diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po index 849c1c22589..5728b134cf4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -13,21 +13,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-02 18:11+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Gregor Zumstein,Frank Schütte,Carsten Niehaus" +msgstr "Gregor Zumstein,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -236,6 +237,8 @@ msgstr "Lautstärken beim Anmelden wiederherstellen" #: kmixprefdlg.cpp:72 msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" msgstr "" +"Klick der mittleren Maustaste auf das Symbol im Systembereich schaltet die " +"Stummschaltung um" #: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" @@ -259,11 +262,11 @@ msgstr "&Relativ" #: kmixprefdlg.cpp:93 msgid "&Autostart" -msgstr "" +msgstr "&Automatischer Start" #: kmixprefdlg.cpp:95 msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "" +msgstr "Mixer beim Anmelden automatisch starten" #: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " @@ -596,7 +599,6 @@ msgstr "" "ein." #: mixer_oss4.cpp:368 -#, fuzzy msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -608,14 +610,16 @@ msgstr "" "Bitte vergewissern Sie sich, dass die Soundkarte installiert ist\n" "und der Treiber geladen ist.\n" "Unter Linux müssen Sie vielleicht \"insmod\" ausführen, um den Treiber\n" -"zu laden. Falls Sie das kommerzielle OSS verwenden, geben Sie \"soundon\" " -"ein." +"zu laden. Falls Sie das kommerzielle OSS4 von 4front verwenden,\n" +"geben Sie \"soundon\" ein." #: mixer_oss4.cpp:375 msgid "" "kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" "but instead found an older version." msgstr "" +"kmix erwartete ein OSSv4-Mixermodul,\n" +"fand jedoch eine ältere Version." #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume"