From 758afc8550bdc6356740362604f3816530e2990e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro You have chosen to open another desktop session."
-" You have chosen to open another desktop session. Вы решили открыть новый сеанс. "
-"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
-"displayed."
-"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
-"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
-"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
The current session "
+"will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is "
+"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
+"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
+"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
+"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Текущий сеанс будет скрыт, и появится новый экран входа в систему. "
-"
Каждому сеансу соответствует функциональная клавиша. Как правило, F%1 "
-"соответствует первому сеансу, F%2 - второму и так далее. Вы можете "
-"переключаться между сеансами, нажимая CTRL, ALT и соответствующую "
-"функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню Рабочего стола также "
-"позволяют переключаться между сеансами.
Текущий сеанс будет скрыт, и появится "
+"новый экран входа в систему.
Каждому "
+"сеансу соответствует функциональная "
+"клавиша. Как правило, F%1 соответствует "
+"первому сеансу, F%2 - второму и так далее. Вы "
+"можете переключаться между сеансами, "
+"нажимая CTRL, ALT и соответствующую "
+"функциональную клавишу одновременно. "
+"Панель TDE и меню Рабочего стола также "
+"позволяют переключаться между "
+"сеансами.
Favorites
" +msgstr "Избранные
" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:236 +msgid "History
" +msgstr "История
" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:238 +msgid "Computer
" +msgstr "Компьютер
" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:239 +msgid "Applications
" +msgstr "Приложения
" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:241 +msgid "Leave
" +msgstr "Оставить
" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:301 +msgid "Search Internet" +msgstr "Поиск по интернет" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:313 +msgid "Search Index" +msgstr "Индекс поиска" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:402 +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "Приложения, Контакты и Документы" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:871 +msgid "Start '%1'" +msgstr "Запуск '%1'" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:873 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "Запуск '%1' (текущий)" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:875 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "Перезапуск и загрузка прямо в '%1'" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:883 +msgid "Start a parallel session" +msgstr "Запуск параллельного сеанса" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:886 +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "Заблокировать экран и начать параллельный сеанс" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "Переключиться на сеанс пользователя '%1'" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 +msgid "Session: %1" +msgstr "Сеанс: %1" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1284 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1286 ui/k_new_mnu.cpp:2600 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1287 +msgid "End session" +msgstr "Завершить сеанс" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1289 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокировать" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1290 +msgid "Lock screen" +msgstr "Заблокировать экран" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1297 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1303 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "Управление параллельными сеансами" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "Выключить компьютер" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1315 +msgid "Turn off computer" +msgstr "Выключить компьютер" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Перегрузить компьютер" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1318 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "Перегрузить и загрузить систему по умолчанию" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1328 +msgid "Start Operating System" +msgstr "Запустить операционную системы" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1329 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "Перегрузить и загрузить другую операционную системы" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 +msgid "System Information" +msgstr "Системная информация" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "System Folders" +msgstr "Системные папки" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашняя папка" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +msgid "My Documents" +msgstr "Мои документы" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 +msgid "Network Folders" +msgstr "Сетевые папки" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1590 +msgid "" +"Please ensure that:
1. You have permission to access "
+"this device.
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
Пожалуйста убедитесь что:
1. Вы имеете права для доступа "
+"к этому устройству.
2. Этот узел устройства не указан в /etc/fstab.
Please ensure that:
1. You have permission to access "
+"this device.
2. This device was originally mounted using TDE.
Пожалуйста убедитесь что:
1. Вы имеете права для доступа "
+"к этому устройству.
2. Это устройство было смонтировано используя TDE.
Would you like to forcibly terminate these processes?
All "
+"unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+"%1
Вы согласны принудительно прервать эти процессы?
Все "
+"несохранённые данные могут быть утеряны"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1733
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Ошибка пароля"
+
#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:239 mediamanager/mediamanager.cpp:242
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:250 mediamanager/mediamanager.cpp:253
msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr "Для этой функции требуется библиотека HAL"
+msgstr ""
+"Для этой функции требуется библиотека HAL"
+
+#: mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Расшифровать"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не удаётся найти %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "невозможно подключить %1."
+msgstr "%1 немонтабельное устройство."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:98
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 незашифрованное устройство."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:104
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "%1 уже расшифрован."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:207
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
-msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено из лотка"
+msgstr ""
+"Устройство успешно отключено, но не может "
+"быть извлечено из лотка"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
-msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено"
+msgstr ""
+"Устройство успешно отключено, но не может "
+"быть извлечено"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Расшифровать данный URL"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:249
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:250
msgid "Mount given URL (default)"
-msgstr "Подключить в заданную точку (по умолчанию)"
+msgstr ""
+"Подключить в заданную точку (по умолчанию)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:251
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Извлечь с помощью tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-"Отключить от файловой системы и извлечь (необходимо для некоторых устройств "
-"USB)"
+"Отключить от файловой системы и извлечь "
+"(необходимо для некоторых устройств USB)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:253
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
-msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами"
+msgstr ""
+"Ссылка media:/ для операций с устройствами"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
#, c-format
@@ -545,6 +638,18 @@ msgstr "Точка включения должна быть в /media"
msgid "Saving the changes failed"
msgstr "Не удалось сохранить изменения"
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&Подключение"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Григорий Мохин,Леонид Кантер,Андрей "
+"Черепанов,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
index f056a5edcfd..18a46aae16e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
@@ -8,35 +8,24 @@
# Alex Miller
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
There is probably an "
+"invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
Скорее всего, запись в вашем ~/.xcompmgrrc неверна.
Скорее всего, запись в вашем "
+"~/.xcompmgrrc неверна.
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
-"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
-"
You are using either "
+"an outdated or a crippled version of XOrg.
Get XOrg ≥ 6.8 from "
+"www.freedesktop.org.
Вы используете либо устаревшую, либо XOrg."
-"
Возьмите XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
-"
Вы используете либо устаревшую, "
+"либо XOrg.
Возьмите XOrg ≥ 6.8 from "
+"www.freedesktop.org.
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
-"
Additionally, you need to add a new section to your X config file:"
-"
Section \"Extensions\""
-"
Option \"Composite\" \"Enable\""
-"
EndSection
Вы должны использовать XOrg ≥ 6.8, чтобы работали "
-"полупрозрачность и тени.
Вам также необходимо добавить новую секцию в файле xorg.conf:"
-"
Section \"Extensions\""
-"
Option \"Composite\" \"Enable\""
-"
EndSection
Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)
Do you wish to terminate " +"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)
Прервать работу этого приложения? (Все несохранённые данные в этом " -"приложении будут утеряны.)
Прервать работу этого " +"приложения? (Все несохранённые данные в " +"этом приложении будут утеряны.)
\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n" -"\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n" -"\n" -"ex: myhost.domain.com
\n" -msgstr "" -"Имя сервера\n" -"\n" -"Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS использует имя локальной " -"машины.
\n" -"\n" -"Чтобы установить имя сервера по умолчанию, измените файл client.conf.
\n" -"\n" -"например: myhost.domain.com
\n" +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Просмотр" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Настройки просмотра" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Показывать" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Неявные классы" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Скрыть неявных членов" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Показывать краткие имена" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Использовать \"любые\" классы" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Разрешить, запретить" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Запретить, разрешить" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " с" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Порт просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Интервал просмотра:" -#: cupsd.conf.template.cpp:11 +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Время ожидания просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Просматривать адреса:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Порядок просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Настройки просмотра:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"ex: root@myhost.com
\n" -msgstr "" -"Администратор сервера (ServerAdmin)\n" -"\n" -"Адрес электронной почты администратору, которому необходимо направлять жалобы " -"или проблемы.\n" -"По умолчанию, CUPS использует адрес \"root@hostname\".
\n" -"\n" -"Пример: root@myhost.com
\n" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Корень" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Все принтеры" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Все классы" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Задания печати" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Администрирование" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Корень" + +#: cupsddialog.cpp:114 +msgid "Short Help" +msgstr "Краткая справка" + +#: cupsddialog.cpp:127 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:174 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации !" + +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" -#: cupsd.conf.template.cpp:19 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/access_log
\n" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be " +"left untouched and you won't be able to change them." msgstr "" -"Журнал доступа (AccessLog)\n" -"\n" -"Файл журнала доступа; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".
\n" -"\n" -"Вы можете использовать специальное имя syslog " -"для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.
\n" -"\n" -"Пример: /var/log/cups/access_log
\n" +"Некоторые параметры конфигурации не были " +"распознаны этой утилитой. Они будут " +"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их " +"изменить." -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups
\n" +#: cupsddialog.cpp:185 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Нераспознанные параметры" + +#: cupsddialog.cpp:205 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Не удаётся найти работающий сервер CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:214 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "" -"Каталог данных (DataDir)\n" -"\n" -"Корневой каталог для файлов данных CUPS.\n" -"По умолчанию /usr/share/cups.
\n" -"\n" -"Пример: /usr/share/cups
\n" +"Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" -#: cupsd.conf.template.cpp:39 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...
\n" -"\n" -"ex: utf-8
\n" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably " +"don't have the access permissions to perform this operation." msgstr "" -"Кодировка по умолчанию (DefaultCharset)\n" -"\n" -"Используемая кодировка по умолчанию. Если она не указана,,\n" -"используется utf-8. Однако она может быть переопределена в\n" -"документах HTML...
\n" -"\n" -"ex: utf-8
\n" +"Невозможно получить файл конфигурации от " +"сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " +"доступа для выполнения этой операции." -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.
\n" -"\n" -"ex: en
\n" +#: cupsddialog.cpp:245 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "" -"Язык по умолчанию (DefaultLanguage)\n" -"\n" -"Язык по умолчанию, если он явно не указан браузером.\n" -"Если параметр не указан, используется текущая локаль.
\n" -"\n" -"Пример: ru
\n" +"Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен " +"для чтения/записи!" + +#: cupsddialog.cpp:248 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Внутренняя ошибка: пустой файл '%1'!" -#: cupsd.conf.template.cpp:56 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups/doc
\n" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will " +"not be restarted." msgstr "" -"Каталог документов (DocumentRoot)\n" -"\n" -"Корневой каталог обслуживаемых по HTTP документов.\n" -"По умолчанию это каталог, который был указан при сборке.
\n" -"\n" -"Пример: /usr/share/cups/doc
\n" +"Файл конфигурации не был загружен в " +"сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." -#: cupsd.conf.template.cpp:64 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/error_log
\n" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." msgstr "" -"Журнал ошибок (ErrorLog)\n" -"\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".
\n" -"\n" -"Вы можете использовать специальное имя syslog " -"для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.
\n" -"\n" -"Пример: /var/log/cups/error_log
\n" +"Невозможно загрузить файл конфигурации в " +"сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав для " +"выполнения этой операции." -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.
\n" -"\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts
\n" +#: cupsddialog.cpp:273 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:304 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "" -"Каталог шрифтов (FontPath)\n" -"\n" -"Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей версии только для pstoraster).\n" -"По умолчанию /usr/share/cups/fonts.
\n" -"\n" -"Пример: /usr/share/cups/fonts
\n" +"Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:
\n" -"\n" -"ex: info
\n" -msgstr "" -"Уровень журналирования (LogLevel)\n" -"\n" -"Устанавливает количество сообщений, записываемых в файл, \n" -"заданный в параметре ErrorLog. Может принимать \n" -"следующие значения:
\n" -"\n" -"Пример: info
\n" +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Каталоги" -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n" -"\n" -"ex: 1048576
\n" -msgstr "" -"Максимальный размер журнала (MaxLogSize)\n" -"\n" -"Указывает максимальный размер каждого файла журнала до ротации файлов.\n" -"По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении 0 ротация осуществляться не " -"будет.
\n" -"\n" -"Пример: 1048576
\n" +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Настройки каталогов" -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" -"\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.
\n" -"\n" -"ex: /var/log/cups/page_log
\n" -msgstr "" -"Журнал распечатанных заданий (PageLog)\n" -"\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" -"\n" -"Вы можете использовать специальное имя syslog " -"для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.
\n" -"\n" -"Пример: /var/log/cups/page_log
\n" +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Каталог данных:" -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n" -"\n" -"ex: Yes
\n" -msgstr "" -"Сохранять историю очереди заданий (PreserveJobHistory)\n" -"\n" -"Сохраняет историю очереди заданий после выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: Yes(включено).
\n" -"\n" -"Пример: Yes
\n" +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Каталог документов:" -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n" -"\n" -"ex: No
\n" -msgstr "" -"Сохранять очереди заданий (PreserveJobHistory)\n" -"\n" -"Сохраняет очереди заданий после выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: No(отключено).
\n" -"\n" -"Пример: No
\n" +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Каталог шрифтов:" -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.
\n" -"\n" -"ex: /etc/printcap
\n" -msgstr "" -"Файл настройки принтеров (Printcap)\n" -"\n" -"Имя файла настройки принтеров (printcap). По умолчанию не указывается.\n" -"Оставьте поле пустым, чтобы не генерировать этот файл.
\n" -"\n" -"Пример: /etc/printcap
\n" +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Каталог запросов:" -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.
\n" -"\n" -"ex: /var/spool/cups
\n" -msgstr "" -"Каталог запросов (RequestRoot)\n" -"\n" -"Каталог, в котором будут сохраняться файлы запросов.\n" -"По умолчанию /var/spool/cups.
\n" -"\n" -"Пример: /var/spool/cups
\n" +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Исполняемые программы сервера:" -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".
\n" -"\n" -"ex: remroot
\n" -msgstr "" -"Имя пользователя - удалённого администратора (RemoteRoot)\n" -"\n" -"Имя пользователя, которое будет присваиваться при нераспознанном \n" -"доступе с удалённых систем. По умолчанию \"remroot\".
\n" -"\n" -"Пример: remroot
\n" +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Исполняемые программы сервера:" -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" -"\n" -"ex: /usr/lib/cups
\n" -msgstr "" -"Исполняемые программы сервера (ServerBin)\n" -"\n" -"Корневой каталог исполняемых программ сервера.\n" -"По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" -"\n" -"Пример: /usr/lib/cups
\n" +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Временные файлы:" -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups
\n" -msgstr "" -"Файлы сервера (ServerRoot)\n" -"\n" -"Корневой каталог для настройки сервера CUPS.\n" -"По умолчанию /etc/cups.
\n" -"\n" -"Пример: /etc/cups
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.
\n" -"\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...
\n" -"\n" -"ex: lp
\n" -msgstr "" -"Владелец (User)\n" -"\n" -"Пользователь, под правами которого запущен сервер. Обычно это \n" -"пользователь lp, хотя вы можете указать другого пользователя.
\n" -"\n" -"Примечание: во время первого запуска сервер должен быть запущен\n" -"под пользователем root для работы по порту IPP 631. При запуске внешней\n" -"программы она работает под другим пользователем...
\n" -"\n" -"Пример: lp
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Настройки фильтра" -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.
\n" -"\n" -"ex: sys
\n" -msgstr "" -"Группа (Group)\n" -"\n" -"Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" -"группа sys, хотя вы можете указать другую группу.
\n" -"\n" -"Пример: sys
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограниченно" -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n" -"\n" -"ex: 8m
\n" -msgstr "" -"Кэш RIP (RIPCache)\n" -"\n" -"Количество памяти, выделяемой каждому RIP для кэширования изображений\n" -"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа), \n" -"мегабайтах (буква \"m\" после числа), гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" -"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = 256x256 точек). Значение \n" -"по умолчанию \"8m\" (8 Мб).
\n" -"\n" -"Пример: 8m
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Владелец:" -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.
\n" -"\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp
\n" -msgstr "" -"Временные файлы (TempDir)\n" -"\n" -"Каталог для временных файлов. Этот каталог должен быть доступен на запись для\n" -"пользователя, указанного выше! По умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" -"значение переменной окружения TMPDIR.
\n" -"\n" -"Пример: /var/spool/cups/tmp
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.
\n" -"\n" -"The default limit is 0 (unlimited).
\n" -"\n" -"ex: 200
\n" -msgstr "" -"Лимит фильтра (FilterLimit)\n" -"\n" -"Максимальная стоимость всех фильтров задания, которые могут\n" -"быть запущены единовременно. Значение 0 означает отсутствие \n" -"проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее\n" -"200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют \n" -"статус отдельного задания для печати в любое время.
\n" -"\n" -"По умолчанию лимит фильтра 0 (без лимита).
\n" -"\n" -"Пример: 200
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Кэш RIP:" -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n" -"\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.
\n" -"\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n" -"\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" -msgstr "" -"Прослушивать (Port/Listen)\n" -"\n" -"Прослушиваемые адреса/порты. По умолчанию используется порт 631, \n" -"зарезервированный за Internet Printing Protocol (IPP).
\n" -"\n" -"Вы можете указать несколько строк для прослушивания с нескольких серверов\n" -"или для ограничения доступа.
\n" -"\n" -"Примечание: к сожалению, большинство веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" -"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите использовать шифрование для \n" -"передачи по интернету, возможно, вам нужно установить порт 443 \n" -"(порт \"HTTPS\").
\n" -"\n" -"Примеры: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Лимит фильтра:" -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n" -"\n" -"ex: On
\n" -msgstr "" -"Поиск имён узлов (HostNameLookups)\n" -"\n" -"Устанавливает возможность поиска имени узла на основании его IP-адреса.\n" -" По умолчанию отключено для повышения производительности...
\n" -"\n" -"Пример: On
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.
\n" -"\n" -"ex: On
\n" -msgstr "" -"Открытое соединение (KeepAlive)\n" -"\n" -"Устанавливает возможность поддержки открытых соединений.\n" -"По умолчанию включено.\n" -"
\n" -"Пример: On
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Настройки заданий печати" -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n" -"\n" -"ex: 60
\n" -msgstr "" -"Время ожидания открытого соединения (KeepAliveTimeout)\n" -"\n" -"Время ожидания данных (в секундах) перед автоматическим закрытием открытого " -"соединения. По умолчанию 60 секунд.
\n" -"\n" -"Пример: 60
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Сохранять историю очереди заданий" -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.
\n" -"\n" -"ex: 100
\n" -msgstr "" -"Макс. количество клиентов (MaxClients)\n" -"\n" -"Максимальное количество одновременно работающих клиентов\n" -"По умолчанию 100.
\n" -"\n" -"Пример: 100
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Сохранять очереди заданий" -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n" -"\n" -"ex: 0
\n" -msgstr "" -"Макс. размер запроса (MaxRequestSize)\n" -"\n" -"Максимальный размер запроса HTTP и печатаемого файла.\n" -"Укажите 0 для отключение лимита размера задания (по умолчанию 0).
\n" -"\n" -"Пример: 0
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Автоматическая очистка заданий" -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
" -"\n" -"\n" -"ex: 300
\n" -msgstr "" -"Время ожидания данных от клиента (Timeout)\n" -"\n" -"Время ожидания данных от клиента (в секундах) перед закрытием\n" -"соединения. По умолчанию 300 секунд.
\n" -"\n" -"Пример: 300
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Макс. количество заданий:" -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"
\n" -"\n" -"Enabled by default.\n" -"
\n" -"\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"
\n" -"\n" -"ex: On
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" msgstr "" -"Показывать (Browsing)\n" -"\n" -"Показывать состояние принтера с других серверов CUPS.\n" -"
\n" -"\n" -"Включено по умолчанию.\n" -"
\n" -"\n" -"Примечание: для посылки запросов о состоянии\n" -"на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" -"укажите правильный BrowseAddress.\n" -"
\n" -"\n" -"Пример: On
\n" +"Макс. количество заданий на каждый " +"принтер:" -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.
\n" -"\n" -"ex: Yes
\n" +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" msgstr "" -"Использовать короткие имена (BrowseShortNames)\n" -"\n" -"Использовать \"короткие\" имена удалённых принтеров\n" -"если возможно (например, \"printer\" вместо \"printer@host\").\n" -"По умолчанию включено.
\n" -"\n" -"Пример: Yes
\n" +"Макс. количество заданий для " +"пользователя:" -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n" -"\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n" -"\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" -msgstr "" -"Адреса просмотра (BrowseAddress)\n" -"\n" -"Укажите широковещательный адрес. По умолчанию\n" -"широковещательное сообщение посылается на все активные интерфейсы.
\n" -"\n" -"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно поддерживают\n" -"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D netmask \n" -"(так как нет поддержки CIDR).
\n" -"\n" -"Например: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Журнал" -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n" -"\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n" -"\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!
\n" -msgstr "" -"Включить/выключить просмотр (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"\n" -"BrowseAllow: указывает маску адреса, с которого принимаются\n" -"запросы на просмотр состояния. По умолчанию со всех адресов.
\n" -"\n" -"BrowseDeny: указывает маску адреса, с которого игнорируются \n" -"запросы на просмотр состояния. По умолчанию таких адресов нет.
\n" -"\n" -"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие значения\n" -"адресов:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"Ограничения по имени узла/домена работают только при включённом поиске имени " -"узла!
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Настройки журнала" -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.
\n" -"\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n" -"\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n" -"\n" -"ex: 30
\n" -msgstr "" -"Интервал просмотра (BrowseInterval)\n" -"\n" -"Интервал между опросом состояния в секундах. По умолчанию 30 секунд.
\n" -"\n" -"Информация о состоянии посылается при изменении состояния принтера, поэтому\n" -"этот параметр указывает максимальное время между обновлениями.
\n" -"\n" -"Укажите 0 для отключения исходящих широковещательных пакетов. Таким образом\n" -"ваш локальный принтер не будет объявлять себя по сети, однако вы можете \n" -"просмотреть остальные принтеры в сети.
\n" -"\n" -"Пример: 30
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Детальная отладка" -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n" -"\n" -"ex: allow,deny
\n" -msgstr "" -"Порядок просмотра (BrowseOrder)\n" -"\n" -"Указывает порядок сравнения BrowseAllow/BrowseDeny.
\n" -"\n" -"Пример: allow,deny
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Отладочная информация" -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"\n" -"Poll the named server(s) for printers.
\n" -"\n" -"ex: myhost:631
\n" -msgstr "" -"Показывать пул (BrowsePoll)\n" -"\n" -"Показывает пул именованных серверов для принтеров.
\n" -"\n" -"Пример: myhost:631
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Общая информация" -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.
\n" -"\n" -"ex: 631
\n" -msgstr "" -"Порт просмотра (BrowsePort)\n" -"\n" -"Порт, используемый для широковещательных запросов UDP.\n" -"По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы можете изменить его.\n" -"Распознаётся только один порт.
\n" -"\n" -"Пример: 631
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.
\n" -"\n" -"ex: src-address dest-address
\n" -msgstr "" -"Перенаправление пакетов просмотра (BrowseRelay)\n" -"\n" -"Перенаправляет пакеты просмотра состояния с одного адреса/сети на другой.
\n" -"\n" -"Пример: адрес_источника адрес_приёмника
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.
\n" -"\n" -"ex: 300
\n" -msgstr "" -"Время ожидания просмотра (BrowseTimeout)\n" -"\n" -"Время ожидания просмотра (в секундах) для сетевых принтеров - \n" -"по истечению этого периода принтер будет удалён из списка\n" -"Указанное значение ожидания должно быть не меньше параметра\n" -"BrowseInterval по понятным причинам. По умолчанию 300 секунд.
\n" -"\n" -"Пример: 300
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Не вести журнал" -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"\n" -"Whether or not to use implicit classes.
\n" -"\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.
\n" -"\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.
\n" -"\n" -"Enabled by default.
\n" -msgstr "" -"Неявные классы (ImplicitClasses)\n" -"\n" -"Включает/выключает использование неявных классов.
\n" -"\n" -"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf,\n" -"использованы неявные принтеры в сети или применены оба параметра.
\n" -"\n" -"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с такими же именами\n" -"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с таким же именем\n" -"Это позволит настроить дополнительные очереди в сети без особых \n" -"трудностей. При посылке пользователем задания на Acme-LaserPrint-1000\n" -"оно будет помещено в первую доступную очередь.
\n" -"\n" -"Включено по умолчанию.
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Журнал доступа:" -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).
\n" -"\n" -"ex: sys
\n" +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Журнал ошибок:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Журнал распечатанных заданий:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Макс. размер журнала:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Уровень журналирования:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Настройки сети" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Держать соединение открытым" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:63 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." + +#: cupsdnetworkpage.cpp:64 +msgid "On" +msgstr "Вкл." + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Двойной" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Поиск имён узлов:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Время ожидания открытого соединения:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Макс. количество клиентов:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Макс. размер запроса:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" msgstr "" -"Системная группа (SystemGroup)\n" -"\n" -"Имя группы для доступа \"системных\" (администраторы принтера)\n" -"пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" -"может быть sys, system, или root (проверьте в \n" -"этом порядке).
\n" -"\n" -"Пример: sys
\n" +"Время ожидания данных от пользователя:" -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Прослушивать:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Настройки безопасности" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" msgstr "" -"Сертификат шифрования (ServerCertificate)\n" -"\n" -"Файл, содержащий сертификат сервера.\n" -"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" -"\n" -"Пример: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" +"Имя пользователя - удалённого " +"администратора:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Системная группа:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Сертификаты шифрования:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Ключ шифрования:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Расположение:" -#: cupsd.conf.template.cpp:444 +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" -"\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" msgstr "" -"Ключ шифрования (ServerKey)\n" -"\n" -"Файл, содержащий ключ сервера.\n" -"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" -"\n" -"Пример: /etc/cups/ssl/server.key
\n" +"Расположение уже определено. Заменить " +"текущее расположение?" -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Права доступа\n" -"# Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...\n" -"# AuthType: тип авторизации:\n" -"# None - Без аутентификации\n" -"Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" -"Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" -"# (Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть " -"применена\n" -"пользователем через метод Basic или Digest при соединении через интерфейс\n" -"localhost)\n" -"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, Пользователь,\n" -"Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной группе).\n" -"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n" -"# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" -"# Allow: позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети.\n" -"# Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети.\n" -"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы адресов:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".\n" -"# Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n" -"# Возможные значения:\n" -"# Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n" -"Never - Не использовать шифрование\n" -"Required - Использовать шифрование TLS\n" -"IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер\n" -"# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"\n" -"The authorization to use:" -"
\n" -"
\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.
\n" -msgstr "" -"Аутентификация (AuthType)\n" -"\n" -"Используется авторизация:" -"
\n" -"
\n" -"Локальная аутентификация через сертификаты может быть применена\n" -"пользователем через метод Basic или Digest при \n" -"соединении через интерфейс localhost.
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n" -msgstr "" -"Класс (AuthClass)\n" -"\n" -"Класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, Пользователь" -",\n" -"Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и " -"Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной группе).
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Настройки сервера" -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.
\n" -msgstr "" -"Имена пользователей/групп, которые имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" -"список, разделённый запятыми.
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Позволять переназначения" -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"
\n" -"\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"
\n" -"\n" -"The default is \"all\".\n" -"
\n" -msgstr "" -"Удовлетворяет условиям (Satisfy)\n" -"\n" -"Этот параметр устанавливает проверку условия для доступа к ресурсу\n" -"Если выбран \"all\", для доступа должны быть удовлетворены \n" -"все условия аутентификации и прав доступа.\n" -"
\n" -"\n" -"Если выбран \"any\" то пользователь получает доступ если удовлетворены\n" -"условия аутентификации или прав доступа.\n" -"Например, вы можете требовать аутентификацию для удалённого доступа,\n" -"но позволить локальным пользователям не использовать аутентификацию.\n" -"
\n" -"\n" -"По умолчанию установлен \"all\".\n" -"
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Ничего" -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"\n" -"The group name for Group authorization.
\n" -msgstr "" -"Группа аутентификации (AuthGroupName)\n" -"\n" -"Имя группы для авторизации по Группе.
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "По классификатору" -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"\n" -"The order of Allow/Deny processing.
\n" -msgstr "" -"Порядок ACL (Order)\n" -"\n" -"Порядок обработки директив Allow/Deny.
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциально" -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" -msgstr "" -"Allow\n" -"\n" -"Позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети. Допустимые значения:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Секретно" -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" -msgstr "" -"Адреса ACL\n" -"\n" -"Позволить/запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети. Допустимые значения:
\n" -"\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"" -"
\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Сверхсекретно" -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n" -"\n" -"Possible values:
\n" -"\n" -"The default value is \"IfRequested\".
\n" -msgstr "" -"Шифрование (Encryption)\n" -"\n" -"Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.
\n" -"\n" -"Допустимые значения:
\n" -"\n" -"Значение по умолчанию \"IfRequested\".
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Не определено" -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...
\n" -msgstr "" -"Права доступа\n" -"\n" -"Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Прочие" -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.
\n" -msgstr "" -"Автоматическая очистка заданий (AutoPurgeJobs)\n" -"\n" -"Автоматическая очистка заданий если они не нужны для квот.\n" -"По умолчанию No(Нет).
\n" +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Имя сервера:" -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n" -"This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related " +"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the " +"left. Each option has a default value that is shown if it has not been " +"previously set. This default value should be OK in most cases.
You " +"can access a short help message for each option using either the '?' button " +"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.
" +msgstr "" +"Эта утилита поможет вам графически " +"настроить систему печати CUPS. Доступные " +"параметры разделены по темам и указаны в " +"виде иерархического списка слева. Каждый " +"параметр имеет значение по умолчанию, " +"которое показывается, если его ещё не " +"изменяли. Значения по умолчанию не " +"требуют изменений в большинстве " +"случаев.
Вы можете посмотреть " +"краткую справку о конкретной параметре, " +"если нажмёте на кнопку '?' в заголовке окна " +"или на кнопку внизу диалога.
" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." + +#: editlist.cpp:35 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Список по умолчанию" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Справочник" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Системный" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Требуется" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Если требуется" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Любые" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Ресурс:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутентификация:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Имена:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Шифрование:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Удовлетворяет условиям:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Порядок сортировки ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Адреса ACL:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Загрузить файл конфигурации" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Утилита настройки CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Использовать шифрование SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Прослушивать" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "кб" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "Мб" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "Гб" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Названия" + +#: cupsd.conf.template.txt:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server name (ServerName)\n" "\n" -"The default is cups.
\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.\n" "\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.
\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.\n" +"\n" +"ex: myhost.domain.com
\n" msgstr "" -"Протоколы просмотра (BrowseProtocols)\n" +"Имя сервера\n" "\n" -"Указывает, какой протокол используется для просмотра. Могут\n" -"быть следующие из указанных, разделённые пробелом и(или) запятой:
\n" -"\n" -"По умолчанию: cups.
\n" +"Чтобы установить имя сервера по " +"умолчанию, измените файл client.conf.\n" "\n" -"Примечание: если вы выбрали SLPv2, очень рекомендуем\n" -"запустить хотя бы один агент каталогов SLP \n" -"(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном случае, \n" -"просмотр ресурсов может занять несколько секунд, пока сервер \n" -"не получит ответ на запрос клиенту.
\n" +"например: myhost.domain.com\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:634 +#: cupsd.conf.template.txt:11 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server administrator (ServerAdmin)\n" "\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.
\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".\n" "\n" -"ex: confidential\n" +"ex: root@myhost.com
\n" msgstr "" -"Классификация (Classification)\n" +"Администратор сервера (ServerAdmin)\n" "\n" -"Уровень классификации сервера. Если установлен, эта классификация\n" -"показывается на всех печатаемых страницах и прямая печать отключается.\n" -"По умолчанию указана пустая строка.
\n" +"Адрес электронной почты администратору, " +"которому необходимо направлять жалобы " +"или проблемы.\n" +"По умолчанию, CUPS использует адрес " +"\"root@hostname\".\n" "\n" -"Пример: конфиденциально\n" +"Пример: root@myhost.com
\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:643 +#: cupsd.conf.template.txt:19 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access log (AccessLog)\n" "\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.
\n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".\n" "\n" -"The default is off.
\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.\n" +"\n" +"ex: /var/log/cups/access_log
\n" msgstr "" -"Позволять переназначения (ClassifyOverride)\n" +"Журнал доступа (AccessLog)\n" "\n" -"Включает возможность пользователям изменять классификацию \n" -"печатаемых документов. При включении пользователи могут \n" -"печатать страницу-разделитель до \n" -"или после самого задания, но не могут полностью отменить вывод\n" -"информации о классификации.
\n" +"Файл журнала доступа; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " +"используется\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".\n" "\n" -"По умолчанию выключено.
\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"syslog для ведения журнала в файле\n" +"syslog или через демон syslog.\n" +"\n" +"Пример: /var/log/cups/access_log
\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:653 +#: cupsd.conf.template.txt:31 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.
\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Data directory (DataDir)\n" "\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.
\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.\n" "\n" -"Enabled by default.
\n" +"ex: /usr/share/cups\n" msgstr "" -"Скрыть неявных членов (HideImplicitMembers)\n" -"\n" -"Показывать или нет пользователей неявных классов.
\n" +"Каталог данных (DataDir)\n" "\n" -"При включении этого параметра любой удалённый принтер, \n" -"который является членом неявного класса, будет скрыт от \n" -"пользователя, который будет видеть только одну очередь \n" -"даже если неявным классом поддерживается несколько очередей.
\n" +"Корневой каталог для файлов данных CUPS.\n" +"По умолчанию /usr/share/cups.\n" "\n" -"Включено по умолчанию.
\n" +"Пример: /usr/share/cups\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:666 +#: cupsd.conf.template.txt:39 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.
\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Default character set (DefaultCharset)\n" "\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n" -"\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.
\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...\n" "\n" -"Disabled by default.
\n" +"ex: utf-8\n" msgstr "" -"Использовать "любые" классы (ImplicitAnyClasses)\n" +"Кодировка по умолчанию (DefaultCharset)\n" "\n" -"Создавать или нет неявные классы типа Любой принтер (AnyPrinter).
\n" +"Используемая кодировка по умолчанию. " +"Если она не указана,,\n" +"используется utf-8. Однако она может быть " +"переопределена в\n" +"документах HTML...\n" "\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses включён и локальная очередь \n" -"имеет существующее имя, например, \"printer\", \"printer@server1\",\n" -" \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся класс названный \n" -"\"Anyprinter\".
\n" +"ex: utf-8\n" + +#: cupsd.conf.template.txt:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Default language (DefaultLanguage)\n" "\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, неявные классы не создаются, когда \n" -"имеется локальная очередь с таким же именем.
\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.\n" "\n" -"Выключено по умолчанию.
\n" +"ex: en\n" +msgstr "" +"Язык по умолчанию (DefaultLanguage)\n" +"\n" +"Язык по умолчанию, если он явно не указан " +"браузером.\n" +"Если параметр не указан, используется " +"текущая локаль.
\n" +"\n" +"Пример: ru
\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:681 +#: cupsd.conf.template.txt:56 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Document directory (DocumentRoot)\n" "\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).
\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.\n" +"\n" +"ex: /usr/share/cups/doc-root
\n" msgstr "" -"Макс. количество заданий (MaxJobs)\n" +"Каталог документов (DocumentRoot)\n" "\n" -"Максимальное количество заданий, которые находятся в памяти (активные и " -"выполненные).\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).
\n" +"Корневой каталог обслуживаемых по HTTP документов.\n" +"По умолчанию это каталог, который был указан при сборке.\n" +"\n" +"Пример: /usr/share/cups/doc-root
\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:687 +#: cupsd.conf.template.txt:64 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Error log (ErrorLog)\n" "\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.
\n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".\n" "\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"
\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.\n" +"\n" +"ex: /var/log/cups/error_log
\n" msgstr "" -"Макс. количество заданий для пользователя (MaxJobsPerUser)\n" +"Журнал ошибок (ErrorLog)\n" "\n" -"Максимальное количество активных заданий, которые позволены \n" -"каждому пользователю. При превышении этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны." +"Файл журнала ошибок; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " +"используется\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".
\n" "\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"syslog для ведения журнала в файле\n" +"syslog или через демон syslog.
\n" "\n" -"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" -"
\n" +"Пример: /var/log/cups/error_log\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:699 +#: cupsd.conf.template.txt:76 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Font path (FontPath)\n" "\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.\n" "\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"
\n" +"ex: /usr/share/cups/fonts\n" msgstr "" -"Макс. количество заданий на каждый принтер (MaxJobsPerPrinter)\n" -"\n" -"Максимальное количество активных заданий, которые позволены \n" -"каждому принтеру или классу. При превышении этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны." +"Каталог шрифтов (FontPath)\n" "
\n" +"Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей " +"версии только для pstoraster).\n" +"По умолчанию /usr/share/cups/fonts.
\n" "\n" -"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" -"
\n" +"Пример: /usr/share/cups/fonts\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:711 +#: cupsd.conf.template.txt:84 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Log level (LogLevel)\n" "\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:\n" +"\n" +"ex: info
\n" msgstr "" -"Порт\n" +"Уровень журналирования (LogLevel)\n" "\n" -"Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.
\n" +"Устанавливает количество сообщений, " +"записываемых в файл, \n" +"заданный в параметре ErrorLog. Может " +"принимать \n" +"следующие значения:\n" +"\n" +"Пример: info
\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:716 +#: cupsd.conf.template.txt:99 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max log size (MaxLogSize)\n" "\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.\n" +"\n" +"ex: 1048576
\n" msgstr "" -"Адрес\n" +"Максимальный размер журнала (MaxLogSize)\n" +"\n" +"Указывает максимальный размер каждого " +"файла журнала до ротации файлов.\n" +"По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении " +"0 ротация осуществляться не будет.
\n" "\n" -"Адрес сервера CUPS, на котором запущен демон. Оставьте это полу пустым или\n" -"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.
\n" +"Пример: 1048576\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:722 +#: cupsd.conf.template.txt:107 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"
\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Page log (PageLog)\n" +"\n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" +"\n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.
\n" +"\n" +"ex: /var/log/cups/page_log
\n" msgstr "" -"Включите этот параметр, если хотите использовать шифрование SSL по этому " -"адресу/порту.\n" -"
\n" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 -msgid "Browsing" -msgstr "Просмотр" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 -msgid "Browsing Settings" -msgstr "Настройки просмотра" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 -msgid "Use browsing" -msgstr "Показывать" +"Журнал распечатанных заданий (PageLog)\n" +"\n" +"Файл журнала ошибок; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " +"используется\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".
\n" +"\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"syslog для ведения журнала в файле\n" +"syslog или через демон syslog.
\n" +"\n" +"Пример: /var/log/cups/page_log
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 -msgid "Implicit classes" -msgstr "Неявные классы" +#: cupsd.conf.template.txt:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +"\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n" +"\n" +"ex: Yes
\n" +msgstr "" +"Сохранять историю очереди заданий " +"(PreserveJobHistory)\n" +"\n" +"Сохраняет историю очереди заданий после " +"выполнения задания, \n" +"его отмены или остановки. По умолчанию: " +"Yes(включено).
\n" +"\n" +"Пример: Yes
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 -msgid "Hide implicit members" -msgstr "Скрыть неявных членов" +#: cupsd.conf.template.txt:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +"\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n" +"\n" +"ex: No
\n" +msgstr "" +"Сохранять очереди заданий " +"(PreserveJobHistory)\n" +"\n" +"Сохраняет очереди заданий после " +"выполнения задания, \n" +"его отмены или остановки. По умолчанию: " +"No(отключено).
\n" +"\n" +"Пример: No
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 -msgid "Use short names" -msgstr "Показывать краткие имена" +#: cupsd.conf.template.txt:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Printcap file (Printcap)\n" +"\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.
\n" +"\n" +"ex: /etc/printcap
\n" +msgstr "" +"Файл настройки принтеров (Printcap)\n" +"\n" +"Имя файла настройки принтеров (printcap). По " +"умолчанию не указывается.\n" +"Оставьте поле пустым, чтобы не " +"генерировать этот файл.
\n" +"\n" +"Пример: /etc/printcap
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 -msgid "Use \"any\" classes" -msgstr "Использовать \"любые\" классы" +#: cupsd.conf.template.txt:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Request directory (RequestRoot)\n" +"\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.
\n" +"\n" +"ex: /var/spool/cups
\n" +msgstr "" +"Каталог запросов (RequestRoot)\n" +"\n" +"Каталог, в котором будут сохраняться " +"файлы запросов.\n" +"По умолчанию /var/spool/cups.
\n" +"\n" +"Пример: /var/spool/cups
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 -msgid "Allow, Deny" -msgstr "Разрешить, запретить" +#: cupsd.conf.template.txt:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Remote root user (RemoteRoot)\n" +"\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".
\n" +"\n" +"ex: remroot
\n" +msgstr "" +"Имя пользователя - удалённого " +"администратора (RemoteRoot)\n" +"\n" +"Имя пользователя, которое будет " +"присваиваться при нераспознанном \n" +"доступе с удалённых систем. По умолчанию " +"\"remroot\".
\n" +"\n" +"Пример: remroot
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 -msgid "Deny, Allow" -msgstr "Запретить, разрешить" +#: cupsd.conf.template.txt:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server binaries (ServerBin)\n" +"\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n" +"\n" +"ex: /usr/lib/cups
\n" +msgstr "" +"Исполняемые программы сервера (ServerBin)\n" +"\n" +"Корневой каталог исполняемых программ " +"сервера.\n" +"По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX " +"6.5).
\n" +"\n" +"Пример: /usr/lib/cups
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 -#: cupsdnetworkpage.cpp:61 -msgid " sec" -msgstr " с" +#: cupsd.conf.template.txt:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Server files (ServerRoot)\n" +"\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.
\n" +"\n" +"ex: /etc/cups
\n" +msgstr "" +"Файлы сервера (ServerRoot)\n" +"\n" +"Корневой каталог для настройки сервера " +"CUPS.\n" +"По умолчанию /etc/cups.
\n" +"\n" +"Пример: /etc/cups
\n" -#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 -msgid "Browse port:" -msgstr "Порт просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 -msgid "Browse interval:" -msgstr "Интервал просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 -msgid "Browse timeout:" -msgstr "Время ожидания просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 -msgid "Browse addresses:" -msgstr "Просматривать адреса:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 -msgid "Browse order:" -msgstr "Порядок просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 -msgid "Browse options:" -msgstr "Настройки просмотра:" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsd.conf.template.txt:175 msgid "" -"_: Base\n" -"Root" -msgstr "Корень" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 -msgid "All printers" -msgstr "Все принтеры" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 -msgid "All classes" -msgstr "Все классы" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 -msgid "Print jobs" -msgstr "Задания печати" - -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 -msgid "Administration" -msgstr "Администрирование" - -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: cupsdconf.cpp:854 -msgid "Root" -msgstr "Корень" - -#: cupsddialog.cpp:113 -msgid "Short Help" -msgstr "Краткая справка" - -#: cupsddialog.cpp:126 -msgid "CUPS Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:173 -msgid "Error while loading configuration file!" -msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации !" - -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 -msgid "CUPS Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"User (User)\n" +"\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be lp, however you can configure things for another user\n" +"as needed.
\n" +"\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...
\n" +"\n" +"ex: lp
\n" +msgstr "" +"Владелец (User)\n" +"\n" +"Пользователь, под правами которого " +"запущен сервер. Обычно это \n" +"пользователь lp, хотя вы можете " +"указать другого пользователя.
\n" +"\n" +"Примечание: во время первого запуска " +"сервер должен быть запущен\n" +"под пользователем root для работы по порту " +"IPP 631. При запуске внешней\n" +"программы она работает под другим " +"пользователем...
\n" +"\n" +"Пример: lp
\n" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsd.conf.template.txt:188 msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Group (Group)\n" +"\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be lpadmin, however you can configure things for another\n" +"group as needed.
\n" +"\n" +"ex: lpadmin
\n" msgstr "" -"Некоторые параметры конфигурации не были распознаны этой утилитой. Они будут " -"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их изменить." - -#: cupsddialog.cpp:184 -msgid "Unrecognized Options" -msgstr "Нераспознанные параметры" - -#: cupsddialog.cpp:204 -msgid "Unable to find a running CUPS server" -msgstr "Не удаётся найти работающий сервер CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:218 -msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" +"Группа (Group)\n" +"\n" +"Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" +"группа lpadmin, хотя вы можете указать другую группу.
\n" +"\n" +"Пример: lpadmin
\n" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsd.conf.template.txt:197 msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"RIP cache (RIPCache)\n" +"\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n" +"\n" +"ex: 8m
\n" msgstr "" -"Невозможно получить файл конфигурации от сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " -"доступа для выполнения этой операции." +"Кэш RIP (RIPCache)\n" +"\n" +"Количество памяти, выделяемой каждому RIP " +"для кэширования изображений\n" +"Значение может быть указано в килобайтах " +"(буква \"k\" после числа), \n" +"мегабайтах (буква \"m\" после числа), " +"гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" +"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = " +"256x256 точек). Значение \n" +"по умолчанию \"8m\" (8 Мб).
\n" +"\n" +"Пример: 8m
\n" -#: cupsddialog.cpp:249 -msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен для чтения/записи!" +#: cupsd.conf.template.txt:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Temporary files (TempDir)\n" +"\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.
\n" +"\n" +"ex: /var/spool/cups/tmp
\n" +msgstr "" +"Временные файлы (TempDir)\n" +"\n" +"Каталог для временных файлов. Этот " +"каталог должен быть доступен на запись " +"для\n" +"пользователя, указанного выше! По " +"умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" +"значение переменной окружения TMPDIR.
\n" +"\n" +"Пример: /var/spool/cups/tmp
\n" -#: cupsddialog.cpp:252 -msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Внутренняя ошибка: пустой файл '%1'!" +#: cupsd.conf.template.txt:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Filter limit (FilterLimit)\n" +"\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.
\n" +"\n" +"The default limit is 0 (unlimited).
\n" +"\n" +"ex: 200
\n" +msgstr "" +"Лимит фильтра (FilterLimit)\n" +"\n" +"Максимальная стоимость всех фильтров " +"задания, которые могут\n" +"быть запущены единовременно. Значение 0 " +"означает отсутствие \n" +"проверки лимита. Типичное задание " +"требует лимит фильтра менее\n" +"200. Лимит меньше минимума, требуемого для " +"задания, преобразуют \n" +"статус отдельного задания для печати в " +"любое время.
\n" +"\n" +"По умолчанию лимит фильтра 0 (без " +"лимита).
\n" +"\n" +"Пример: 200
\n" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsd.conf.template.txt:228 msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Listen to (Port/Listen)\n" +"\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n" +"\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.
\n" +"\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n" +"\n" +"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" msgstr "" -"Файл конфигурации не был загружен в сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." +"Прослушивать (Port/Listen)\n" +"\n" +"Прослушиваемые адреса/порты. По " +"умолчанию используется порт 631, \n" +"зарезервированный за Internet Printing Protocol " +"(IPP).
\n" +"\n" +"Вы можете указать несколько строк для " +"прослушивания с нескольких серверов\n" +"или для ограничения доступа.
\n" +"\n" +"Примечание: к сожалению, большинство " +"веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" +"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите " +"использовать шифрование для \n" +"передачи по интернету, возможно, вам " +"нужно установить порт 443 \n" +"(порт \"HTTPS\").
\n" +"\n" +"Примеры: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n" -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsd.conf.template.txt:243 msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +"\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance " +"reasons...
\n" +"\n" +"ex: On
\n" msgstr "" -"Невозможно загрузить файл конфигурации в сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав " -"для выполнения этой операции." +"Поиск имён узлов (HostNameLookups)\n" +"\n" +"Устанавливает возможность поиска имени " +"узла на основании его IP-адреса.\n" +" По умолчанию отключено для повышения " +"производительности...
\n" +"\n" +"Пример: On
\n" -#: cupsddialog.cpp:277 -msgid "CUPS configuration error" -msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" +#: cupsd.conf.template.txt:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Keep alive (KeepAlive)\n" +"\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.
\n" +"\n" +"ex: On
\n" +msgstr "" +"Открытое соединение (KeepAlive)\n" +"\n" +"Устанавливает возможность поддержки " +"открытых соединений.\n" +"По умолчанию включено.\n" +"
\n" +"Пример: On
\n" -#: cupsddialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" +#: cupsd.conf.template.txt:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +"\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n" +"\n" +"ex: 60
\n" +msgstr "" +"Время ожидания открытого соединения " +"(KeepAliveTimeout)\n" +"\n" +"Время ожидания данных (в секундах) перед " +"автоматическим закрытием открытого " +"соединения. По умолчанию 60 секунд.
\n" +"\n" +"Пример: 60
\n" -#: cupsddirpage.cpp:34 -msgid "Folders" -msgstr "Каталоги" +#: cupsd.conf.template.txt:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max clients (MaxClients)\n" +"\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.
\n" +"\n" +"ex: 100
\n" +msgstr "" +"Макс. количество клиентов (MaxClients)\n" +"\n" +"Максимальное количество одновременно " +"работающих клиентов\n" +"По умолчанию 100.
\n" +"\n" +"Пример: 100
\n" -#: cupsddirpage.cpp:35 -msgid "Folders Settings" -msgstr "Настройки каталогов" +#: cupsd.conf.template.txt:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max request size (MaxRequestSize)\n" +"\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n" +"\n" +"ex: 0
\n" +msgstr "" +"Макс. размер запроса (MaxRequestSize)\n" +"\n" +"Максимальный размер запроса HTTP и " +"печатаемого файла.\n" +"Укажите 0 для отключение лимита размера " +"задания (по умолчанию 0).
\n" +"\n" +"Пример: 0
\n" -#: cupsddirpage.cpp:46 -msgid "Data folder:" -msgstr "Каталог данных:" +#: cupsd.conf.template.txt:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Client timeout (Timeout)\n" +"\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 " +"seconds.
\n" +"\n" +"ex: 300
\n" +msgstr "" +"Время ожидания данных от клиента " +"(Timeout)\n" +"\n" +"Время ожидания данных от клиента (в " +"секундах) перед закрытием\n" +"соединения. По умолчанию 300 секунд.
\n" +"\n" +"Пример: 300
\n" -#: cupsddirpage.cpp:47 -msgid "Document folder:" -msgstr "Каталог документов:" +#: cupsd.conf.template.txt:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use browsing (Browsing)\n" +"\n" +"Whether or not to listen to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"
\n" +"\n" +"Enabled by default.\n" +"
\n" +"\n" +"Note: to enable the sending of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid BrowseAddress.\n" +"
\n" +"\n" +"ex: On
\n" +msgstr "" +"Показывать (Browsing)\n" +"\n" +"Показывать состояние принтера с других " +"серверов CUPS.\n" +"
\n" +"\n" +"Включено по умолчанию.\n" +"
\n" +"\n" +"Примечание: для посылки запросов о " +"состоянии\n" +"на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" +"укажите правильный BrowseAddress.\n" +"
\n" +"\n" +"Пример: On
\n" -#: cupsddirpage.cpp:48 -msgid "Font path:" -msgstr "Каталог шрифтов:" +#: cupsd.conf.template.txt:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use short names (BrowseShortNames)\n" +"\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.
\n" +"\n" +"ex: Yes
\n" +msgstr "" +"Использовать короткие имена " +"(BrowseShortNames)\n" +"\n" +"Использовать \"короткие\" имена удалённых " +"принтеров\n" +"если возможно (например, \"printer\" вместо " +"\"printer@host\").\n" +"По умолчанию включено.
\n" +"\n" +"Пример: Yes
\n" -#: cupsddirpage.cpp:49 -msgid "Request folder:" -msgstr "Каталог запросов:" +#: cupsd.conf.template.txt:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse addresses (BrowseAddress)\n" +"\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n" +"\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n" +"\n" +"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" +msgstr "" +"Адреса просмотра (BrowseAddress)\n" +"\n" +"Укажите широковещательный адрес. По " +"умолчанию\n" +"широковещательное сообщение посылается " +"на все активные интерфейсы.
\n" +"\n" +"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии " +"некорректно поддерживают\n" +"широковещательные запросы по маске сети " +"класса A, B, C или D netmask \n" +"(так как нет поддержки CIDR).
\n" +"\n" +"Например: x.y.z.255, x.y.255.255
\n" -#: cupsddirpage.cpp:50 -msgid "Server binaries:" -msgstr "Исполняемые программы сервера:" +#: cupsd.conf.template.txt:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"\n" +"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n" +"\n" +"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n" +"\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!
\n" +msgstr "" +"Включить/выключить просмотр " +"(BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"\n" +"BrowseAllow: указывает маску адреса, с " +"которого принимаются\n" +"запросы на просмотр состояния. По " +"умолчанию со всех адресов.
\n" +"\n" +"BrowseDeny: указывает маску адреса, с " +"которого игнорируются \n" +"запросы на просмотр состояния. По " +"умолчанию таких адресов нет.
\n" +"\n" +"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие " +"значения\n" +"адресов:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"Ограничения по имени узла/домена " +"работают только при включённом поиске " +"имени узла!
\n" -#: cupsddirpage.cpp:51 -msgid "Server files:" -msgstr "Исполняемые программы сервера:" +#: cupsd.conf.template.txt:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse interval (BrowseInterval)\n" +"\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.
\n" +"\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n" +"\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n" +"\n" +"ex: 30
\n" +msgstr "" +"Интервал просмотра (BrowseInterval)\n" +"\n" +"Интервал между опросом состояния в " +"секундах. По умолчанию 30 секунд.
\n" +"\n" +"Информация о состоянии посылается при " +"изменении состояния принтера, поэтому\n" +"этот параметр указывает максимальное " +"время между обновлениями.
\n" +"\n" +"Укажите 0 для отключения исходящих " +"широковещательных пакетов. Таким " +"образом\n" +"ваш локальный принтер не будет объявлять " +"себя по сети, однако вы можете \n" +"просмотреть остальные принтеры в сети.
\n" +"\n" +"Пример: 30
\n" -#: cupsddirpage.cpp:52 -msgid "Temporary files:" -msgstr "Временные файлы:" +#: cupsd.conf.template.txt:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse order (BrowseOrder)\n" +"\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n" +"\n" +"ex: allow,deny
\n" +msgstr "" +"Порядок просмотра (BrowseOrder)\n" +"\n" +"Указывает порядок сравнения " +"BrowseAllow/BrowseDeny.
\n" +"\n" +"Пример: allow,deny
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:36 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" +#: cupsd.conf.template.txt:375 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse poll (BrowsePoll)\n" +"\n" +"Poll the named server(s) for printers.
\n" +"\n" +"ex: myhost:631
\n" +msgstr "" +"Показывать пул (BrowsePoll)\n" +"\n" +"Показывает пул именованных серверов для " +"принтеров.
\n" +"\n" +"Пример: myhost:631
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:37 -msgid "Filter Settings" -msgstr "Настройки фильтра" +#: cupsd.conf.template.txt:382 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse port (BrowsePort)\n" +"\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.
\n" +"\n" +"ex: 631
\n" +msgstr "" +"Порт просмотра (BrowsePort)\n" +"\n" +"Порт, используемый для широковещательных " +"запросов UDP.\n" +"По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы " +"можете изменить его.\n" +"Распознаётся только один порт.
\n" +"\n" +"Пример: 631
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 -#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 -#: sizewidget.cpp:39 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограниченно" +#: cupsd.conf.template.txt:391 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse relay (BrowseRelay)\n" +"\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.
\n" +"\n" +"ex: src-address dest-address
\n" +msgstr "" +"Перенаправление пакетов просмотра " +"(BrowseRelay)\n" +"\n" +"Перенаправляет пакеты просмотра " +"состояния с одного адреса/сети на " +"другой.
\n" +"\n" +"Пример: адрес_источника " +"адрес_приёмника
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:49 -msgid "User:" -msgstr "Владелец:" +#: cupsd.conf.template.txt:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +"\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.
\n" +"\n" +"ex: 300
\n" +msgstr "" +"Время ожидания просмотра (BrowseTimeout)\n" +"\n" +"Время ожидания просмотра (в секундах) для " +"сетевых принтеров - \n" +"по истечению этого периода принтер будет " +"удалён из списка\n" +"Указанное значение ожидания должно быть " +"не меньше параметра\n" +"BrowseInterval по понятным причинам. По " +"умолчанию 300 секунд.
\n" +"\n" +"Пример: 300
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:50 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" +#: cupsd.conf.template.txt:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +"\n" +"Whether or not to use implicit classes.
\n" +"\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.
\n" +"\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.
\n" +"\n" +"Enabled by default.
\n" +msgstr "" +"Неявные классы (ImplicitClasses)\n" +"\n" +"Включает/выключает использование " +"неявных классов.
\n" +"\n" +"Классы принтеров могут быть указаны явно " +"в файле classes.conf,\n" +"использованы неявные принтеры в сети или " +"применены оба параметра.
\n" +"\n" +"При включении поддержки ImplicitClasses " +"принтеры в сети с такими же именами\n" +"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в " +"класс с таким же именем\n" +"Это позволит настроить дополнительные " +"очереди в сети без особых \n" +"трудностей. При посылке пользователем " +"задания на Acme-LaserPrint-1000\n" +"оно будет помещено в первую доступную " +"очередь.
\n" +"\n" +"Включено по умолчанию.
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:51 -msgid "RIP cache:" -msgstr "Кэш RIP:" +#: cupsd.conf.template.txt:427 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"System group (SystemGroup)\n" +"\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be sys, system, or root (checked for in that " +"order).
\n" +"\n" +"ex: lpadmin
\n" +msgstr "" +"Системная группа (SystemGroup)\n" +"\n" +"Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n" +"пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" +"может быть sys, system, или root (проверьте в \n" +"этом порядке).
\n" +"\n" +"Пример: lpadmin
\n" -#: cupsdfilterpage.cpp:52 -msgid "Filter limit:" -msgstr "Лимит фильтра:" - -#: cupsdjobspage.cpp:34 -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" - -#: cupsdjobspage.cpp:35 -msgid "Print Jobs Settings" -msgstr "Настройки заданий печати" - -#: cupsdjobspage.cpp:38 -msgid "Preserve job history" -msgstr "Сохранять историю очереди заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:39 -msgid "Preserve job files" -msgstr "Сохранять очереди заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:40 -msgid "Auto purge jobs" -msgstr "Автоматическая очистка заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:55 -msgid "Max jobs:" -msgstr "Макс. количество заданий:" - -#: cupsdjobspage.cpp:56 -msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "Макс. количество заданий на каждый принтер:" - -#: cupsdjobspage.cpp:57 -msgid "Max jobs per user:" -msgstr "Макс. количество заданий для пользователя:" - -#: cupsdlogpage.cpp:36 -msgid "Log" -msgstr "Журнал" - -#: cupsdlogpage.cpp:37 -msgid "Log Settings" -msgstr "Настройки журнала" - -#: cupsdlogpage.cpp:46 -msgid "Detailed Debugging" -msgstr "Детальная отладка" - -#: cupsdlogpage.cpp:47 -msgid "Debug Information" -msgstr "Отладочная информация" - -#: cupsdlogpage.cpp:48 -msgid "General Information" -msgstr "Общая информация" - -#: cupsdlogpage.cpp:49 -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждения" - -#: cupsdlogpage.cpp:50 -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" - -#: cupsdlogpage.cpp:51 -msgid "No Logging" -msgstr "Не вести журнал" - -#: cupsdlogpage.cpp:58 -msgid "Access log:" -msgstr "Журнал доступа:" - -#: cupsdlogpage.cpp:59 -msgid "Error log:" -msgstr "Журнал ошибок:" - -#: cupsdlogpage.cpp:60 -msgid "Page log:" -msgstr "Журнал распечатанных заданий:" - -#: cupsdlogpage.cpp:61 -msgid "Max log size:" -msgstr "Макс. размер журнала:" - -#: cupsdlogpage.cpp:62 -msgid "Log level:" -msgstr "Уровень журналирования:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:38 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:39 -msgid "Network Settings" -msgstr "Настройки сети" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:42 -msgid "Keep alive" -msgstr "Держать соединение открытым" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:65 -msgid "Double" -msgstr "Двойной" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:67 -msgid "Hostname lookups:" -msgstr "Поиск имён узлов:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:68 -msgid "Keep-alive timeout:" -msgstr "Время ожидания открытого соединения:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:69 -msgid "Max clients:" -msgstr "Макс. количество клиентов:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:70 -msgid "Max request size:" -msgstr "Макс. размер запроса:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:71 -msgid "Client timeout:" -msgstr "Время ожидания данных от пользователя:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:72 -msgid "Listen to:" -msgstr "Прослушивать:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:38 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:39 -msgid "Security Settings" -msgstr "Настройки безопасности" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:49 -msgid "Remote root user:" -msgstr "Имя пользователя - удалённого администратора:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:50 -msgid "System group:" -msgstr "Системная группа:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:51 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "Сертификаты шифрования:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:52 -msgid "Encryption key:" -msgstr "Ключ шифрования:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:53 -msgid "Locations:" -msgstr "Расположение:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +#: cupsd.conf.template.txt:436 msgid "" -"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "Расположение уже определено. Заменить текущее расположение?" - -#: cupsdserverpage.cpp:43 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: cupsdserverpage.cpp:44 -msgid "Server Settings" -msgstr "Настройки сервера" - -#: cupsdserverpage.cpp:55 -msgid "Allow overrides" -msgstr "Позволять переназначения" - -#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: cupsdserverpage.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "По классификатору" - -#: cupsdserverpage.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциально" - -#: cupsdserverpage.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Секретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:61 -msgid "Top Secret" -msgstr "Сверхсекретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:62 -msgid "Unclassified" -msgstr "Не определено" - -#: cupsdserverpage.cpp:63 -msgid "Other" -msgstr "Прочие" - -#: cupsdserverpage.cpp:83 -msgid "Server name:" -msgstr "Имя сервера:" - -#: cupsdserverpage.cpp:84 -msgid "Server administrator:" -msgstr "Администратор сервера:" - -#: cupsdserverpage.cpp:85 -msgid "Classification:" -msgstr "Классификация:" - -#: cupsdserverpage.cpp:86 -msgid "Default character set:" -msgstr "Кодировка по умолчанию:" - -#: cupsdserverpage.cpp:87 -msgid "Default language:" -msgstr "Язык по умолчанию:" - -#: cupsdserverpage.cpp:88 -msgid "Printcap file:" -msgstr "Файл настройки принтеров:" - -#: cupsdserverpage.cpp:89 -msgid "Printcap format:" -msgstr "Формат файла настройки принтеров:" - -#: cupsdsplash.cpp:31 -msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "Добро пожаловать в утилиту настройки сервера CUPS" - -#: cupsdsplash.cpp:32 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +"\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" +"\n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" +msgstr "" +"Сертификат шифрования (ServerCertificate)\n" +"\n" +"Файл, содержащий сертификат сервера.\n" +"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n" +"\n" +"Пример: /etc/cups/ssl/server.crt
\n" -#: cupsdsplash.cpp:49 +#: cupsd.conf.template.txt:444 msgid "" -"This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.
" -"You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.
" -msgstr "" -"Эта утилита поможет вам графически настроить систему печати CUPS. Доступные " -"параметры разделены по темам и указаны в виде иерархического списка слева. " -"Каждый параметр имеет значение по умолчанию, которое показывается, если его ещё " -"не изменяли. Значения по умолчанию не требуют изменений в большинстве " -"случаев.
" -"Вы можете посмотреть краткую справку о конкретной параметре, если нажмёте на " -"кнопку '?' в заголовке окна или на кнопку внизу диалога.
" - -#: editlist.cpp:33 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: editlist.cpp:34 -msgid "Edit..." -msgstr "Изменить..." - -#: editlist.cpp:36 -msgid "Default List" -msgstr "Список по умолчанию" - -#: locationdialog.cpp:50 -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - -#: locationdialog.cpp:51 -msgid "Digest" -msgstr "Справочник" - -#: locationdialog.cpp:54 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: locationdialog.cpp:55 -msgid "System" -msgstr "Системный" - -#: locationdialog.cpp:56 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: locationdialog.cpp:58 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption key (ServerKey)\n" +"\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" +"\n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n" +msgstr "" +"Ключ шифрования (ServerKey)\n" +"\n" +"Файл, содержащий ключ сервера.\n" +"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n" +"\n" +"Пример: /etc/cups/ssl/server.key
\n" -#: locationdialog.cpp:59 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#: cupsd.conf.template.txt:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" +"Права доступа\n" +"# Права доступа на каждый каталог, " +"обслуживаемый сервером.\n" +"Пути являются относительными по " +"отношению к DocumentRoot...\n" +"# AuthType: тип авторизации:\n" +"# None - Без аутентификации\n" +"Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" +"Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" +"# (Примечание: локальная аутентификация " +"через сертификаты может быть применена\n" +"пользователем через метод Basic или Digest при " +"соединении через интерфейс\n" +"localhost)\n" +"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются " +"классы Анонимный, Пользователь,\n" +"Системные (действительный пользователь в " +"группе SystemGroup), и Группа\n" +"(действительный пользователь в указанной " +"группе).\n" +"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по " +"группе.\n" +"# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" +"# Allow: позволить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" +"сети.\n" +"# Deny: запретить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" +"сети.\n" +"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы " +"адресов:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" +"\"HostNameLookups On\".\n" +"# Шифрование: использовать или нет " +"шифрование; это возможно тогда, \n" +"когда сервер CUPS собран с поддержкой " +"библиотеки OpenSSL.\n" +"# Возможные значения:\n" +"# Always - Всегда использовать " +"шифрование (SSL)\n" +"Never - Не использовать шифрование\n" +"Required - Использовать шифрование TLS\n" +"IfRequested - Использовать шифрование, если " +"этого требует сервер\n" +"# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" -#: locationdialog.cpp:60 -msgid "Required" -msgstr "Требуется" +#: cupsd.conf.template.txt:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Authentication (AuthType)\n" +"\n" +"The authorization to use:
\n" +"
\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface.
\n" +msgstr "" +"Аутентификация (AuthType)\n" +"\n" +"Используется авторизация:
\n" +"
\n" +"Локальная аутентификация через " +"сертификаты может быть применена\n" +"пользователем через метод Basic или " +"Digest при \n" +"соединении через интерфейс localhost.
\n" -#: locationdialog.cpp:61 -msgid "If Requested" -msgstr "Если требуется" +#: cupsd.conf.template.txt:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Class (AuthClass)\n" +"\n" +"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n" +msgstr "" +"Класс (AuthClass)\n" +"\n" +"Класс авторизации; поддерживаются классы " +"Анонимный, Пользователь,\n" +"Системные (действительный " +"пользователь в группе SystemGroup), и " +"Группа\n" +"(действительный пользователь в указанной " +"группе).
\n" -#: locationdialog.cpp:63 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: cupsd.conf.template.txt:515 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.
\n" +msgstr "" +"Имена пользователей/групп, которые " +"имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" +"список, разделённый запятыми.
\n" -#: locationdialog.cpp:64 -msgid "Any" -msgstr "Любые" +#: cupsd.conf.template.txt:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Satisfy (Satisfy)\n" +"\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"
\n" +"\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication or access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"
\n" +"\n" +"The default is \"all\".\n" +"
\n" +msgstr "" +"Удовлетворяет условиям (Satisfy)\n" +"\n" +"Этот параметр устанавливает проверку " +"условия для доступа к ресурсу\n" +"Если выбран \"all\", для доступа должны быть " +"удовлетворены \n" +"все условия аутентификации и прав " +"доступа.\n" +"
\n" +"\n" +"Если выбран \"any\" то пользователь получает " +"доступ если удовлетворены\n" +"условия аутентификации или прав " +"доступа.\n" +"Например, вы можете требовать " +"аутентификацию для удалённого доступа,\n" +"но позволить локальным пользователям не " +"использовать аутентификацию.\n" +"
\n" +"\n" +"По умолчанию установлен \"all\".\n" +"
\n" -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Resource:" -msgstr "Ресурс:" +#: cupsd.conf.template.txt:537 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Authentication group name (AuthGroupName)\n" +"\n" +"The group name for Group authorization.
\n" +msgstr "" +"Группа аутентификации (AuthGroupName)\n" +"\n" +"Имя группы для авторизации по " +"Группе.
\n" -#: locationdialog.cpp:73 -msgid "Authentication:" -msgstr "Аутентификация:" +#: cupsd.conf.template.txt:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"ACL order (Order)\n" +"\n" +"The order of Allow/Deny processing.
\n" +msgstr "" +"Порядок ACL (Order)\n" +"\n" +"Порядок обработки директив Allow/Deny.
\n" -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" +#: cupsd.conf.template.txt:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Allow\n" +"\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" +msgstr "" +"Allow\n" +"\n" +"Позволить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" +"сети. Допустимые значения:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" +"\"HostNameLookups On\".
\n" -#: locationdialog.cpp:75 -msgid "Names:" -msgstr "Имена:" +#: cupsd.conf.template.txt:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"ACL addresses (Allow/Deny)\n" +"\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.
\n" +msgstr "" +"Адреса ACL\n" +"\n" +"Позволить/запретить доступ с указанного " +"узла, домена, адреса IP address или \n" +"сети. Допустимые значения:
\n" +"\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"
\n" +"Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" +"\"HostNameLookups On\".
\n" -#: locationdialog.cpp:76 -msgid "Encryption:" -msgstr "Шифрование:" +#: cupsd.conf.template.txt:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Encryption (Encryption)\n" +"\n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n" +"\n" +"Possible values:
\n" +"\n" +"The default value is \"IfRequested\".
\n" +msgstr "" +"Шифрование (Encryption)\n" +"\n" +"Шифрование: использовать или нет " +"шифрование; это возможно тогда, \n" +"когда сервер CUPS собран с поддержкой " +"библиотеки OpenSSL.
\n" +"\n" +"Допустимые значения:
\n" +"\n" +"Значение по умолчанию \"IfRequested\".
\n" -#: locationdialog.cpp:77 -msgid "Satisfy:" -msgstr "Удовлетворяет условиям:" +#: cupsd.conf.template.txt:604 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Access permissions\n" +"\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...
\n" +msgstr "" +"Права доступа\n" +"\n" +"Права доступа на каждый каталог, " +"обслуживаемый сервером.\n" +"Пути являются относительными по " +"отношению к DocumentRoot...
\n" -#: locationdialog.cpp:78 -msgid "ACL order:" -msgstr "Порядок сортировки ACL:" +#: cupsd.conf.template.txt:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +"\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.
\n" +msgstr "" +"Автоматическая очистка заданий " +"(AutoPurgeJobs)\n" +"\n" +"Автоматическая очистка заданий если они " +"не нужны для квот.\n" +"По умолчанию No(Нет).
\n" -#: locationdialog.cpp:79 -msgid "ACL addresses:" -msgstr "Адреса ACL:" +#: cupsd.conf.template.txt:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +"\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n" +"\n" +"The default is cups.
\n" +"\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.
\n" +msgstr "" +"Протоколы просмотра (BrowseProtocols)\n" +"\n" +"Указывает, какой протокол используется " +"для просмотра. Могут\n" +"быть следующие из указанных, разделённые " +"пробелом и(или) запятой:
\n" +"\n" +"По умолчанию: cups.
\n" +"\n" +"Примечание: если вы выбрали SLPv2, очень " +"рекомендуем\n" +"запустить хотя бы один агент каталогов SLP " +"\n" +"(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном " +"случае, \n" +"просмотр ресурсов может занять несколько " +"секунд, пока сервер \n" +"не получит ответ на запрос клиенту.
\n" -#: locationdialog.cpp:100 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" +#: cupsd.conf.template.txt:634 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Classification (Classification)\n" +"\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.
\n" +"\n" +"ex: confidential\n" +msgstr "" +"Классификация (Classification)\n" +"
\n" +"Уровень классификации сервера. Если " +"установлен, эта классификация\n" +"показывается на всех печатаемых " +"страницах и прямая печать отключается.\n" +"По умолчанию указана пустая строка.
\n" +"\n" +"Пример: конфиденциально\n" -#: main.cpp:29 -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Загрузить файл конфигурации" +#: cupsd.conf.template.txt:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"
\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.
\n" +"\n" +"The default is off.
\n" +msgstr "" +"Позволять переназначения (ClassifyOverride)\n" +"\n" +"Включает возможность пользователям " +"изменять классификацию \n" +"печатаемых документов. При включении " +"пользователи могут \n" +"печатать страницу-разделитель до \n" +"или после самого задания, но не могут " +"полностью отменить вывод\n" +"информации о классификации.
\n" +"\n" +"По умолчанию выключено.
\n" -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "A CUPS configuration tool" -msgstr "Утилита настройки CUPS" +#: cupsd.conf.template.txt:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +"\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.
\n" +"\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.
\n" +"\n" +"Enabled by default.
\n" +msgstr "" +"Скрыть неявных членов (HideImplicitMembers)\n" +"\n" +"Показывать или нет пользователей неявных " +"классов.
\n" +"\n" +"При включении этого параметра любой " +"удалённый принтер, \n" +"который является членом неявного класса, " +"будет скрыт от \n" +"пользователя, который будет видеть " +"только одну очередь \n" +"даже если неявным классом поддерживается " +"несколько очередей.
\n" +"\n" +"Включено по умолчанию.
\n" -#: portdialog.cpp:41 -msgid "Use SSL encryption" -msgstr "Использовать шифрование SSL" +#: cupsd.conf.template.txt:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +"\n" +"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +"classes.
\n" +"\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n" +"\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.
\n" +"\n" +"Disabled by default.
\n" +msgstr "" +"Использовать "любые" классы " +"(ImplicitAnyClasses)\n" +"\n" +"Создавать или нет неявные классы типа " +"Любой принтер (AnyPrinter).
\n" +"\n" +"Если параметр ImplicitAnyClasses включён и " +"локальная очередь \n" +"имеет существующее имя, например, \"printer\", " +"\"printer@server1\",\n" +" \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся " +"класс названный \n" +"\"Anyprinter\".
\n" +"\n" +"Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, " +"неявные классы не создаются, когда \n" +"имеется локальная очередь с таким же " +"именем.
\n" +"\n" +"Выключено по умолчанию.
\n" -#: portdialog.cpp:44 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: cupsd.conf.template.txt:681 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs (MaxJobs)\n" +"\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).
\n" +msgstr "" +"Макс. количество заданий (MaxJobs)\n" +"\n" +"Максимальное количество заданий, которые " +"находятся в памяти (активные и " +"выполненные).\n" +"По умолчанию 0 (без ограничений).
\n" -#: portdialog.cpp:55 -msgid "Listen To" -msgstr "Прослушивать" +#: cupsd.conf.template.txt:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.
\n" +"\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"
\n" +msgstr "" +"Макс. количество заданий для " +"пользователя (MaxJobsPerUser)\n" +"\n" +"Максимальное количество активных " +"заданий, которые позволены \n" +"каждому пользователю. При превышении " +"этого параметра, следующие \n" +"задания будут отвергнуты, пока активные " +"задания не будут завершены, \n" +"остановлены, отменены или прерваны.
\n" +"
\n" +"Значение 0 отключает проверку количества " +"заданий.\n" +"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" +"
\n" -#: sizewidget.cpp:34 -msgid "KB" -msgstr "кб" +#: cupsd.conf.template.txt:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of " +"active\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n" +"\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"
\n" +msgstr "" +"Макс. количество заданий на каждый " +"принтер (MaxJobsPerPrinter)\n" +"\n" +"Максимальное количество активных " +"заданий, которые позволены \n" +"каждому принтеру или классу. При " +"превышении этого параметра, следующие \n" +"задания будут отвергнуты, пока активные " +"задания не будут завершены, \n" +"остановлены, отменены или прерваны.
\n" +"
\n" +"Значение 0 отключает проверку количества " +"заданий.\n" +"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" +"
\n" -#: sizewidget.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "Мб" +#: cupsd.conf.template.txt:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Port\n" +"\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n" +msgstr "" +"Порт\n" +"\n" +"Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.
\n" -#: sizewidget.cpp:36 -msgid "GB" -msgstr "Гб" +#: cupsd.conf.template.txt:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Address\n" +"\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n" +msgstr "" +"Адрес\n" +"\n" +"Адрес сервера CUPS, на котором запущен " +"демон. Оставьте это полу пустым или\n" +"используйте звёздочку (*) для указания " +"порта, обслуживающего всю подсеть.
\n" -#: sizewidget.cpp:37 -msgid "Tiles" -msgstr "Названия" +#: cupsd.conf.template.txt:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" +"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"
\n" +msgstr "" +"Включите этот параметр, если хотите " +"использовать шифрование SSL по этому " +"адресу/порту.\n" +"
\n" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po index 1a984a332af..9dc9d3bd2de 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,965 +7,1517 @@ # Nickolai ShaforostoffThis option is only available if some text is selected in the document.
" -"If available and enabled, only the selected text is printed.
" -msgstr "" -"Эта опция доступна, если в документе выделен фрагмент
" -"В этом случае будет распечатан только выделенный фрагмент.
" - -#: part/kateprinter.cpp:662 +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABAP" + +#: rc.cpp:46 rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:70 rc.cpp:118 rc.cpp:122 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:154 rc.cpp:162 rc.cpp:170 rc.cpp:210 rc.cpp:214 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:246 rc.cpp:250 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:314 rc.cpp:326 rc.cpp:338 rc.cpp:346 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:398 rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:418 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:426 rc.cpp:430 rc.cpp:434 rc.cpp:442 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:482 rc.cpp:490 rc.cpp:510 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:570 rc.cpp:618 rc.cpp:642 rc.cpp:646 rc.cpp:654 msgid "" -"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
" -msgstr "" -"При включении этой опции будут распечатаны номера строк по левой стороне " -"листа.
" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Исходный код" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: rc.cpp:48 msgid "" -"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"
Будет распечатана информация о типографских соглашениях, связанных с типом " -"документа и используемой подсветкой синтаксиса." +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Колонтитулы" +#: rc.cpp:50 rc.cpp:66 rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:166 rc.cpp:178 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:218 rc.cpp:342 rc.cpp:362 rc.cpp:370 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:502 rc.cpp:506 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Другой" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Печатать &верхний колонтитул" +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Печатать &нижний колонтитул" +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "Ада" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Шрифт колонтитулов:" +#: rc.cpp:60 +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "AHDL" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Шрифт..." +#: rc.cpp:62 rc.cpp:554 rc.cpp:574 rc.cpp:602 rc.cpp:606 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Аппаратура" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Верхний колонтитул" +#: rc.cpp:64 +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Предупреждения" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Цвета:" +#: rc.cpp:72 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "Ansys" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Текст:" +#: rc.cpp:74 rc.cpp:114 rc.cpp:258 rc.cpp:262 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:438 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:586 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Научный" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Ф&он" +#: rc.cpp:76 +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Файл настройки Apache" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Нижний колонтитул" +#: rc.cpp:78 rc.cpp:98 rc.cpp:130 rc.cpp:186 rc.cpp:254 rc.cpp:302 rc.cpp:390 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:630 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Файл настройки" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Фо&рмат:" +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "Фо&н" +#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:274 rc.cpp:394 rc.cpp:414 rc.cpp:458 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Ассемблер" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
" -msgstr "Формат верхнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:
" +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: rc.cpp:88 msgid "" -"Format of the page footer. The following tags are supported:
" -msgstr "Формат нижнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:
" +#: rc.cpp:90 rc.cpp:94 rc.cpp:110 rc.cpp:142 rc.cpp:158 rc.cpp:174 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:206 rc.cpp:266 rc.cpp:282 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:322 rc.cpp:330 rc.cpp:366 rc.cpp:386 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:538 rc.cpp:546 rc.cpp:582 rc.cpp:590 rc.cpp:610 +#: rc.cpp:622 rc.cpp:626 rc.cpp:634 rc.cpp:638 rc.cpp:650 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Языки разметки" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Разметка" +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "ASP" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схема:" +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Asterisk" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&Цвет фона" +#: rc.cpp:100 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Рамки" +#: rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:146 rc.cpp:222 rc.cpp:226 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:286 rc.cpp:310 rc.cpp:358 rc.cpp:374 rc.cpp:450 rc.cpp:454 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:494 rc.cpp:514 rc.cpp:518 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:578 rc.cpp:594 rc.cpp:598 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Сценарии" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Рамки" +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Bash" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Толщина:" +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Отступ в рамке:" +#: rc.cpp:112 +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "B-Method" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Цвет:" +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "CGiS" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: rc.cpp:120 msgid "" -"If enabled, the background color of the editor will be used.
" -"This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.
" -msgstr "" -"При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора.
" -"Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.
" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Cg" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: rc.cpp:124 msgid "" -"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.
" -msgstr "" -"При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет нарисована " -"рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой.
" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Ширина рамки" +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Размер в точках отступа текста от рамки" +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Clipper" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Цвет линии рамки" +#: rc.cpp:136 +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "CMake" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Поставить &закладку" +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Если на эту строку не поставлена закладка, она ставится. Если она там есть, она " -"убирается." +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Убрать закладку" +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Убрать &все закладки" +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "C++" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Удаляет все закладки текущего документа." +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "CSS" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Следующая закладка" +#: rc.cpp:160 +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "C#" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Перейти на следующую закладку." +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Предыдущая закладка" +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "C" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Перейти на предыдущую закладку." +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "Ddoc" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Компонент Kate" +#: rc.cpp:184 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Внедряемый компонент редактора" +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate" +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "Django HTML Шаблон" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" +#: rc.cpp:196 +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "DTD" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды редактирования" +#: rc.cpp:208 +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "D" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и прочее" +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Официальный ведущий разработчик" +#: rc.cpp:216 +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Электронное письмо" + +#: rc.cpp:220 +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Erlang" + +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "Язык E" + +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "ferite" + +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "4GL" + +#: rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:334 rc.cpp:474 rc.cpp:558 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:566 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Базы данных" + +#: rc.cpp:240 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" + +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "Fortran" + +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" + +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "fstab" + +#: rc.cpp:256 +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "GAP" + +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" + +#: rc.cpp:264 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "Каталог сообщений Gettext" + +#: rc.cpp:268 +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "GLSL" + +#: rc.cpp:272 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" + +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Haskell" + +#: rc.cpp:280 +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "HTML" + +#: rc.cpp:284 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "Скрипт Quake" + +#: rc.cpp:288 +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "IDL" + +#: rc.cpp:292 +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#: rc.cpp:296 +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "Inform" + +#: rc.cpp:300 +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Файлы INI" + +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#: rc.cpp:308 +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "Java" + +#: rc.cpp:316 +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSON" + +#: rc.cpp:320 +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "JSP" + +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "KBasic" + +#: rc.cpp:328 +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "LDIF" + +#: rc.cpp:336 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#: rc.cpp:340 +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#: rc.cpp:352 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#: rc.cpp:356 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#: rc.cpp:360 +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "M3U" + +#: rc.cpp:364 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#: rc.cpp:368 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Makefile" + +#: rc.cpp:372 +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Mason" + +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "Matlab" + +#: rc.cpp:380 +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Maxima" + +#: rc.cpp:384 +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: rc.cpp:388 +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "mergetag текст" + +#: rc.cpp:392 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "Modelica" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" +#: rc.cpp:400 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" +#: rc.cpp:404 +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" +#: rc.cpp:408 +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" +#: rc.cpp:412 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработка и мастер подсветки синтаксиса" +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Nemerle" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" +#: rc.cpp:420 +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "noweb" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" +#: rc.cpp:424 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" +#: rc.cpp:428 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка для Ferite" +#: rc.cpp:432 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка для ILERPG" +#: rc.cpp:436 +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "Octave" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка для LaTeX" +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "OPAL" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка для Makefile и Python" +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Pascal" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка для Python" +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "Perl" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка для Scheme" +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" +#: rc.cpp:460 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "Pike" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянуты" +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "PostScript" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +#: rc.cpp:468 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +#: rc.cpp:472 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "progress" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения." +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "Prolog" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Поиск следующего соответствия фразе поиска." +#: rc.cpp:480 +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Поиск предыдущего соответствия фразе поиска." +#: rc.cpp:484 +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "Python" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: rc.cpp:488 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Поиск текста, соответствующего указанному тексту или регулярному выражению и " -"замена его другим текстом." +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "RapidQ" -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Строка '%1' не найдена!" +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "REXX" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format +#: rc.cpp:500 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнут конец документа." +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнуто начало документа." +#: rc.cpp:508 +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Достигнут конец выделения." +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Достигнуто начало выделения." +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "R Script" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Продолжить с начала?" +#: rc.cpp:520 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "Sather" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Продолжить с конца?" +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Scala" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Подтверждение замены" +#: rc.cpp:532 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Заменить &все" +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "&Заменить и закрыть" +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" +#: rc.cpp:544 +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "SiSU" -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "Найти &далее" +#: rc.cpp:548 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" +#: rc.cpp:556 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" +#: rc.cpp:560 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" +#: rc.cpp:564 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
Формат: find[:bcersw] ШАБЛОН
Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
Формат: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН
"
-"
ifind осуществляет поиск на лету по мере ввода текста
Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
Формат: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА
b - Search backward"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
-"
b - Искать назад"
-"
c - Искать от курсора"
-"
r - Шаблон является регулярным выражением"
-"
s - С учётом регистра"
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: rc.cpp:584
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
-"
e - Искать только в выделенном фрагменте"
-"
w - Искать только целые слова"
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "TI Basic"
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: rc.cpp:588
msgid ""
-"
p - Prompt for replace
If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
" -"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
-"
p - Подтверждение замены
Если текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться пустая строка.
" -"Если в ШАБЛОН входит пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует заключить в " -"одинарные или двойные кавычки. Сами кавычки внутри строки поиска следует " -"предварять обратной косой чертой." +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события и функцию" +#: rc.cpp:592 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: rc.cpp:596 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события " -"(тип:число) и функцию (тип: функция)" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register: неверный идентификатор события" +#: rc.cpp:600 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register: функция уже задана" +#: rc.cpp:604 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки" +#: rc.cpp:608 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" -"Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки (тип: число)" +#: rc.cpp:612 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Настройка WINE" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +#: rc.cpp:616 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " -"столбец, конечная строка, конечный столбец" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: rc.cpp:620 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " -" столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (экспериментально)" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " -"текст" +#: rc.cpp:624 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: rc.cpp:628 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " -"текст (число, число, строка)" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "x.org Конфигурация" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " +#: rc.cpp:632 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "Ошибки сценария LUA для настройки отступов: %1" +#: rc.cpp:636 +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XUL" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(нет данных)" +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Шрифты и цвета" +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Курсор и выделение" +#: rc.cpp:648 +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "YAML" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Редактирование" +#: rc.cpp:652 +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Zonnon" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Отступы" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Поиск" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Открытие и сохранение" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Поиск назад" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Подсветка" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Поиск:" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Типы файлов" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Параметры поиска" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "С учётом регистра" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Схемы шрифтов и цветов" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "С начала документа" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Поведение курсора и выделения" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярное выражение" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Правка" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Поиск:" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Правила расстановки отступов" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Не найдено:" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Открытие и сохранение файлов" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Поиск назад:" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Подсветка синтаксиса" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Не найдено при поиске назад:" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Установки, специфичные для типа файла" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Достигнут конец:" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Настройка комбинаций клавиш" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Не найдено до конца документа:" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Достигнуто начало:" -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Файл %1 не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для " -"временного файла." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Не найдено до начала документа:" -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Невозможно загрузить и прочесть файл %1.\n" -"\n" -"Проверьте ваши права на чтение этого файла." +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Поиск до конца документа:" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "" -"Файл %1 содержит двоичную информацию и его сохранение может привести к " -"повреждению содержимого." +"Не найдено с позиции курсора до конца " +"документа:" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Открыт двоичный файл" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Поиск до начала документа:" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "" -"Файл не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для " -"временного файла! Его сохранение может привести к потере данных.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить его?" +"Не найдено с позиции курсора до начала " +"документа:" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Возможна потеря данных" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ошибка: неизвестное состояние поиска!" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Продолжить" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Следующее" -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Сохранить в двоичном файле" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Предыдущее" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Управление данными" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(недоступно)" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." msgstr "" -"Вы действительно хотите сохранить открытый не изменённый файл? Вы можете " -"перезаписать изменения, внесённые в файл на диске." +"Управление данными доступно только при " +"выделении текста и щелчке правой кнопкой " +"мыши на слове. Если управление данными " +"недоступно даже при выделении текста, вы " +"должны установить его. Этот модуль " +"является частью кода пакета KOffice." -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Попытка сохранения не изменённого файла" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Вставить &файл..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Вставить файл" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +msgid "&Insert" +msgstr "&Вставить" -#: part/katedocument.cpp:2580 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"Вы действительно хотите сохранить файл? Открытый файл и файл на диске были " -"изменены. Некоторые данные могут быть утеряны." +"Ошибка открытия файла:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ошибка вставки файла" -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"Документ не может быть сохранён, поскольку в указанной кодировке некоторые " -"символы не могут быть сохранены. Если вы не уверены, какую кодировку " -"использовать, выберите UTF-8 или UTF-16." +"
Файл %1 не найден или " +"недоступен для чтения. Не удаётся " +"вставить." -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "
Unable to open file %1, aborting." msgstr "" -"Документ не может быть сохранён, поскольку не удалось записать в %1.\n" -"\n" -"Проверьте права на запись в этот файл и доступное место на диске." +"
Не удаётся прочесть файл %1. " +"Вставка прервана." -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Вы хотите закрыть этот файл? Возможна потеря данных." +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "
File %1 had no contents." +msgstr "
Файл %1 пустой." -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Не сохранять" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Завершение слов" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Сохранить" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Настройка завершения слов" -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "Ошибка сохранения" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Использовать слово выше" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Что вы хотите сделать?" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Использовать слово ниже" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Файл был изменён на диске" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Показать варианты" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Перезагрузить файл" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Завершение" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Игнорировать" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Показывать варианты завершения" -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Файл '%1' был изменён на диске другой программой." +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Показывать &варианты завершения" -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Файл '%1' был создан на диске другой программой." +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Завершить слово &после" -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой программой." +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "буквы." -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" -"Перезаписать его?" +"Включить автоматический показ списка " +"вариантов завершения слов. Вывод списка " +"можно отключить из меню 'Сервис'." -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Перезаписать файл?" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Количество букв, после набора которых " +"показывается список вариантов " +"завершения." -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписать" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автозакладки" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Тип файла:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Настроить автозакладки" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Создать" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Изменить" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Название:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Раздел:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" +msgstr "" +"Регулярное выражение. Закладки будут " +"поставлены на строки, совпадающие с " +"условием.
" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Переменные:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "С учётом &регистра" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Рас&ширения файлов:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise " +"not.
" +msgstr "" +"При включении этой опции соответствие " +"будет производится с учётом регистра.
" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Минимальное соответствие" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.
" +msgstr "" +"При включении этой опции регулярное " +"выражение будет проверять минимально " +"возможное соответствие. Если вы не " +"знаете, что это такое, прочтите раздел, " +"посвящённый использованию регулярных " +"выражений, в руководстве Kate.
" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Маска &файла:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" +msgstr "" +"Список масок файлов, разделённый " +"точками с запятой. Вы можете ограничить " +"количество файлов только теми, которые " +"соответствуют определённом " +"шаблону.
Используйте кнопку мастера " +"справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.
" #: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "&Типы MIME:" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Приоритет:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"
A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" +msgstr "" +"Список типов MIME, разделённый точками с " +"запятой. Вы можете ограничить " +"использование этого элемента только в " +"файлах с определёнными типами " +"MIME.
Используйте кнопку мастера справа " +"для получения списка типов файлов, " +"которые можно использовать для " +"заполнения списка масок файлов.
" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"
Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" +msgstr "" +"Нажмите на эту кнопку для показа списка " +"выбираемых типов MIME вашей системы. После " +"выбора необходимых типов список " +"расширений масок файлов будет изменён в " +"соответствии с выбранными типами.
" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Добавить новый тип файлов." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" +"Соответствующие изменения будут " +"автоматически внесены в список " +"расширений файлов." -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Удалить тип файлов." +#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выбранные типы MIME" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Название типа файлов, которое будет показано в меню." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблоны" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Название раздела для группировки типов файлов в меню." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Типы MIME" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Маски файлов" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
" -"For a full list of known variables, see the manual.
" +"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:
Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Эта строка позволяет вам указать настройки текстового редактора для файлов " -"указанного типа. Вы можете указать любые параметры настройки, включая " -"подсветку, режимы расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т.д.
" -"Полный список настроек доступен в руководстве текстового редактора.
" +"Этот список показывает настроенные " +"автозакладки. Пр открытии документа они " +"будут использованы следующим образом: " +"
Используйте " +"кнопки, расположенные ниже для изменения " +"автозакладок.
" + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr ""
-"Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска представляет "
-"собой звёздочку и расширение файла, например, *.txt;*.text
"
-". Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой."
+"Нажмите на эту кнопку, чтобы создать "
+"новую автозакладку."
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410
+msgid "&Delete"
+msgstr "У&далить"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr ""
-"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в "
-"списке разделяются точкой с запятой, например, "
-"text/plain;text/english
."
+"Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить "
+"выбранную автозакладку."
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Правка..."
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr ""
+"Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить "
+"автозакладку."
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"For help on individual commands, do 'help <command>'
For help on individual commands, do 'help "
+"<command>'
Для справки по отдельным командам введите 'help "
-"<имя-команды>'
Для справки по отдельным командам "
+"введите 'help <имя-команды>'
This is the Katepart command line."
-"
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
This is the Katepart command line.
Syntax: command [ "
+"arguments ]
For a list of available commands, enter "
+"help list
For help for individual commands, enter "
+"help <command>
Это командная строка katepart."
-"
Формат: команда [ аргументы ]
"
-"
Для вывода списка команд введите help list
"
-"
Для справки по отдельным командам введите "
-"help <имя-команды>
Это командная строка katepart.
Формат: "
+"команда [ аргументы ]
Для "
+"вывода списка команд введите help "
+"list
Для справки по отдельным "
+"командам введите help "
+"<имя-команды>
Sets the background color of the editing area.
" -msgstr "Цвет фона в области редактирования.
" - -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"Sets the background color of the selection.
" -"To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.
" -msgstr "" -"Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " -"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " -"подсветку.
" - -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"Sets the background color of the selected marker type.
" -"Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.
" -msgstr "" -"Цвет фона отметки выбранного типа.
" -"Примечание: отметка показывается более бледным цветом, поскольку " -"является полупрозрачным элементом.
" - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "Select the marker type you want to change.
" -msgstr "Выберите тип отметки, который необходимо изменить.
" - -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.
" -msgstr "Цвет фона строки, на которой находится курсор.
" - -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.
" -msgstr "" -"Этот цвет будет использован для показа номеров строк и линий свёрнутых " -"блоков кода.
" - -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" -msgstr "" -"Фон подсветки скобки, связанной с той, на которой находится курсор. То есть " -"если вы поместили курсор у скобки (, соответствующая ей скобка ) " -"будет выделена этим цветом.
" - -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"Sets the color of Word Wrap-related markers:
Цвет маркеров переноса строк:
Sets the color of the tabulator marks:
" -msgstr "Цвет маркеров табуляции
" - -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает стили текущей схемы подсветки и позволяет изменять их. " -"Имя стиля зависит от выбранного стиля." -"
Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " -"для изменения из контекстного меню." -"
Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета выделенного фона по " -"умолчанию, воспользовавшись контекстным меню." - -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Подсветка:" - -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"
To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает элементы текущего режима подсветки и позволяет изменять " -"их. Имя стиля зависит от выбранного стиля." -"
Для редактирования с помощью клавиатуры нажмите " -"<SPACE> и выберите свойство из контекстного меню." -"
Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " -"для изменения из контекстного меню." -"
Вы можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, " -"воспользовавшись контекстным меню." - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Стили текста" - -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Подсветка синтаксиса" - -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Название новой схемы" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Новая схема" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Выделенный текст" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Фон выделения" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Использовать стиль по умолчанию" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Тип файла:" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Полу&жирный" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" +#: part/katedialogs.cpp:1294 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "По&дчёркнутый" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Название:" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Зачёркнутый" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Раздел:" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Цвет текста..." +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Переменные:" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Цвет &выделенного текста..." +#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Рас&ширения файлов:" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Цвет &фона..." +#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Приоритет:" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Добавить новый тип файлов." -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Цвет фона по умолчанию" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Удалить тип файлов." -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию" +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" +"Название типа файлов, которое будет " +"показано в меню." -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" +"Название раздела для группировки типов " +"файлов в меню." -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"
This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, " +"etc.
For a full list of known variables, see the manual.
" msgstr "" -"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически после " -"изменения настроек стиля." +"Эта строка позволяет вам указать " +"настройки текстового редактора для " +"файлов указанного типа. Вы можете указать " +"любые параметры настройки, включая " +"подсветку, режимы расстановки отступов, " +"кодировку по умолчанию и т.д.
Полный " +"список настроек доступен в руководстве " +"текстового редактора.
" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Стили Kate" +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example*.txt; "
+"*.text
. The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"Маска файлов позволяет определять тип "
+"файла по имени. Обычно маска представляет "
+"собой звёздочку и расширение файла, "
+"например, *.txt;*.text
. Маски файлов в "
+"списке разделяются точкой с запятой."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"text/plain; "
+"text/english
."
+msgstr ""
+"Маска по типу MIME позволяет определять тип "
+"файла по типу MIME. Типы MIME в списке "
+"разделяются точкой с запятой, например, "
+"text/plain;text/english
."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Не удаётся открыть %1"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Ошибки!"
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
+"same file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+"Установить приоритет типа файлов. При "
+"открытии файлов этого типа будут "
+"применены настройки типа с самым высоким "
+"приоритетом."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Новый тип файла"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Ошибка: %1"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Свойства %1"
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "Автоматическая расстановка отступов"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+"Выберите типы MIME для этого файла.\n"
+"Соответствующие изменения будут "
+"автоматически внесены в список "
+"расширений файлов."
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "&Режим расстановки отступов:"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1193
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настроить..."
+#: part/katehighlight.cpp:1824
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Обычный текст"
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr "Автоматически добавлять комментарии Doxygen при наборе"
+#: part/katehighlight.cpp:1972
+msgid ""
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
+"nameWhen off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Если включить этот флажок, при нажатии стрелок Влево и Вправо " -"курсор будет переходить на предыдущую или последующую строку, если он находится " -"в начале или конце строки, как это принято в большинстве текстовых редакторов. " -"
Если флажок отключен, курсор не будет перемещаться на предыдущую строку из " -"начала строки, но он по-прежнему сможет перемещаться из конца строки, что часто " -"бывает удобно программистам." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "" +"Поиск текста, соответствующего " +"указанному тексту или регулярному " +"выражению и замена его другим текстом." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Строка '%1' не найдена!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и PageDown изменять позицию курсора " -"по отношению к текущему окну." +"Сделана %n замена\n" +"Сделано %n замены\n" +"Сделано %n замен" -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Табуляция" +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Заменять табуляцию &пробелами" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнут конец документа." -#: part/katedialogs.cpp:479 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "По&казывать символы табуляции" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнуто начало документа." -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Ширина табуляции:" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Достигнут конец выделения." -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Статический перенос строк" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Достигнуто начало выделения." -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Пе&реносить строки" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Продолжить с начала?" -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Показывать маркер &статического переноса строк" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Продолжить с конца?" -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Переносить после:" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Удалить з&авершающие пробелы" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Подтверждение замены" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Заменить &все" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничений" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "&Заменить и закрыть" -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Число шагов отмены:" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Брать текст для по&иска:" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Найти &далее" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Нет" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Только из выделения" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Из выделения или из слова под курсором" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Только из слова под курсором" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Из слова под курсором или из выделения" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "
Usage: find[:bcersw] PATTERN
Формат: find[:bcersw] ШАБЛОН
This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"Автоматически переносить текст на новую строку, когда строки превышает значение " -"параметра Переносить после:." -"
При этом уже существующие строки не будут переноситься. Чтобы применить " -"перенос и к ним также, выберите в меню Сервис пункт Применить перенос строк." -"
Если вы хотите, чтобы строки просто выглядели перенесёнными " -"и визуально вписывались в окно, установите режим Динамический перенос " -"в параметрах Значения по умолчанию диалога настройки." +"
Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or "
+"'as-you-type' search
Формат: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН
ifind "
+"осуществляет поиск на лету по мере ввода "
+"текста
Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
Формат: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА
b - Search backward
c - Search "
+"from cursor
r - Pattern is a regular expression
s - Case "
+"sensitive search"
msgstr ""
-"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от курсора автоматически будет "
-"введена соответствующая правая скобка (}, ) или ])."
+"
b - Искать "
+"назад
c - Искать от курсора
r - "
+"Шаблон является регулярным "
+"выражением
s - С учётом регистра"
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "Отображение символов табуляции в тексте."
+"
e - Search in selected text only
w - Search whole words "
+"only"
+msgstr ""
+"
e - Искать только в выделенном "
+"фрагменте
w - Искать только целые "
+"слова"
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"
p - Prompt for replace
If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.
If you want to have whitespace in your PATTERN, "
+"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
+"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
+"backslash."
msgstr ""
-"Количество запоминаемых шагов для отмены или повтора: чем оно больше, тем "
-"больше используется памяти."
+"
p - Подтверждение замены
Если " +"текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться " +"пустая строка.
Если в ШАБЛОН входит "
+"пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует "
+"заключить в одинарные или двойные "
+"кавычки. Сами кавычки внутри строки "
+"поиска следует предварять обратной косой "
+"чертой."
-#: part/katedialogs.cpp:563
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-"
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Убрать &все закладки" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." msgstr "" -"
В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно " -"параметрам вкладки Редактирование." -"
Это будет применяться только при использовании шрифтов с фиксированной " -"шириной." +"Удаляет все закладки текущего документа." -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Перенос строк" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Следующая закладка" -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Динамический перенос строк" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Перейти на следующую закладку." -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Маркер динамического переноса строк:" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Предыдущая закладка" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "За номерами строк" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Перейти на предыдущую закладку." -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Всегда включено" +#: part/katebookmarks.cpp:101 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Закладка" + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" + +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +msgid "Appearance" +msgstr "Представление" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Шрифты и цвета" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Курсор и выделение" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Отступ динамически перенесённых строк до уровня:" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Редактирование" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% ширины вида" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Отступы" -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Открытие и сохранение" -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Сворачивание блоков кода" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Подсветка" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков (если поддерживается)" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Типы файлов" -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Свернуть все блоки" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Границы" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Показывать полосу &закладок" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Схемы шрифтов и цветов" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Показывать &номера строк" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Поведение курсора и выделения" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Правка" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Сортировка закладок в меню" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Правила расстановки отступов" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "По &позиции" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Открытие и сохранение файлов" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "По времени &создания" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Подсветка синтаксиса" -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Показывать линии отступов" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Установки, специфичные для типа файла" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "При включении этой опции строки будут переносится по размеру окна." +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Настройка комбинаций клавиш" -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Местоположение маркеров динамически перенесённых строк" +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" -#: part/katedialogs.cpp:709 -msgid "" -"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.
" -"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.
" -msgstr "" -"Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут " -"выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует лучшей " -"читабельности кода и разметки.
" -"Дополнительно это позволяет задавать максимальную ширину экрана в процентах, " -"после которой динамически перенесённые строки не будут выравниваться по " -"вертикали. Например, при 50% строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины " -"экрана, не будут более выравниваться по вертикали.
" +#: part/katedocument.cpp:1984 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами строк " -"по левой стороне окна." +"Файл %1 не может быть загружен полностью, " +"поскольку нет места на диске для " +"временного файла." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"
Резервное копирование при сохранении означает, что перед сохранением " -"изменений будет записан файл '<префикс><имя_файла><суффикс>'." -"
Суффикс по умолчанию - это символ ~"
-", а префикс - пустой символ"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Выделенный текст:"
-#: part/katedialogs.cpp:924
-msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
-msgstr ""
-"Включите эту опцию для автоматического определения символов конца строки. "
-"Первый перенос строки задаст правила определения конца строк."
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Текущая строка:"
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Активная точка останова"
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "Текущая точка останова"
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "Введите префикс, добавляемый к именам файлов резервных копий"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Неактивная точка останова"
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "Введите суффикс, добавляемый к именам файлов резервных копий"
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "Выполнение"
-#: part/katedialogs.cpp:935
-msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
-msgstr ""
-"Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в "
-"родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite; (.kateconfig), "
-"который будет использован для загрузки параметров настройки."
+#: part/kateschema.cpp:309
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
-#: part/katedialogs.cpp:938
-msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
-msgstr ""
-"Редактор загружает указанное количество блоков (по 2048 строк) в память. Если "
-"размер файла больше, другие блоки будут подгружаться по мере необходимости. "
-"
Эта операция приводит к небольшим задержкам при прокрутке документа. "
-"Большее количество блоков увеличит скорость прокрутки, однако потребует больше "
-"памяти."
-"
При обычном использовании укажите максимально возможное количество блоков. "
-"Уменьшение их числа может быть необходимо при небольшом размере располагаемой "
-"памяти."
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "Дополнительные элементы"
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
-"Вы не указали суффикс или префикс файлов резервных копий. Используется суффикс "
-"по умолчанию: '~'"
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Фон левой границы:"
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Резервные копии без суффикса или префикса"
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Номера строк:"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "TDE Default"
-msgstr "Значения TDE по умолчанию"
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "Подсветка скобок:"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "Маркеры переноса строк:"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Маркеры табуляции:"
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Настроить %1"
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "
Sets the background color of the editing area.
" +msgstr "" +"Цвет фона в области редактирования.
" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"Sets the background color of the selection.
To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.
" +msgstr "" +"Цвет фона выделенного фрагмента текста. " +"Для установки цвета текста выделенного " +"фрагмента используйте остальные две " +"вкладки, настраивающие подсветку.
" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Лицензия:" +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"Sets the background color of the selected marker type.
Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.
" +msgstr "" +"Цвет фона отметки выбранного " +"типа.
Примечание: отметка " +"показывается более бледным цветом, " +"поскольку является полупрозрачным " +"элементом.
" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "За&грузка..." +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "Select the marker type you want to change.
" +msgstr "" +"Выберите тип отметки, который " +"необходимо изменить.
" -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +"Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.
" msgstr "" -"Выберите Режим подсветки синтаксиса из списка, чтобы просмотреть его " -"свойства ниже." +"Цвет фона строки, на которой находится " +"курсор.
" -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.
" msgstr "" -"Список расширений файлов используется для определения файлов, для которых будет " -"использоваться текущий режим подсветки синтаксиса." +"Этот цвет будет использован для показа " +"номеров строк и линий свёрнутых блоков " +"кода.
" -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"
Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" msgstr "" -"Список типов MIME используется для определения файлов, которые будут " -"подсвечиваться текущим режимом подсвечивания." -"Нажмите кнопку Мастера с левой стороны записи для отображения диалога выбора " -"типов MIME." +"
Фон подсветки скобки, связанной с той, " +"на которой находится курсор. То есть если " +"вы поместили курсор у скобки (, " +"соответствующая ей скобка ) будет " +"выделена этим цветом.
" -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"
Sets the color of Word Wrap-related markers:
Запись расширений файлов будет так же автоматически " -"изменена." +"
Цвет маркеров переноса " +"строк:
Sets the color of the tabulator marks:
" +msgstr "Цвет маркеров табуляции
" + +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.
You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." msgstr "" -"Щёлкните здесь, чтобы загрузить обновлённые описания выделения синтаксиса с " -"веб-сайта Kate." +"Этот список показывает стили текущей " +"схемы подсветки и позволяет изменять их. " +"Имя стиля зависит от выбранного " +"стиля.
Для редактирования цветов " +"щёлкните по цветному квадрату или " +"выберите цвет для изменения из " +"контекстного меню.
Вы можете " +"восстановить значения цвета фона и цвета " +"выделенного фона по умолчанию, " +"воспользовавшись контекстным меню." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Подсветка:" + +#: part/kateschema.cpp:711 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.
To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.
To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.
You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" -"Выберите типы MIME для использования с правилами подсветки '%1'.\n" -"Необходимо отметить, что соответствующие изменения будут автоматически внесены " -"в список расширений файлов." +"Этот список показывает элементы текущего " +"режима подсветки и позволяет изменять их. " +"Имя стиля зависит от выбранного " +"стиля.
Для редактирования с помощью " +"клавиатуры нажмите <SPACE> и " +"выберите свойство из контекстного " +"меню.
Для редактирования цветов " +"щёлкните по цветному квадрату или " +"выберите цвет для изменения из " +"контекстного меню.
Вы можете установить "
+"значения цвета текста и фона по "
+"умолчанию, воспользовавшись контекстным "
+"меню."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Загрузить описания подсветки синтаксиса"
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Схема:"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&Установить"
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "Выберите файлы описания подсветки синтаксиса, которые хотите обновить:"
+#: part/kateschema.cpp:856
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Установлен"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Стили текста"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Самый последний"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Подсветка синтаксиса"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "Примечание: обновлённые файлы выбираются автоматически."
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "Схема по &умолчанию для %1:"
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Перейти на строку"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Название новой схемы"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "Перейти на &строку:"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Файл был удалён с диска"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Новая схема"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Сохранить &как..."
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Контекст"
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr "Сохранить файл в другом месте и/или под другим именем."
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Выделенный текст"
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Файл был изменён на диске"
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-"Открыть файл с диска. Если у вас есть несохранённые изменения, они будут "
-"потеряны."
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Фон выделения"
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Игнорировать"
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Использовать стиль по умолчанию"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr ""
-"Игнорировать изменения. Уведомление об изменении файла на диске больше не будет "
-"показан."
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "Полу&жирный"
-#: part/katedialogs.cpp:1603
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
-"Ничего не делать. В следующий раз при выборе этого файла, его сохранении или "
-"закрытии диалог будет показан снова."
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Курсив"
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
-msgstr "Просмотреть &различия"
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "По&дчёркнутый"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr "Показ различий между открытым файлом и изменённым файлом на диске."
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Зачёркнутый"
-#: part/katedialogs.cpp:1630
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Заменить"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&Цвет текста..."
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr "Заменить файл на диске содержимым окна редактирования."
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Цвет &выделенного текста..."
-#: part/katedialogs.cpp:1699
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Цвет &фона..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Цвет фона по умолчанию"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr ""
-"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, установлена ли программа diff (1) и "
-"доступна ли она в пути, определённом переменной PATH."
+"Цвет фона выделенного текста по умолчанию"
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Ошибка поиска различий"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Использовать стиль по &умолчанию"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
-"Игнорирование означает, что при последующих изменениях файла на диске "
-"предупреждение больше не появится. Если вы сохраните файл, то все изменения, "
-"сделанные на диске другой программой будут перезаписаны."
+"Параметр \"Использовать стиль по "
+"умолчанию\" будет сброшен автоматически "
+"после изменения настроек стиля."
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "Ваши собственные изменения"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Стили Kate"
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Не удаётся получить доступ к виду"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+"Вызов indenter.register требует два параметра: "
+"идентификатор события и функцию"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Ошибка в строке %1: %2"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+"Вызов indenter.register требует два параметра: "
+"идентификатор события (тип:число) и "
+"функцию (тип: функция)"
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "Команда не найдена"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
+"indenter.register: неверный идентификатор события"
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "Не удалось найти файл JavaScript"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr "indenter.register: функция уже задана"
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Проверка орфографии от курсора..."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
+"Вызов document.textLine требует один параметр: "
+"номер строки"
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "Проверка орфографии текста от курсора и до конца файла"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+"Вызов document.textLine требует один параметр: "
+"номер строки (тип: число)"
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте..."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col)"
+msgstr ""
+"Вызов document.removeText требует четыре "
+"параметра: начальная строка, начальный "
+"столбец, конечная строка, конечный "
+"столбец"
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col) (4x number)"
+msgstr ""
+"Вызов document.removeText требует четыре "
+"параметра: начальная строка, начальный "
+"столбец, конечная строка, конечный "
+"столбец (тип параметров: число)"
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Проверка орфографии"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+"Вызов document.removeText требует три параметра: "
+"номер строки, номер позиции, текст"
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
msgstr ""
-"Не удаётся запустить программу проверки орфографии. Проверьте, установлена ли "
-"программа проверки орфографии, она правильно настроена и доступна через "
-"переменную окружения PATH."
+"Вызов document.removeText требует три параметра: "
+"номер строки, номер позиции, текст (число, "
+"число, строка)"
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "Похоже, запуск программы проверки орфографии завершился аварийно."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
+"Невозможно запустить интерпретатор LUA "
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+"Ошибки сценария LUA для настройки "
+"отступов: %1"
#: part/kateview.cpp:216
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена"
+msgstr ""
+"Вырезать выделенный текст и поместить "
+"его в буфер обмена"
#: part/kateview.cpp:219
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "Вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена"
+msgstr ""
+"Вставить текст, скопированный ранее в "
+"буфер обмена"
#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена."
+msgstr ""
+"Копирование выделенного фрагмента "
+"текста в буфер обмена."
#: part/kateview.cpp:224
msgid "Copy as &HTML"
@@ -2321,7 +2794,8 @@ msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
"clipboard."
msgstr ""
-"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML."
+"Копирование выделенного фрагмента "
+"текста в буфер обмена в формате HTML."
#: part/kateview.cpp:230
msgid "Save the current document"
@@ -2329,11 +2803,15 @@ msgstr "Сохранить текущий документ"
#: part/kateview.cpp:233
msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Возвратить часто используемые команды редактирования"
+msgstr ""
+"Возвратить часто используемые команды "
+"редактирования"
#: part/kateview.cpp:236
msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Возвратить часто используемые команды отмены"
+msgstr ""
+"Возвратить часто используемые команды "
+"отмены"
#: part/kateview.cpp:238
msgid "&Word Wrap Document"
@@ -2342,16 +2820,16 @@ msgstr "П&еренос строк в документе"
#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-" This option is only available if some text is selected in the "
+"document. If available and enabled, only the selected text is "
+"printed. Эта опция доступна, если в документе "
+"выделен фрагмент В этом случае будет "
+"распечатан только выделенный фрагмент. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the "
+"page(s). При включении этой опции будут "
+"распечатаны номера строк по левой "
+"стороне листа. Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
+"as defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+" Будет распечатана информация о "
+"типографских соглашениях, связанных с "
+"типом документа и используемой "
+"подсветкой синтаксиса."
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Исходный код"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "&Колонтитулы"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ada"
-msgstr "Ада"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Печатать &верхний колонтитул"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "AHDL"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Печатать &нижний колонтитул"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Аппаратура"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Шрифт колонтитулов:"
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "Предупреждения"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Шрифт..."
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ANSI C89"
-msgstr "ANSI C89"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Верхний колонтитул"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "Файл настройки Apache"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Формат:"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "Файл настройки"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Цвета:"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr "AVR Assembler"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Текст:"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "Ассемблер"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Ф&он"
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "Asm6502"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Нижний колонтитул"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ASP"
-msgstr "ASP"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Фо&рмат:"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "Языки разметки"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "Фо&н"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid " Format of the page header. The following tags are supported: Формат верхнего колонтитула. Можно "
+"использовать следующие поля: Format of the page footer. The following tags are supported: Формат нижнего колонтитула. Можно "
+"использовать следующие поля: If enabled, the background color of the editor will be used. This "
+"may be useful if your color scheme is designed for a dark background. При включении этого флажка, будет "
+"использован цвет фона редактора. Это "
+"может быть полезно, если вы используете "
+"тёмный фон редактора. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. При включении этого флажка вокруг "
+"текста на каждой странице будет "
+"нарисована рамка. Колонтитулы будут "
+"отделены от содержимого одной строкой. When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
+"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
+"handy for programmers."
+msgstr ""
+"Если включить этот флажок, при нажатии "
+"стрелок Влево и Вправо курсор "
+"будет переходить на предыдущую или "
+"последующую строку, если он находится в "
+"начале или конце строки, как это принято в "
+"большинстве текстовых редакторов. Если "
+"флажок отключен, курсор не будет "
+"перемещаться на предыдущую строку из "
+"начала строки, но он по-прежнему сможет "
+"перемещаться из конца строки, что часто "
+"бывает удобно программистам."
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: part/katedialogs.cpp:411
msgid ""
-"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "MAB-DB"
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
+"position of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и "
+"PageDown изменять позицию курсора по "
+"отношению к текущему окну."
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: part/katedialogs.cpp:473
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Табуляция"
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "Mason"
+#: part/katedialogs.cpp:475
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "Заменять табуляцию &пробелами"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "Matlab"
+#: part/katedialogs.cpp:479
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "По&казывать символы табуляции"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+#: part/katedialogs.cpp:485
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Ширина табуляции:"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "MIPS Assembler"
+#: part/katedialogs.cpp:490
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Статический перенос строк"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "Modula-2"
+#: part/katedialogs.cpp:492
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Пе&реносить строки"
+
+#: part/katedialogs.cpp:496
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr ""
+"Показывать маркер &статического переноса "
+"строк"
+
+#: part/katedialogs.cpp:502
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Переносить после:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:507
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "Удалить з&авершающие пробелы"
+
+#: part/katedialogs.cpp:512
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок"
+
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Без ограничений"
+
+#: part/katedialogs.cpp:520
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Число шагов отмены:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:525
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "Брать текст для по&иска:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Нет"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "Music Publisher"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Только из выделения"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Из выделения или из слова под курсором"
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Только из слова под курсором"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+#: part/katedialogs.cpp:532
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Из слова под курсором или из выделения"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: part/katedialogs.cpp:542
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "Octave"
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
+"length specified by the Wrap words at: option. This option does not "
+"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option "
+"in the Tools menu for that purpose. If you want lines to be "
+"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable "
+"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page."
+msgstr ""
+"Автоматически переносить текст на новую "
+"строку, когда строки превышает значение "
+"параметра Переносить после:. При "
+"этом уже существующие строки не будут "
+"переноситься. Чтобы применить перенос и к "
+"ним также, выберите в меню Сервис пункт "
+"Применить перенос строк. Если вы хотите, "
+"чтобы строки просто выглядели "
+"перенесёнными и визуально вписывались "
+"в окно, установите режим Динамический "
+"перенос в параметрах Значения по "
+"умолчанию диалога настройки."
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: part/katedialogs.cpp:550
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "Pascal"
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+"При включении переноса по строкам здесь "
+"указывается число колонок, составляющих "
+"ширину страницы."
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: part/katedialogs.cpp:553
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "Perl"
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от "
+"курсора автоматически будет введена "
+"соответствующая правая скобка (}, ) или ])."
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:556
msgid ""
-"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "PHP/PHP"
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
+"text."
+msgstr ""
+"Отображение символов табуляции в тексте."
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: part/katedialogs.cpp:560
msgid ""
-"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "PicAsm"
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+"Количество запоминаемых шагов для отмены "
+"или повтора: чем оно больше, тем больше "
+"используется памяти."
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: part/katedialogs.cpp:563
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "Pike"
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+" If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties. Note that "
+"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
+" В колонке переноса строк будет "
+"отображаться вертикальная линия, "
+"согласно параметрам вкладки "
+"Редактирование. Это будет "
+"применяться только при использовании "
+"шрифтов с фиксированной шириной."
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "Prolog"
+#: part/katedialogs.cpp:651
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Перенос строк"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "PureBasic"
+#: part/katedialogs.cpp:653
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Динамический перенос строк"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "Python"
+#: part/katedialogs.cpp:656
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Маркер динамического переноса строк:"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "R Script"
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл."
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "За номерами строк"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
+#: part/katedialogs.cpp:660
+msgid "Always On"
+msgstr "Всегда включено"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
+#: part/katedialogs.cpp:664
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr ""
+"Отступ динамически перенесённых строк до "
+"уровня:"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% ширины вида"
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
+#: part/katedialogs.cpp:668
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключено"
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: part/katedialogs.cpp:672
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Сворачивание блоков кода"
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr ""
+"Показывать полосу сворачивания &блоков "
+"(если поддерживается)"
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
+#: part/katedialogs.cpp:675
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Свернуть все блоки"
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
+#: part/katedialogs.cpp:680
+msgid "Borders"
+msgstr "Границы"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Показывать полосу &закладок"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Показывать &номера строк"
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
+#: part/katedialogs.cpp:684
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr ""
+"Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
+#: part/katedialogs.cpp:688
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Сортировка закладок в меню"
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By &position"
+msgstr "По &позиции"
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+#: part/katedialogs.cpp:691
+msgid "By c&reation"
+msgstr "По времени &создания"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
+#: part/katedialogs.cpp:695
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Показывать линии отступов"
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: part/katedialogs.cpp:709
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
+" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
+"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
+"markup more readable. Additionally, this allows you to set a maximum "
+"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
+"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
+"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
+"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines. Включает режим, в котором динамически "
+"перенесённые строки будут выравниваться "
+"по вертикали по отступу первой строки. "
+"Это способствует лучшей читабельности "
+"кода и разметки. Дополнительно это "
+"позволяет задавать максимальную ширину "
+"экрана в процентах, после которой "
+"динамически перенесённые строки не будут "
+"выравниваться по вертикали. Например, при "
+"50% строки, чья глубина отступа превышает "
+"50% ширины экрана, не будут более "
+"выравниваться по вертикали. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes. The "
+"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
msgstr ""
-"Количество букв, после набора которых показывается список вариантов завершения."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Вставить &файл..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Вставить файл"
+" Резервное копирование при сохранении "
+"означает, что перед сохранением "
+"изменений будет записан файл "
+"'<префикс><имя_файла><суффикс>'. С"
+"уффикс по умолчанию - это символ "
+"~, а префикс - пустой символ"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: part/katedialogs.cpp:924
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
+"first found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-"Ошибка открытия файла:\n"
-"\n"
+"Включите эту опцию для автоматического "
+"определения символов конца строки. "
+"Первый перенос строки задаст правила "
+"определения конца строк."
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Ошибка вставки файла"
+#: part/katedialogs.cpp:927
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
+"Создавать резервные копии локальных "
+"файлов при сохранении"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+#: part/katedialogs.cpp:929
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr ""
-" Файл %1 не найден или недоступен для чтения. Не удаётся "
-"вставить."
+"Создавать резервные копии удалённых "
+"файлов при сохранении"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " Не удаётся прочесть файл %1. Вставка прервана."
+#: part/katedialogs.cpp:931
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr ""
+"Введите префикс, добавляемый к именам "
+"файлов резервных копий"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " Файл %1 пустой."
+#: part/katedialogs.cpp:933
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
+"Введите суффикс, добавляемый к именам "
+"файлов резервных копий"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Управление данными"
+#: part/katedialogs.cpp:935
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
+"Редактор будет использовать указанное "
+"число уровней папок (переходов вверх, в "
+"родительскую папку) для поиска файла "
+"конфигурации &kwrite; (.kateconfig), который будет "
+"использован для загрузки параметров "
+"настройки."
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(недоступно)"
+#: part/katedialogs.cpp:938
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
+"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are "
+"swapped to disk and loaded transparently as-needed. Click the wizard button on the left of the entry "
+"field to display the MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"Список типов MIME используется для "
+"определения файлов, которые будут "
+"подсвечиваться текущим режимом "
+"подсвечивания. Нажмите кнопку Мастера с "
+"левой стороны записи для отображения "
+"диалога выбора типов MIME."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#: part/katedialogs.cpp:1342
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Достигнут конец:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Не найдено до конца документа:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Достигнуто начало:"
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose "
+"from. The File Extensions entry will automatically be "
+"edited as well."
+msgstr ""
+"Отображает диалог со списком доступных "
+"типов MIME для выбора. Запись "
+"расширений файлов будет так же "
+"автоматически изменена."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Не найдено до начала документа:"
+#: part/katedialogs.cpp:1346
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
+"from the Kate website."
+msgstr ""
+"Щёлкните здесь, чтобы загрузить "
+"обновлённые описания выделения "
+"синтаксиса с веб-сайта Kate."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#: part/katedialogs.cpp:1424
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Поиск до конца документа:"
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+"Выберите типы MIME для использования с "
+"правилами подсветки '%1'.\n"
+"Необходимо отметить, что соответствующие "
+"изменения будут автоматически внесены в "
+"список расширений файлов."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Не найдено с позиции курсора до конца документа:"
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+msgid "Highlight Download"
+msgstr ""
+"Загрузить описания подсветки синтаксиса"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Поиск до начала документа:"
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+msgid "&Install"
+msgstr "&Установить"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Не найдено с позиции курсора до начала документа:"
+#: part/katedialogs.cpp:1444
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
+"Выберите файлы описания подсветки "
+"синтаксиса, которые хотите обновить:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Ошибка: неизвестное состояние поиска!"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Installed"
+msgstr "Установлен"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Следующее"
+#: part/katedialogs.cpp:1449
+msgid "Latest"
+msgstr "Самый последний"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Предыдущее"
+#: part/katedialogs.cpp:1453
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
+"Примечание: обновлённые файлы "
+"выбираются автоматически."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Автозакладки"
+#: part/katedialogs.cpp:1552
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Перейти на строку"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Настроить автозакладки"
+#: part/katedialogs.cpp:1562
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "Перейти на &строку:"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Изменить"
+#: part/katedialogs.cpp:1588
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Файл был удалён с диска"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Шаблон:"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Сохранить &как..."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. Регулярное выражение. Закладки будут поставлены на строки, совпадающие с "
-"условием. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. При включении этой опции соответствие будет производится с учётом "
-"регистра. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. При включении этой опции регулярное выражение будет проверять минимально "
-"возможное соответствие. Если вы не знаете, что это такое, прочтите раздел, "
-"посвящённый использованию регулярных выражений, в руководстве Kate. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону. Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения обоих "
-"списков."
-" "
+"Показ различий между открытым файлом и "
+"изменённым файлом на диске."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-" A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME. Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, которые "
-"можно использовать для заполнения списка масок файлов."
-" "
+"Заменить файл на диске содержимым окна "
+"редактирования."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#: part/katedialogs.cpp:1699
msgid ""
-" Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей системы. "
-"После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет изменён в "
-"соответствии с выбранными типами. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа они "
-"будут использованы следующим образом: "
-" Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"than the width of the current view, to fit into this view.
This is a "
+"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
msgstr ""
-"Используйте эту команду, чтобы перенести строки в текущем документе, которые не "
-"помещаются по ширине окна для того, чтобы был виден весь текст. "
-"
"
-"
Этот перенос строк является не-автоматическим, что означает, что при "
-"изменении размеров окна строки не будут перенесены автоматически."
+"Используйте эту команду, чтобы перенести "
+"строки в текущем документе, которые не "
+"помещаются по ширине окна для того, чтобы "
+"был виден весь текст.
Этот перенос "
+"строк является не-автоматическим, что "
+"означает, что при изменении размеров окна "
+"строки не будут перенесены автоматически."
#: part/kateview.cpp:244
msgid "&Indent"
@@ -2359,15 +2837,16 @@ msgstr "У&величить отступ"
#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
+"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
+"configuration dialog."
msgstr ""
-"Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо."
-"
"
-"
Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли "
-"использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки."
+"Сдвигает строки выделенного фрагмента "
+"текста вправо.
Вы можете настроить на "
+"сколько символов будет осуществлён "
+"отступ и будут ли использован символ "
+"табуляции или пробелы в диалоге "
+"настройки."
#: part/kateview.cpp:247
msgid "&Unindent"
@@ -2375,7 +2854,9 @@ msgstr "Уме&ньшить отступ"
#: part/kateview.cpp:248
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "Сдвигает строки выделенного фрагмента текста влево."
+msgstr ""
+"Сдвигает строки выделенного фрагмента "
+"текста влево."
#: part/kateview.cpp:250
msgid "&Clean Indentation"
@@ -2383,16 +2864,15 @@ msgstr "&Убрать отступы"
#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only "
+"tabs/only spaces)
You can configure whether tabs should be honored "
+"and used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста."
-"
"
-"
Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и "
-"использование символов табуляции и пробелов в окне настройки."
+"Убрать все отступы в выделенном "
+"фрагменте текста.
Вы можете настроить "
+"на сколько символов будет осуществлён "
+"отступ и использование символов "
+"табуляции и пробелов в окне настройки."
#: part/kateview.cpp:254
msgid "&Align"
@@ -2400,10 +2880,12 @@ msgstr "В&ыравнивание"
#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
+"level."
msgstr ""
-"Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим "
-"отступом."
+"Выравнивание текущей строки или "
+"выделенного фрагмента текста с "
+"соответствующим отступом."
#: part/kateview.cpp:257
msgid "C&omment"
@@ -2411,15 +2893,15 @@ msgstr "&Закомментировать"
#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+"This command comments out the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-"Вставляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента "
-"текста. "
-"
"
-"
Символы комментариев зависят от языка и задаются в описании подсветки "
-"синтаксиса."
+"Вставляет символ комментариев для "
+"текущей строки или выделенного фрагмента "
+"текста.
Символы комментариев "
+"зависят от языка и задаются в описании "
+"подсветки синтаксиса."
#: part/kateview.cpp:262
msgid "Unco&mment"
@@ -2431,10 +2913,10 @@ msgid ""
"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
"within the language's highlighting."
msgstr ""
-"Удаляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента "
-"текста. "
-"
"
-"
Символы комментариев зависят от языка и задаются в подсветке синтаксиса."
+"Удаляет символ комментариев для текущей "
+"строки или выделенного фрагмента текста. "
+"
Символы комментариев зависят от "
+"языка и задаются в подсветке синтаксиса."
#: part/kateview.cpp:267
msgid "&Read Only Mode"
@@ -2450,10 +2932,11 @@ msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР"
#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
+"cursor if no text is selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний "
+"Преобразовать выделение (или символ "
+"справа, если текст не выделен) в верхний "
"регистр."
#: part/kateview.cpp:277
@@ -2462,10 +2945,11 @@ msgstr "нижний регистр"
#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
+"cursor if no text is selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в нижний "
+"Преобразовать выделение (или символ "
+"справа, если текст не выделен) в нижний "
"регистр."
#: part/kateview.cpp:282
@@ -2474,10 +2958,13 @@ msgstr "Как в предложениях"
#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
+"selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или слово, на котором находится курсор, если текст не "
-"выделен) в регистр как предложениях (первая буква слова - заглавная, остальные "
+"Преобразовать выделение (или слово, на "
+"котором находится курсор, если текст не "
+"выделен) в регистр как предложениях "
+"(первая буква слова - заглавная, остальные "
"- в нижнем регистре)."
#: part/kateview.cpp:287
@@ -2499,13 +2986,15 @@ msgstr "Обновляет текущий документ с диска."
#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr ""
-"Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения."
+"Сохраняет документ на диске с запросом "
+"его нового имени и расположения."
#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr "Переходит на указанную в диалоге строку."
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
+"cursor to move to."
+msgstr ""
+"Переходит на указанную в диалоге строку."
#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
@@ -2513,7 +3002,9 @@ msgstr "&Настроить редактор..."
#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Настройка различных параметров редактора."
+msgstr ""
+"Настройка различных параметров "
+"редактора."
#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
@@ -2521,7 +3012,9 @@ msgstr "Под&светка"
#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Здесь вы можете настроить подсветку синтаксиса в текущем документе."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете настроить подсветку "
+"синтаксиса в текущем документе."
#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
@@ -2544,18 +3037,22 @@ msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
-"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой синтаксиса "
+"Эта команда позволяет сохранить текущий "
+"документ вместе с подсветкой синтаксиса "
"в формат HTML."
#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Выделяет весь текст текущего документа."
+msgstr ""
+"Выделяет весь текст текущего документа."
#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "Если в документе уже есть выделение, то оно снимается."
+"If you have selected something within the current document, this will no "
+"longer be selected."
+msgstr ""
+"Если в документе уже есть выделение, то "
+"оно снимается."
#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
@@ -2563,7 +3060,9 @@ msgstr "Увеличить размер шрифта"
#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Увеличивает размер шрифта для отображения документа."
+msgstr ""
+"Увеличивает размер шрифта для "
+"отображения документа."
#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
@@ -2571,7 +3070,9 @@ msgstr "Уменьшить размер шрифта"
#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Уменьшает размер шрифта для отображения документа."
+msgstr ""
+"Уменьшает размер шрифта для отображения "
+"документа."
#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
@@ -2582,7 +3083,8 @@ msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr ""
-"Переключает режим выделения между обычным (выделение по строкам) и блочным "
+"Переключает режим выделения между "
+"обычным (выделение по строкам) и блочным "
"(прямоугольным) выделением."
#: part/kateview.cpp:350
@@ -2594,16 +3096,31 @@ msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr ""
-"Переключает режимы вставки текста или его перезаписи при набивании текста."
+"Переключает режимы вставки текста или "
+"его перезаписи при набивании текста."
#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "&Динамический перенос строк"
+#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
+"on the screen."
+msgstr ""
+"При включении этой опции строки будут "
+"переносится по размеру окна."
+
#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Маркеры динамического переноса строк"
+#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
+"Местоположение маркеров динамически "
+"перенесённых строк"
+
#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "&Не показывать"
@@ -2618,14 +3135,16 @@ msgstr "Показывать &всегда "
#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков"
+msgstr ""
+"Показывать полосу сворачивания &блоков"
#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr ""
-"Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для "
+"Вы можете показать полосу сворачивания "
+"блоков программы, если это возможно для "
"выбранного документа."
#: part/kateview.cpp:377
@@ -2638,12 +3157,12 @@ msgstr "Показать полосу &закладок"
#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, "
+"for instance."
msgstr ""
"Показывает или скрывает полосу закладок. "
-"
"
-"
Эта полоса используется для установки закладок."
+"
Эта полоса используется для "
+"установки закладок."
#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
@@ -2655,7 +3174,9 @@ msgstr "Показать &номера строк"
#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Показывает/скрывает номера строк по левой стороне окна."
+msgstr ""
+"Показывает/скрывает номера строк по "
+"левой стороне окна."
#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
@@ -2663,16 +3184,18 @@ msgstr "Скрыть &номера строк"
#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
+msgstr ""
+"Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
The marks, for "
+"instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"Показывает или скрывает маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки. "
-"
"
-"
Эти маркеры показывают позиции закладок в тексте."
+"Показывает или скрывает маркеры закладок "
+"на вертикальной полосе прокрутки. "
+"
Эти маркеры показывают позиции "
+"закладок в тексте."
#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
@@ -2680,17 +3203,23 @@ msgstr "Скрыть з&акладки на полосе прокрутки"
#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Показать маркер &статического переноса строк"
+msgstr ""
+"Показать маркер &статического переноса "
+"строк"
#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr "Показывает/скрывает маркеры переноса строк"
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
+"column as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"Показывает/скрывает маркеры переноса "
+"строк"
#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Скрыть маркер &статического переноса строк"
+msgstr ""
+"Скрыть маркер &статического переноса "
+"строк"
#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
@@ -2698,7 +3227,9 @@ msgstr "Переключиться в командную строку"
#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Показать/скрыть командную строку внизу окна."
+msgstr ""
+"Показать/скрыть командную строку внизу "
+"окна."
#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
@@ -2707,8 +3238,9 @@ msgstr "Коне&ц строки"
#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
-"Устанавливает символы конца строк, которые будут использованы при сохранении "
-"документов."
+"Устанавливает символы конца строк, "
+"которые будут использованы при "
+"сохранении документов."
#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
@@ -2840,7 +3372,9 @@ msgstr "На открывающую/закрывающую скобку"
#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Выделить до открывающей/закрывающей скобки"
+msgstr ""
+"Выделить до открывающей/закрывающей "
+"скобки"
#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
@@ -2928,1491 +3462,1438 @@ msgstr "Перезаписать файл"
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Экспортировать файл в HTML"
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Обычный текст"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: устаревший синтаксис. Параметр (%2) не может быть адресован "
-"символическим именем
"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не имеет символического имени
"
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Компонент Kate"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не может быть адресован "
-"символическим именем"
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Внедряемый компонент редактора"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-"При обработке описания подсветки были выявлены предупреждения и/или ошибки."
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate"
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
-"В связи с тем, что произошла ошибка чтения описания подсветки синтаксиса, "
-"подсветка будет отключена."
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Ведущий разработчик"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
-msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
-msgstr ""
-"%1: невозможно определить границы многострочного комментария (%2)
"
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Мощный буфер"
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключевое слово"
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Команды редактирования"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Тип данных"
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Тестирование и прочее"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Десятичное число/значение"
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Официальный ведущий разработчик"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Целое по основанию N"
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Автор KWrite"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Перенос KWrite на KParts"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Символ"
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Строка"
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Другие"
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Заплатки и прочее"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Предупреждение"
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr ""
+"Разработка и мастер подсветки синтаксиса"
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Функция"
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr ""
+"Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Маркер блока кода"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Подсветка VHDL"
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Стиль C"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Подсветка SQL"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Стиль Python"
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Подсветка для Ferite"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "Стиль XML"
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Подсветка для ILERPG"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "Стиль S&S C"
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Подсветка для LaTeX"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Отступ по переменным"
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Подсветка для Makefile и Python"
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Номер режима должен быть больше или равен 0."
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Подсветка для Python"
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Нет правил подсветки '%1'"
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Подсветка для Scheme"
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1
Note: Do "
+"not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+"
Примечание:Не "
+"используйте символ '|' в формате."
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "Bash"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "
Note that, in "
+"all the above modes, if a search string has not been or cannot be "
+"determined, then the Find Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+"Задаёт, откуда искомый текст будет "
+"подставляться в строку поиска в диалоге "
+"поиска:
Если во всех перечисленных "
+"режимах не удаётся определить строку "
+"поиска, то в строку поиска будет "
+"подставляться последний вариант "
+"искомого текста."
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:588
msgid ""
-"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "PostScript"
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
+"spaces instead of a TAB character."
+msgstr ""
+"При включении этого параметра будут "
+"заменены символы табуляции пробелами "
+"таким образом, чтобы обеспечить такую же "
+"ширину отступа."
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:592
msgid ""
-"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "POV-Ray"
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+"При включении этой опции будут удалены "
+"пробелы в начале и конце строк."
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: part/katedialogs.cpp:595
msgid ""
-"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "progress"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"При включении этого флажка все новые окна "
+"будут показываться с полосой закладок по "
+"левой стороне окна.
Эта полоса "
+"используется для установки закладок."
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#: part/katedialogs.cpp:725
msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar.
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"При включении этого флажка на "
+"вертикальной полосе прокрутки будут "
+"показаны закладки.
Эти закладки "
+"показывают положения закладок в тексте."
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: part/katedialogs.cpp:729
msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
+"If this option is checked, every new view will display marks for code "
+"folding, if code folding is available."
+msgstr ""
+"При включении этого флажка все новые окна "
+"будут показываться с полосой "
+"сворачивания блоков программы, если это "
+"возможно для выбранного документа."
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:732
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "Velocity"
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr ""
+"Выберите порядок показа закладок из меню "
+"Закладки."
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: part/katedialogs.cpp:734
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
+"Закладки будут отсортированы по номерам "
+"строк, на которые они установлены."
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#: part/katedialogs.cpp:736
msgid ""
-"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
+"is placed in the document."
+msgstr ""
+"Каждая новая закладка будет добавлена в "
+"конец, независимо от того, куда она "
+"вставлена в документ."
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: part/katedialogs.cpp:739
msgid ""
-"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"При включении этой опции в редакторе "
+"будут показываться вертикальные линии "
+"для показа отступов."
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "Настройка WINE"
+#: part/katedialogs.cpp:855
+msgid "File Format"
+msgstr "Формат файла"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
+#: part/katedialogs.cpp:859
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Ко&дировка:"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
+#: part/katedialogs.cpp:864
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Конец строки:"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (экспериментально)"
+#: part/katedialogs.cpp:868
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr ""
+"Автоматическое определение символов "
+"&конца строки"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "DOS/Windows"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
+#: part/katedialogs.cpp:872
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Завершение слов"
+#: part/katedialogs.cpp:874
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Использование памяти"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Настройка завершения слов"
+#: part/katedialogs.cpp:879
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
+"Количество загружаемых &блоков для "
+"каждого файла:"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Использовать слово выше"
+#: part/katedialogs.cpp:885
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr ""
+"Автоматическая очистка при открытии и "
+"сохранении"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Использовать слово ниже"
+#: part/katedialogs.cpp:888
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "Удалять &завершающие пробелы"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Показать варианты"
+#: part/katedialogs.cpp:891
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Локальный файл конфигурации"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Завершение"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "Не использовать файл настройки"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Показывать варианты завершения"
+#: part/katedialogs.cpp:897
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "&Глубина поиска файла конфигурации:"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Показывать &варианты завершения"
+#: part/katedialogs.cpp:899
+msgid "Backup on Save"
+msgstr ""
+"Создавать резервную копию при сохранении"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr "Завершить слово &после"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Local files"
+msgstr "Для &локальных файлов"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr "буквы."
+#: part/katedialogs.cpp:902
+msgid "&Remote files"
+msgstr "Для &удалённых файлов"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:905
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Префикс:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:910
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Суффикс:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:917
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-"Включить автоматический показ списка вариантов завершения слов. Вывод списка "
-"можно отключить из меню 'Сервис'."
+"Лишние пробелы в конце строки при "
+"загрузке и сохранении будут "
+"автоматически удаляться."
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#: part/katedialogs.cpp:920
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+"
This can cause "
+"little delays while navigating in the document; a larger block count "
+"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, "
+"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
+"problems with the memory usage."
+msgstr ""
+"Редактор загружает указанное количество "
+"блоков (по 2048 строк) в память. Если размер "
+"файла больше, другие блоки будут "
+"подгружаться по мере необходимости.
"
+"Эта операция приводит к небольшим "
+"задержкам при прокрутке документа. "
+"Большее количество блоков увеличит "
+"скорость прокрутки, однако потребует "
+"больше памяти.
При обычном "
+"использовании укажите максимально "
+"возможное количество блоков. Уменьшение "
+"их числа может быть необходимо при "
+"небольшом размере располагаемой памяти."
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
-"Управление данными доступно только при выделении текста и щелчке правой кнопкой "
-"мыши на слове. Если управление данными недоступно даже при выделении текста, вы "
-"должны установить его. Этот модуль является частью кода пакета KOffice."
+"Вы не указали суффикс или префикс файлов "
+"резервных копий. Используется суффикс по "
+"умолчанию: '~'"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Поиск"
+#: part/katedialogs.cpp:978
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr ""
+"Резервные копии без суффикса или префикса"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Поиск назад"
+#: part/katedialogs.cpp:1014
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Значения TDE по умолчанию"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "Поиск:"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: part/katedialogs.cpp:1213
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Настроить %1"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Параметры поиска"
+#: part/katedialogs.cpp:1280
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "С учётом регистра"
+#: part/katedialogs.cpp:1285
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "С начала документа"
+#: part/katedialogs.cpp:1291
+msgid "License:"
+msgstr "Лицензия:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Регулярное выражение"
+#: part/katedialogs.cpp:1324
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "За&грузка..."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#: part/katedialogs.cpp:1332
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "Поиск:"
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its "
+"properties below."
+msgstr ""
+"Выберите Режим подсветки синтаксиса "
+"из списка, чтобы просмотреть его свойства "
+"ниже."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#: part/katedialogs.cpp:1335
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "Не найдено:"
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"Список расширений файлов используется "
+"для определения файлов, для которых будет "
+"использоваться текущий режим подсветки "
+"синтаксиса."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#: part/katedialogs.cpp:1338
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "Поиск назад:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Не найдено при поиске назад:"
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
-"
"
-"