Multi-Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Многоканален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:29
|
|
|
|
|
msgid "No Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "No Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "Без подклас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:30
|
|
|
|
|
msgid "Non Streaming"
|
|
|
|
@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "None"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:32
|
|
|
|
|
msgid "Printer"
|
|
|
|
|
msgstr "Printer"
|
|
|
|
|
msgstr "Принтер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:33
|
|
|
|
|
msgid "Q.921"
|
|
|
|
@ -303,15 +302,15 @@ msgstr "Streaming"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:39
|
|
|
|
|
msgid "Telephone"
|
|
|
|
|
msgstr "Telephone"
|
|
|
|
|
msgstr "Телефон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:40
|
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "Прозрачен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:41
|
|
|
|
|
msgid "Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "Еднопосочен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:42
|
|
|
|
|
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
|
|
|
@ -323,20 +322,20 @@ msgstr "V.42bis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:44
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Specific"
|
|
|
|
|
msgstr "Vendor Specific"
|
|
|
|
|
msgstr "Специфичен за производителя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:45
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Specific Class"
|
|
|
|
|
msgstr "Vendor Specific Class"
|
|
|
|
|
msgstr "Клас специфичен за производителя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:46
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "Vendor Specific Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "Протокол специфичен за производителя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:47
|
|
|
|
|
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "Vendor Specific Subclass"
|
|
|
|
|
msgstr "Подклас специфичен за производителя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:48
|
|
|
|
|
msgid "Vendor specific"
|
|
|
|
|
msgstr "Vendor specific"
|
|
|
|
|
msgstr "Специфичен за производителя"
|
|
|
|
|