diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/libkcal.po index a3f45bd0756..a975ac546e5 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:38+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -387,33 +387,33 @@ msgstr "Konfidentiële" msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -426,22 +426,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Verwag Ikalender formaat" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "" @@ -468,13 +468,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -486,1439 +486,1439 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Klaar" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Ongedefinieerd" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Verwag Ikalender formaat" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Afgevaardigde" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Wys van die hand Teller" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Aanvaar" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Teller" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Van die hand gewys" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Afgevaardigde" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libkcal.po index 60f13aa4ef2..0c32cd35427 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 14:24+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "الموقع:" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -420,36 +420,36 @@ msgstr "سرّي" msgid "Undefined" msgstr "غير معرّف" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "تقويم" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "إختياري" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "إختياري" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -462,14 +462,14 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "التاريخ" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "هيئة التقويم" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "الموقع:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "التاريخ" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "النهاية الوقت" @@ -507,14 +507,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "الموقع:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -528,1441 +528,1441 @@ msgstr "ث" msgid "Birthday:" msgstr "تاريخ الميلاد" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "تصنيفات" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "أولوية" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "مكتمل" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "النهاية الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "غير معرّف" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "هيئة التقويم" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "التاريخ" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "النهاية الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "التاريخ" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "تقويم" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "الموقع:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "ابدأ الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "النهاية الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "التاريخ" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "التاريخ" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "النهاية الوقت" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "تصنيفات" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "تصنيفات" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-az/messages/tdepim/libkcal.po index 501c8baad8f..6db27cd7a3c 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdepim/libkcal.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:33+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Mövqe:" msgid "Categories" msgstr "Kateqoriyalar" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Qoşulanlar" @@ -392,33 +392,33 @@ msgstr "Gizli" msgid "Undefined" msgstr "Təsvirsiz" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Qətiyyən" @@ -432,14 +432,14 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Son Tarix" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Təqvim" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Mövqe:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Son Tarix" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Bitiş Vaxtı" @@ -477,14 +477,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Mövqe:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -498,1441 +498,1441 @@ msgstr "İldönümü" msgid "Birthday:" msgstr "Ad Günü" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "Kateqoriyalar" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Üstünlük" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Qurtarıldı" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Bitiş Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Təsvirsiz" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Təqvim" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Son Tarix" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Bitiş Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Son Tarix" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Mövqe:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Bitiş Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Son Tarix" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Son Tarix" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Bitiş Vaxtı" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "Kateqoriyalar" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "Kateqoriyalar" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Qətiyyən" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-be/messages/tdepim/libkcal.po index a4a8b976a56..e382d4a8aca 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:23+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Месцазнаходжанне" msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -385,36 +385,36 @@ msgstr "Канфідэнцыйны" msgid "Undefined" msgstr "Не вызначана" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Арганізатар" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Удзельнік" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Удзельнік" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Наглядальнік" @@ -428,22 +428,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Адрас:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Час" @@ -471,13 +471,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -490,1429 +490,1429 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Дзень нараджэння" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Прыярытэт" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Выканана" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Скасаванае" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Дата:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Дата:" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Час" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Кароткае апісанне:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Штодзень" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Штотыдзень" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Штогод" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ніколі" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po index e8c7b8a3691..29e0244ab8b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 11:06+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Присъстващи" @@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Секретно" msgid "Undefined" msgstr "Незададено" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (прехвърлено от %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (прехвърлено на %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Организатор" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Ръководител" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Участник" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Допълнителен участник" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Наблюдаващ" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "Показване на е-пощата" msgid "Creation date: %1" msgstr "Дата на създаване: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Час" @@ -481,13 +481,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Продължителност:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Без повторение" @@ -501,14 +501,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Рожден ден" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "" "1 минута\n" "%n минути " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "1 категория\n" "%n категории" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -536,36 +536,36 @@ msgstr "" "1 притурка\n" "%n притурки" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Приоритет" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Завършено" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -574,20 +574,20 @@ msgstr "" "1 притурка\n" "%n притурки" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Информация за ангажиментите на %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Ангажименти през времето %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ангажимент:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "1 час \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "1 минута \n" "%n минути " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -614,176 +614,176 @@ msgstr "" "1 секунда\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 за %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (незададен час)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (незададен час)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Незададено обобщение" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Незададено местоположение" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Какво:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Къде:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Край:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Незададено местоположение" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Прекъснато" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "До дата" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "До час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "До дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Незададено описание" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Обобщение:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Личност:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Край:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -792,695 +792,695 @@ msgstr "" "1 минута\n" "%n минути " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Задачата е публикувана" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Съвещанието е обновено" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Поканата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Съвещанието е отменено" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Допълнение към поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Подателят направи насрещно предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Изпращач" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 показва, че поканата за съвещанието все още се нуждае от уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Съвещанието е обновено" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Съвещанието е обновено" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 е прехвърлил поканата за съвещанието на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 е прехвърлил поканата за съвещанието на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Поканата за съвещанието е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 все още разглежда поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Неизвестен отговор на поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Подателят отхвърли насрещното предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Грешка: Съобщение iMIP с неизвестен метод \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Задачата е публикувана" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Подателят прие задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Асоциирахте задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Асоциирахте задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Асоциирахте задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Асоциирахте задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Задачата е отменена" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Допълнение към задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Подателят показва, че асоциирането на задачата все още се нуждае от уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Подателят прие задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Подателят прие задачата временно" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Подателят отхвърли задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за задачата на %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за задачата на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Заявката за задачата е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 все още разглежда поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Неизвестен отговор на задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Дневникът е публикуван" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Асоциирахте дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Дневникът е обновен" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Дневникът е отменен" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Допълнение към дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Подателят направи насрещно предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Подателят показва, че асоциирането на дневника все още се нуждае от уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Подателят прие дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Подателят прие дневника временно" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Подателят отхвърли дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за дневника на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Заявката за дневника е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Подателят все още разглежда поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Неизвестен отговор на дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Подателят отхвърли насрещното предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Списъкът с ангажиментите е публикуван" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Заявен е списък с ангажименти" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Списъкът с ангажиментите е обновен" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Списъкът с ангажиментите е отменен" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Допълнение към списъка с ангажиментите" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Грешка: Съобщение за ангажимент iMIP с неизвестен метод \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Без повторение" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Началото на съвещанието е променено от %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Началото на съвещанието е променено от %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Заявката за задачата е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Добавен е присъстващ %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Присъстващ %1 е премахнат" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Добавен е присъстващ %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Присъстващ %1 е премахнат" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Обобщението е променено на: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Мястото е променено на: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Описанието е променено на: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Добавен е присъстващ %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Състоянието на присъстващ %1 е променено на: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Присъстващ %1 е премахнат" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Приемане]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Условно приемане]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Насрещно предложение]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Отказ]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Прехвърлено]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Препратено]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Проверка на календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Организаторът е направил следните промени:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Организаторът е направил следните промени:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Организаторът е направил следните промени:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Поканата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Поканата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Запис в задачите]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Запис в календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Премахване от календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Премахване от календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Описанието е променено на: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Запис в задачите]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Запис в календара]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Напомняне" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "От: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "До: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Дата: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Час: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Час: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Начало: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Продължителност: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Начало на периода: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ангажимент" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Обобщение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Организатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Местоположение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Без повторение" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Всяка минута" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Всеки час" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Всеки ден" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Всяка седмица" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Всеки месец на същата дата" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Всеки месец на същия ден" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Всяка година" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Начална дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Начален час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Крайна дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Краен час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Повторение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Честота: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr "" "Повтаря се 1 път\n" "Повтаря се %n пъти" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Повторение до: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Повтаря се безкрайно\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Съвещанието е отменено" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1514,23 +1514,23 @@ msgstr "" "Подробности:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "До дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "До час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1538,267 +1538,267 @@ msgstr "" "Текст на дневника:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Без повторение" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1807,21 +1807,21 @@ msgstr "" "Повторение всяка минута\n" "Повторение на всеки %n минути" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Без повторение" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Повторение всеки час \n" "Повторение всеки %n часа" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Повторение всеки ден\n" "Повторение всеки %n дни" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1848,28 +1848,28 @@ msgstr "" "Повторение всяка седмица\n" "Повторение на всеки %n седмици" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1878,23 +1878,23 @@ msgstr "" "Повторение всеки час \n" "Повторение всеки %n часа" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1903,28 +1903,28 @@ msgstr "" "Повторение всеки ден\n" "Повторение всеки %n дни" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Повторение всяка година до %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1933,20 +1933,20 @@ msgstr "" "Повторение всеки ден\n" "Повторение всеки %n дни" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Повторение на събитие" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "1 секунда\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "1 час \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr "" "1 минута\n" "%n минути " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Никога" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "" "Повтаря се 1 път\n" "Повтаря се %n пъти" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-br/messages/tdepim/libkcal.po index 76f281cbc17..f58ce1be5fa 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdepim/libkcal.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/libkcal.po\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 17:56+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Lec'hiadur" msgid "Categories" msgstr "Rummoù" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -380,35 +380,35 @@ msgstr "Kuzhut" msgid "Undefined" msgstr "Didermenet" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Deiziater" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Kador" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Deiziad ar grouidigezh : %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Deiziadur" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lec'hiadur :" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Deiziad :" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Eur" @@ -465,13 +465,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Pad :" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Hini ebet" @@ -486,948 +486,948 @@ msgstr "Deiz ha bloaz" msgid "Birthday:" msgstr "Deiz-ha-bloaz" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Deskrivadur :" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n munud" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n rumm" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n stagadenn" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Amzer an deroù :" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Renk" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Echuet" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n stagadenn" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ac'hubet :" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n eur " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n munud" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n eilenn" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 evit %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "N'eo ket spisaet al lec'hiadur" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Petra :" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Pe :" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Amzer an deroù :" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Amzer ar fin :" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "N'eo ket spisaet al lec'hiadur" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Nullaet" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Deizhiad an deroù :" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Amzer an deroù :" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Deiziad :" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Amzer ar fin :" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "N'eo ket spisaet an deskrivadur" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Diverrañ :" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Den :" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Deizhiad an deroù :" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Deiziad ar fin :" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n munud" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Nullet e oa an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Nullet e oa an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Adtreset e oa ar gazetenn-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Nullet e oa ar gazetenn-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Hini ebet" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aotren]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Gwiriekaat ma deiziadur ...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Nullet e oa an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Nullet e oa an dlead-mañ" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Gwiriekaat ma deiziadur ...]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Gwiriekaat ma deiziadur ...]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Digant : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Da : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Deiziad : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Amzer : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Amzer : %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Loc'hañ : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Deiziad : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Diverrañ : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lec'hiadur : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Hini ebet" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Munuziek" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Euriek" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Deizek" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Sizhuniek" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Bloazhiek" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Deiziad an deroù : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Deiziad ar fin : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Amzer ar fin : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekañs : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1435,23 +1435,23 @@ msgstr "" "Munudoù :\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Deiziad : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Amzer : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1459,484 +1459,484 @@ msgstr "" "Skrid ar gazetenn :\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Hini ebet" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n munud" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Hini ebet" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n eur " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n eur " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n eur " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n eilenn" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n eur " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n munud" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Gwech ebet" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po index be1d40db472..a9c18574e35 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:55-0700\n" "Last-Translator: Dusica Bogojevic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Lokacija:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Prisutni" @@ -389,37 +389,37 @@ msgstr "Povjerljivo" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisano" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "KOrganizer kalendar" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Katedra" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Opcionalni učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Posmatrač" @@ -433,22 +433,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "vCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Krajnji rok" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Vrijeme kraja" @@ -477,14 +477,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Lokacija:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -498,1470 +498,1470 @@ msgstr "Godišnjica" msgid "Birthday:" msgstr "Rođendan" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Završeno" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Vrijeme kraja" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Nedefinisano" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Vrijeme kraja" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Odbaci brojač" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Prihvaćeno" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Brojač" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Odbačeno" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegirano" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "KOrganizer kalendar" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokacija:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Vrijeme početka" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Vrijeme kraja" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Vrijeme kraja" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nikad" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po index afe646f38ff..a0945f52258 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:41+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ubicació" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Assistents" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "Sense definir" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (s'ha delegat per %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (s'ha delegat a %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organitzador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "President" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participant" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participant opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "Mostra el correu" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data de creació: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Localització:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Durada:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Sense recurrència" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Data de naixement" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minuts " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "1 categoria\n" "%n categories" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -537,36 +537,36 @@ msgstr "" "1 adjunt\n" "%n adjunts" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora d'inici:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritat" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completada" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "" "1 adjunt\n" "%n adjunts" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informació lliure/ocupat per %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Temps d'ocupat a l'interval de dates %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupat:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n hores " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "1 minut \n" "%n minuts " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -615,176 +615,176 @@ msgstr "" "1 segon\n" "%n segons" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 durant %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora sense especificar)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora sense especificar)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Comentaris:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Resum sense especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Ubicació sense especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Que:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "On:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora d'inici:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora d'acabament:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Ubicació sense especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancel·lat" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Data d'inici:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora d'inici:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Data de venciment" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora de venciment: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Data de venciment: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descripció sense especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resum:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persona:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data d'inici:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data d'acabament:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -793,697 +793,697 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minuts " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Aquesta tasca ha estat publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Aquesta reunió s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 accepta aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Aquesta invitació ha estat refrescada" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Aquesta reunió ha estat cancel·lada" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Afegeix-te a la invitació de reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "El remitent fa aquesta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Remitent" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 indica que aquesta invitació encara necessita alguna acció" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Aquesta reunió s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Aquesta reunió s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accepta aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepta aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accepta provisionalment aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepta provisionalment aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 declina aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 declina aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 ha delegat aquesta invitació a la reunió a %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 ha delegat aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Ara s'ha completat aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 encara està processant la invitació" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Resposta desconeguda a aquesta invitació a la reunió" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "El remitent declina la contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: missatge iMIP amb un mètode desconegut: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Aquesta tasca ha estat publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "El remitent accepta aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Se us ha assignat aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Se us ha assignat aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Se us ha assignat aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Se us ha assignat aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Aquesta tasca ha estat refrescada" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Aquesta tasca ha estat cancel·lada" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Afegeix-te a la tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "El remitent indica que l'assignació d'aquesta tasca encara necessita alguna " "acció" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "El remitent accepta aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepta aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "El remitent accepta provisionalment aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepta provisionalment aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "El remitent declina aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 declina aquesta invitació a la reunió en nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "El remitent ha delegat aquesta petició per la tasca a %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "El remitent ha delegat aquesta petició per la tasca " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Aquesta petició per la tasca s'ha completat" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 encara està processant la invitació" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Resposta desconeguda a aquesta tasca" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Aquest diari ha estat publicat" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Se us ha assignat aquest diari" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Aquest diari ha estat refrescat" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Aquest diari ha estat cancel·lat" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Afegeix-te al diari" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "El remitent fa aquesta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "El remitent indica que l'assignació d'aquest diari encara necessita alguna " "acció" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "El remitent accepta aquest diari" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "El remitent accepta provisionalment aquest diari" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "El remitent declina aquest diari" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "El remitent ha delegat aquesta petició pel diari" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "La petició per aquest diari s'ha completat" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "El remitent encara està processant la invitació" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Resposta desconeguda a aquest diari" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "El remitent declina la contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Aquesta llista lliure/ocupat ha estat publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "La llista lliure/ocupat ha estat demanada" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Aquesta llista lliure/ocupat ha estat refrescada" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Aquesta llista lliure/ocupat ha estat cancel·lada" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Afegit a la llista lliure/ocupat" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: missatge iMIP lliure/ocupat amb mètode desconegut: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Cap" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'inici d'aquesta reunió s'ha canviat de %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'inici d'aquesta reunió s'ha canviat de %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Aquesta tasca s'ha actualitzat" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Aquesta petició per la tasca s'ha completat" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "El final d'aquesta reunió s'ha canviat de %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "S'ha afegit l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "S'ha eliminat l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "El final d'aquesta reunió s'ha canviat de %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "S'ha afegit l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "S'ha eliminat l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "El final d'aquesta reunió s'ha canviat de %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "El resum s'ha canviat a: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "La ubicació s'ha canviat a: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "La descripció s'ha canviat a: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "S'ha afegit l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "L'estat de l'assistent %1 ha canviat a: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "S'ha eliminat l'assistent %1" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Accepta]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Accepta cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Contraproposta]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Declina]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delega]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Reenvia]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Comprova el meu calendari]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

L'organitzador ha efectuat els canvis següents:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

L'organitzador ha efectuat els canvis següents:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

L'organitzador ha efectuat els canvis següents:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Aquesta invitació ha estat refrescada" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Aquesta invitació ha estat refrescada" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Introdueix això a la meva llista de tasques]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Introdueix això al meu calendari]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Elimina això del meu calendari]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Elimina això del meu calendari]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "La descripció s'ha canviat a: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Introdueix això a la meva llista de tasques]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Introdueix això al meu calendari]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Recordatori" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Des de: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Fins a: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Hora: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Hora: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Inici: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Venciment: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Període d'inici: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Aquest és un objecte lliure/ocupat" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organitzador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Localització: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Cap" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Cada minut" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diàriament" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensualment al mateix dia" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensualment a la mateixa posició" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anualment" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data d'inici: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora d'inici: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data d'acabament: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora d'acabament: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Repeteix: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Freqüència: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1492,24 +1492,24 @@ msgstr "" "Es repeteix un cop\n" "Es repeteix %n cops" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repeteix fins: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Es repeteix per sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Aquesta reunió ha estat cancel·lada" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1517,23 +1517,23 @@ msgstr "" "Detalls:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data de venciment: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora de venciment: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1541,267 +1541,267 @@ msgstr "" "Text del diari:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Sense recurrència" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1810,21 +1810,21 @@ msgstr "" "Repeteix cada minut\n" "Repeteix cada %n minuts" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Sense recurrència" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Repeteix cada hora\n" "Repeteix cada %n hores" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Repeteix diàriament\n" "Repeteix cada %n dies" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1851,28 +1851,28 @@ msgstr "" "Repeteix setmanalment\n" "Repeteix cada %n setmanes" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1881,23 +1881,23 @@ msgstr "" "Repeteix cada hora\n" "Repeteix cada %n hores" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1906,28 +1906,28 @@ msgstr "" "Repeteix diàriament\n" "Repeteix cada %n dies" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repeteix anualment fins a %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1936,20 +1936,20 @@ msgstr "" "Repeteix diàriament\n" "Repeteix cada %n dies" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Incidència de repetició" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" "1 segon\n" "%n segons" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n hores " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1976,55 +1976,55 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minuts " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Mai" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2033,14 +2033,14 @@ msgstr "" "Es repeteix un cop\n" "Es repeteix %n cops" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po index 92103c98743..a30bbc315b5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkcal.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-11 20:26+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech %1 is requested" msgstr "Je požadována vaše odpověď jako %1" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "Odpověď není nutná" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Odpověď jako %1 není nutná" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "(Poznámka: Pořadatel přednastavil vaši odpověď na %1)" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Souhrn nezadán" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Místo nezadáno" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Co:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "První čas zahájení:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "První čas ukončení:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "Od:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "V:" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "Do:" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "datum ukončení nezadáno" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "Zrušeno:" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Datum zahájení:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Čas zahájení:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "Termín splnění:" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "Čas splnění:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Žádný" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Popis neuveden" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Souhrn:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Osoba:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Datum zahájení:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Datum ukončení:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -782,639 +782,639 @@ msgstr "" "%n minuty \n" "%n minut " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "Tato pozvánka byla publikována" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Tato pozvánka byla aktualizována pořadatelem „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "Já jsem vytvořil tuto pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Dostali jste pozvánku od „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "Dostali jste pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Dostali jste pozvánku od „%1“ jako zástupce „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Dostali jste pozvánku od „%1“ jako zástupce pořadatele" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Tato pozvánka byla aktualizována" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Tato pozvánka byla zrušena" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Dodatek k pozvánce" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "„%1“ dává tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "„%1“ naznačuje, že tato pozvánka stále vyžaduje nějakou akci" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Tato pozvánka byla aktualizována účastníkem „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Tato pozvánka byla aktualizována účastníkem" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "„%1“ přijímá tuto pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "„%1“ přijímá tuto pozvánku jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "„%1“ předběžně přijímá tuto pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "„%1“ předběžně přijímá tuto pozvánku jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "„%1“ odmítá tuto pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "„%1“ odmítá tuto pozvánku jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "„%1“ delegoval tuto pozvánku na „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "„%1“ tuto pozvánku delegoval" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "Pozvánka na tuto schůzku je nyní kompletní" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "„%1“ pozvánku stále zpracovává" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Neznámá odpověď na tuto pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "„%1“ odmítá protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Chyba: iMIP zpráva s neznámou metodou: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Tento úkol byl publikován" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Tento úkol byl aktualizován pořadatelem „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "Já jsem vytvořil tento úkol" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "„%1“ vás přiřadil k tomuto úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Byli jste přiřazeni k tomuto úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "„%1“ vás jménem „%2“ přiřadil k tomuto úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "„%1“ jako zástupce pořadatele vás přiřadil k tomuto úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Tento úkol byl aktualizován" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Tento úkol byl zrušen" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Dodatek k úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "„%1“ naznačuje, že přiřazení k úkolu stále vyžaduje nějakou akci" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Tento úkol byl dokončen účastníkem „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Tento úkol byl aktualizován účastníkem „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Tento úkol byl dokončen účastníkem" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Tento úkol byl aktualizován účastníkem" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "„%1“ přijímá tento úkol" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "„%1“ přijímá tento úkol jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "„%1“ předběžně přijímá tento úkol" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "„%1“ předběžně přijímá tento úkol jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "„%1“ odmítá tento úkol" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "„%1“ odmítá tento úkol jménem „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "„%1“ delegoval požadavek na tento úkol na „%2“" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "„%1“ požadavek na tento úkol delegoval" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Požadavek na tento úkol je nyní dokončen" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "„%1“ úkol stále zpracovává" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Neznámá odpověď na tento úkol" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Tento deník byl publikován" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Byli jste přiřazeni k tomuto deníku" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Tento deník byl aktualizován" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Tento deník byl zrušen" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dodatek k deníku" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Odesílatel dává tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Odesílatel naznačuje, že přiřazení k deníku stále vyžaduje nějakou akci" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Odesílatel přijímá tento deník" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Odesílatel předběžně přijímá tento deník" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Odesílatel odmítá tento deník" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Odesílatel požadavek na tento deník delegoval" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Požadavek na tento deník je nyní dokončen" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Odesílatel pozvánku stále zpracovává" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Neznámá odpověď na tento deník" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Odesílatel odmítá tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Tyto informace o volném čase byly publikovány" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Jsou požadovány informace o volném čase" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Tyto informace o volném čase byly aktualizovány" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Tyto informace o volném čase byly zrušeny" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Dodatek k informacím o volném čase" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Chyba: iMIP zpráva o informacích o volném čase s neznámou metodou: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "Přiřazeni" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nikdo" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "Přiložené dokumenty:" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Čas zahájení v pozvánce byl změněn ze %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Čas ukončení v pozvánce byl změněn ze %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "Úkol byl dokončen" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "Úkol již není dokončený" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Procenta dokončení úkolu byla změněna ze %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "Byl přidán čas zahájení úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Čas zahájení úkolu byl odstraněn" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Čas zahájení úkolu byl změněn ze %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "Byl přidán termín splnění úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "Termín splnění úkolu byl odstraněn" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Termín splnění úkolu byl změněn ze %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Souhrn byl změněn na: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Místo schůzky bylo změněno na: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Popis byl změněn na: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Byl přidán účastník „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Stav účastníka „%1“ byl změněn na: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Účastník „%1“ byl odebrán" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "[Zapsat]" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Přesunout do koše]" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Přijmout]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Předběžně přijmout]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Protinávrh]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Odmítnout]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delegovat]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Postoupit]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Zkontrolovat kalendář]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "Pořadatel udělal následující změny:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "„%1“ udělal následující změny:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "Účastník udělal následující změny:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "Vaše reakce %1 již byla zaznamenána" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "Váš stav pro tuto pozvánku je %1" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "Tato pozvánka byla zamítnuta" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Tato pozvánka byla akceptována" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "Čeká se na odpověď delegovaného" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Zapsat do seznamu úkolů]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Zapsat do kalendáře]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Odstranit ze seznamu úkolů]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Odstranit z kalendáře]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Odpověď byla zapsána [%1]" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Zapsat odpověď do seznamu úkolů]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Zapsat odpověď do kalendáře]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Upomínka" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Od: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Do: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Čas: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Čas: %1 – %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Zahájení: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Termín: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Začátek období: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "…" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Toto je objekt „volného času“" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Souhrn: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Pořadatel: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Místo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Žádné" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minutově" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Hodinově" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Měsíčně ve stejný den" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Měsíčně ve stejnou dobu" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Ročně" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Datum zahájení: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Čas zahájení: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Datum ukončení: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Čas ukončení: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Opakuje se: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Četnost: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1424,23 +1424,23 @@ msgstr "" "Opakuje se %n krát\n" "Opakuje se %n krát" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Opakuje se do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Opakuje se napořád\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Tato opakující se schůzka byla zrušena v následujících dnech:\n" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1448,23 +1448,23 @@ msgstr "" "Detaily:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Termín splnění: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Čas splnění: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Čas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1472,267 +1472,267 @@ msgstr "" "Text deníku:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Žádné opakování" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "31. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "30. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "29. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "28. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "27. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "26. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "25. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "24. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "23. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "22. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "21. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "20. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "19. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "18. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "17. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "16. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "15. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "14. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "13. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "12. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "11. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "10. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "9. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "8. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "7. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "6. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "5. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "4. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "3. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "2. poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "Poslední" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "neznámý" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "1." -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "2." -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "3." -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "4." -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "5." -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "6." -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "7." -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "8." -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "9." -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "10." -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "11." -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "12." -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "13." -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "14." -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "15." -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "16." -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "17." -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "18." -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "19." -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "20." -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "21." -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "22." -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "23." -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "24." -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "25." -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "26." -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "27." -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "28." -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "29." -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "30." -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "31." -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1742,20 +1742,20 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n minuty\n" "Opakuje se každých %n minut" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "%1 až do %2" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 opakování)" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n hodiny\n" "Opakuje se každých %n hodin" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n dny\n" "Opakuje se každých %n dnů" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n týdny\n" "Opakuje se každých %n týdnů" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "žádné dny" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "%1 ve %2 až do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "%1 ve %2" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1815,23 +1815,23 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n měsíce\n" "Opakuje se každých %n měsíců" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "%1 ve %2 %3 až do %4" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "%1 ve %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "%1 ve %2 den až do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "%1 ve %2 den" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1841,27 +1841,27 @@ msgstr "" "Opakuje se každé %n roky\n" "Opakuje se každých %n let" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "%1 ve %2 %3 až do %4" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "%1 ve %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Opakuje se ročně ve %1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "%1 ve %2. den až do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "%1 ve %2. den" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1871,20 +1871,20 @@ msgstr "" "Každé %n roky\n" "Každých %n let" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "%1 ve %2 %3 v %4 až do %5" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "%1 ve %2 %3 v %4" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Událost se opakuje" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "%n dny\n" "%n dnů" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodin" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1914,54 +1914,54 @@ msgstr "" "%n minuty\n" "%n minut" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "navždy" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "%1 před zahájením" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "%1 po zahájení" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 před termínem úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "%1 před ukončením" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "%1 po termínu úkolu" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "%1 po ukončení" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "v %1" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1971,14 +1971,14 @@ msgstr "" "opakuje se %n krát\n" "opakuje se %n krát" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "interval je %1" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libkcal.po index a44b41cc1b2..211c983bbaa 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 14:00+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Lleoliad" msgid "Categories" msgstr "Categoriau" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Cyfarfotwyr" @@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "Cyfrinachol" msgid "Undefined" msgstr "Annifinir" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Trefnydd" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cadeirydd" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Cyfranogwr" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Cyfranogwr Dewisol" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Gwyliwr" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Dyddiad Disgwyliedig" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "vCalendr" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lleoliad:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dyddiad:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Amser" @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Hyd:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Dim" @@ -497,14 +497,14 @@ msgstr "Pen blwydd" msgid "Birthday:" msgstr "Penblwydd" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Disgrifiad:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -513,15 +513,15 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "Categoriau" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -530,36 +530,36 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Amser Dechrau :" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Blaenoriaeth" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Cyflawn" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -568,210 +568,210 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Prysur :" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Beth :" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Lle :" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Amser Dechrau :" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Amser Gorffen :" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Annifinir" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Gwrthwnaed" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Dyddiad dechrau:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Amser Dechrau :" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Dyddiad Disgwyliedig" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Amser Gorffen :" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Dyddiad Disgwyliedig" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Crynodeb:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Dyddiad dechrau:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Dyddiad gorffen:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -780,986 +780,986 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Atgof" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Gwrthod Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Dim" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Derbynnwyd" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Gwrthgynnig" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Gwrthodwyd" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Dirprwyedig" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Creuwyd y dudalen yma" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Atgof" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "O: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "I: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dyddiad: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Amser: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Dechrau: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Disgwyliedig: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Gwrthrych Rhydd Brysur yw Hwn" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Calendr KTrefnydd" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Lleoliad:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Dim" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Bob Munud" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Bob Awr" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Pob Dydd" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Wythnosol" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Misol Ar Yr Un Dydd" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Misol Yn Yr Un Lle" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Blynyddol" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Amser Dechrau" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Amser Gorffen" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Dyddiad Disgwyliedig" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Dyddiad Disgwyliedig" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Amser Gorffen" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Dim" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1768,62 +1768,62 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Dim" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1832,23 +1832,23 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1857,61 +1857,61 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "Categoriau" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "Categoriau" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1920,69 +1920,69 @@ msgstr "" "1 munud\n" "%n o funudau " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Byth" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkcal.po index 118956f9733..0e8b828d289 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: \n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Sted" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Deltagere" @@ -392,37 +392,37 @@ msgstr "Fortrolig" msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (uddelegeret af %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (uddelegeret til %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organisator" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Ordførende" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Deltager" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Suppleant" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observatør" @@ -436,22 +436,22 @@ msgstr "Vis breve" msgid "Creation date: %1" msgstr "Oprettelsesdato: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Sted:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tidspunkt" @@ -480,13 +480,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Varighed:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ingen gentagelse" @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Fødselsdag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "1 Kategori\n" "%n Kategorier" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -535,36 +535,36 @@ msgstr "" "1 bilag\n" "%n bilag" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttidspunkt:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Færdig" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -573,20 +573,20 @@ msgstr "" "1 bilag\n" "%n bilag" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Information om ledig eller optaget for %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Optaget i datointervallet %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Optaget:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "1 minut \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -613,176 +613,176 @@ msgstr "" "1 sekund\n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 for %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tid ikke angivet)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tid uspecificeret)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sammendrag ikke angivet" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Sted ikke angivet" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Hvad:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Hvor:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttidspunkt:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Sluttidspunkt:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Sted ikke angivet" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Afbrudt" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttidspunkt:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Datofrist" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Tidsfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Datofrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Beskrivelse ikke angivet" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Slutdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -791,696 +791,696 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Aktiviteten er publiceret" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Dette møde er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Denne indbydelse er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Dette møde er annulleret" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Tilføj til mødeindbydelse" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Afsenderen gør dette modforslag" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Afsender" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 angiver at indbydelsen stadigvæk kræver handling" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Dette møde er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Dette møde er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen betinget" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen betinget på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 afslår mødeindbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 afslår mødeindbydelsen på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 har uddelegeret denne mødeindbydelse til %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 har uddelegeret denne mødeindbydelse" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Mødeindbydelsen er nu fuldstændig" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 behandler stadig indbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Ukendt svar for denne mødeindbydelse" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Afsender afslår modforslag" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fejl: IMIP-meddelelse med ukendt metode '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Aktiviteten er publiceret" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Afsenderen accepterer denne opgave" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Du er blevet tildelt denne aktivitet" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Du er blevet tildelt denne aktivitet" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Du er blevet tildelt denne aktivitet" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Du er blevet tildelt denne aktivitet" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Denne opgave blev genopfrisket" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Denne opgave blev annulleret" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Tilføj til opgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Afsenderen angiver at tildelingen af aktiviteten stadigvæk behøver en " "handling" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Afsenderen accepterer denne opgave" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Afsenderen accepterer denne opgave betinget" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepterer mødeindbydelsen betinget på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Afsenderen afslår denne opgave" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 afslår mødeindbydelsen på vegne af %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Afsenderen har uddelegeret denne forespørgsler på opgaven til %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Afsenderen har delegeret forespørgsler for opgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Forespørgslen for denne opgave er nu fuldstændig" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 behandler stadig indbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Ukendt svar for denne opgave" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Denne journal er publiceret" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Du er blevet tildelt denne journal" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Denne journal blev genopfrisket" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Denne journal blev annulleret" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Tilføj til journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Afsenderen gør dette modforslag" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Afsenderen angiver at tildelingen af journalen stadigvæk behøver en handling" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Afsenderen accepterer denne journal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Afsenderen accepterer denne journal betinget" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Afsenderen afslår denne journal" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Afsenderen har delegeret forespørgsler for journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Forespørgslen for denne journal er nu fuldstændig" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Afsenderen behandler stadigvæk indbydelsen" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Ukendt svar for denne journal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Afsender afslår modforslag" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Denne ledig-optager-liste er blevet publiceret" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Ledig-optaget-listen er blevet forespurgt" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Denne ledig-optaget-liste er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Denne ledig-optaget-liste gælder ikke længere" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Tilføj til ledig-optaget-listen" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fejl: ledig-optaget IMIP-meddelelse med ukendt metode: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mødets starttidspunkt er ændret fra %1 til %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mødets starttidspunkt er ændret fra %1 til %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Denne opgave er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Forespørgslen for denne opgave er nu fuldstændig" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Mødets sluttidspunkt er ændret fra %1 til %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet tilføjet" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet fjernet" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mødets sluttidspunkt er ændret fra %1 til %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet tilføjet" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet fjernet" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mødets sluttidspunkt er ændret fra %1 til %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Resuméet er ændret til: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Stedet er ændret til: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Beskrivelsen er ændret til: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet tilføjet" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Status for mødedeltageren %1 er ændret til: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Mødedeltageren %1 er blevet fjernet" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Acceptér]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Acceptér betinget.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Modforslag]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Afslå]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Uddelegér]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Videresend]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Tjek minkalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Følgende ændringer er lavet af organisatoren:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Følgende ændringer er lavet af organisatoren:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Følgende ændringer er lavet af organisatoren:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Denne indbydelse er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Denne indbydelse er blevet opdateret" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Indtast dette i min opgaveliste]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Indtast dette i min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Fjern dette fra min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Fjern dette fra min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Beskrivelsen er ændret til: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Indtast dette i min opgaveliste]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Indtast dette i min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Påmindelse" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Fra: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Til: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dato: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Tid: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tid: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Inden: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periodestart: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dette er et objekt af typen ledig-optaget" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sammenfatning: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organisator: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Sted: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Hvert minut" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Månedlig samme dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Månedsvis samme sted" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Starttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Slutdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Sluttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Vender tilbage: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekvens: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr "" "Gentag én gang\n" "Gentag %n gange" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Gentag indtil: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Gentages for altid\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Dette møde er annulleret" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1514,23 +1514,23 @@ msgstr "" "Detaljer:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Datofrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Tidsfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1538,267 +1538,267 @@ msgstr "" "Journalens tekst:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen gentagelse" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1807,21 +1807,21 @@ msgstr "" "Gentages hvert minut\n" "Gentages hver %n minutter" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ingen gentagelse" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Gentages hver time\n" "Gentages for hver %n timer" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Gentages dagligt\n" "Gentages for hver %n dage" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1848,28 +1848,28 @@ msgstr "" "Gentages ugentligt\n" "Gentages for hver %n uger" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1878,23 +1878,23 @@ msgstr "" "Gentages hver time\n" "Gentages for hver %n timer" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1903,28 +1903,28 @@ msgstr "" "Gentages dagligt\n" "Gentages for hver %n dage" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Gentages årligt indtil %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1933,20 +1933,20 @@ msgstr "" "Gentages dagligt\n" "Gentages for hver %n dage" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Hændelse gentages" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "1 sekund\n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Aldrig" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "" "Gentag én gang\n" "Gentag %n gange" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkcal.po index b64e5278c6d..a327bbb01f9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkcal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Zusammenfassung nicht angegeben" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Ort nicht angegeben" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Was:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Wo:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Startzeit:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Endzeit:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Ort nicht angegeben" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Abgesagt" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Startzeit:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Fälligkeitsdatum" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Fälligkeitszeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Kein" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Beschreibung nicht festgelegt" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Enddatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -794,701 +794,701 @@ msgstr "" "1 Minute\n" "%n Minuten " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Diese Aufgabe wurde veröffentlicht" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Diese Besprechung wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung an" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Diese Einladung wurde erneuert" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Diese Besprechung wurde abgesagt" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Ergänzung der Einladung zur Besprechung" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Absender macht diesen Gegenvorschlag" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Absender" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" "%1 macht darauf aufmerksam, dass diese Einladung immer noch Aktivitäten " "erfordert" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Diese Besprechung wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Diese Besprechung wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung an" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 nimmt die Einladung zur dieser Besprechung vorläufig an" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 vorläufig an" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 lehnt die Einladung zu dieser Besprechung ab" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 lehnt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 ab" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 hat die Einladung zu dieser Besprechung an %2 delegiert" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 hat die Einladung zu dieser Besprechung delegiert" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Diese Einladung zu der Besprechung ist jetzt vollständig" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 bearbeitet die Einladung noch" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Einladung zu der Besprechung" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Absender lehnt den Gegenvorschlag ab" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fehler: iMIP-Nachricht mit unbekannter Methode: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Diese Aufgabe wurde veröffentlicht" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Absender nimmt diese Aufgabe an" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Diese Aufgabe wurde Ihnen zugewiesen" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Diese Aufgabe wurde Ihnen zugewiesen" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Diese Aufgabe wurde Ihnen zugewiesen" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Diese Aufgabe wurde Ihnen zugewiesen" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Diese Aufgabe wurde abgesagt" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Zusatz zur Aufgabe" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Absender zeigt an, dass diese Aufgabenzuweisung immer noch Aktivität " "erfordert" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Absender nimmt diese Aufgabe an" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Absender nimmt diese Aufgabe vorläufig an" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" "%1 nimmt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 vorläufig an" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Absender lehnt diese Aufgabe ab" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 lehnt die Einladung zu dieser Besprechung im Namen von %2 ab" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Absender hat diese Aufgabe an %1 delegiert" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Absender hat diese Aufgabe delegiert" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Die Aufgabe ist jetzt vollständig" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 bearbeitet die Einladung noch" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Aufgabe" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Dieses Journal wurde veröffentlicht" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Dieses Journal wurde Ihnen zugewiesen" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Dieses Journal wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Dieses Journal wurde gestrichen" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Zusatz zum Journal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Absender macht diesen Gegenvorschlag" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Absender zeigt an, dass dieses Journal immer noch Aktivität erfordert" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Absender nimmt dieses Journal an" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Absender nimmt dieses Journal vorläufig an" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Absender lehnt dieses Journal ab" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Absender hat diese Journalanforderung delegiert" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Die Journalanforderung ist jetzt vollständig" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Absender bearbeitet die Einladung noch" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Unbekannte Antwort auf dieses Journal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Absender lehnt den Gegenvorschlag ab" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Diese Frei/Beschäftigt-Liste wurde veröffentlicht" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Die Frei/Beschäftigt-Liste wurde angefordert" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Die Frei/Beschäftigt-Liste wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Diese Frei/Beschäftigt-Liste wurde gelöscht" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Zusatz zur Frei/Beschäftigt-Liste" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fehler: Frei/Beschäftigt-iMIP-Nachricht mit unbekannter Methode: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Kein" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Der Beginn dieses Treffens wurde von %1 nach %2 verschoben" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Der Beginn dieses Treffens wurde von %1 nach %2 verschoben" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Diese Aufgabe wurde aktualisiert" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Die Aufgabe ist jetzt vollständig" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Das Ende dieses Treffens wurde von %1 nach %2 verschoben" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Teilnehmer %1 wurde hinzugefügt" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Teilnehmer %1 wurde entfernt" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Das Ende dieses Treffens wurde von %1 nach %2 verschoben" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Teilnehmer %1 wurde hinzugefügt" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Teilnehmer %1 wurde entfernt" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Das Ende dieses Treffens wurde von %1 nach %2 verschoben" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Das Thema wurde geändert zu: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Der Ort wurde geändert zu: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Die Beschreibung wurde geändert zu: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Teilnehmer %1 wurde hinzugefügt" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Der Status von Teilnehmer %1 wurde geändert zu: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Teilnehmer %1 wurde entfernt" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Akzeptiert]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Akzeptiert mit Bedingung]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Gegenvorschlag]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Abgelehnt]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delegiert]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Meinen Kalender überprüfen]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" "

Der Organisator hat folgende Änderungen vorgenommen:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" "

Der Organisator hat folgende Änderungen vorgenommen:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" "

Der Organisator hat folgende Änderungen vorgenommen:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Diese Einladung wurde erneuert" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Diese Einladung wurde erneuert" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Dies in meine Aufgabenliste übernehmen]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Dies in meinen Kalender einfügen]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Dies aus meinem Kalender entfernen]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Dies aus meinem Kalender entfernen]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Die Beschreibung wurde geändert zu: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Dies in meine Aufgabenliste übernehmen]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Dies in meinen Kalender einfügen]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Erinnerung" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Von: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Bis: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Zeit: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Zeit: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Fällig: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Beginn des Zeitraumes: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Das ist ein Frei/Beschäftigt-Objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Zusammenfassung: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organisator: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Adresse: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Keine" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minütlich" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Monatlich Gleicher Tag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Monatlich Gleiche Position" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Startzeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Endddatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Endzeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Wiederholungen: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Häufigkeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1497,24 +1497,24 @@ msgstr "" "Eine Wiederholung\n" "Wiederholung %n -fach" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Wiederholen bis: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Wiederholt unbegrenzt\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Diese Besprechung wurde abgesagt" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1522,23 +1522,23 @@ msgstr "" "Details:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Fälligkeitsdatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Fälligkeitszeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Zeit: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1546,267 +1546,267 @@ msgstr "" "Text für dieses Journal:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Keine Wiederholung" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1815,21 +1815,21 @@ msgstr "" "Wiederholung: jede Minute\n" "Wiederholung: alle %n Minuten" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Keine Wiederholung" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Wiederholung: jede Stunde\n" "Wiederholung: alle %n Stunden" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Wiederholung: jeden Tag\n" "Wiederholung: alle %n Tage" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1856,27 +1856,27 @@ msgstr "" "Wiederholung: jede Woche\n" "Wiederholung: alle %n Wochen" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1885,23 +1885,23 @@ msgstr "" "Wiederholung: jede Stunde\n" "Wiederholung: alle %n Stunden" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1910,28 +1910,28 @@ msgstr "" "Wiederholung: jeden Tag\n" "Wiederholung: alle %n Tage" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Wiederholung: jedes Jahr bis zum %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1940,20 +1940,20 @@ msgstr "" "Wiederholung: jeden Tag\n" "Wiederholung: alle %n Tage" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Ereignis-Wiederholung" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" "1 Tag\n" "%n Tage" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "1 Stunde\n" "%n Stunden" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1980,55 +1980,55 @@ msgstr "" "1 Minute\n" "%n Minuten" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nie" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "" "Eine Wiederholung\n" "Wiederholung %n -fach" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkcal.po index 01d5b65eafc..917297c311a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Τοποθεσία" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Παρευρισκόμενοι" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Εμπιστευτικό" msgid "Undefined" msgstr "Αόριστο" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (ανατέθηκε από τον %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (ανατέθηκε στον %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Διαχείριση" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Προεδρείο" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Συμμετέχων" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Προαιρετικός συμμετέχων" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Παρατηρητής" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "Εμφάνιση μηνύματος" msgid "Creation date: %1" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Χρόνος" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Γενέθλια" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "1 λεπτό\n" "%n λεπτά " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "1 κατηγορία\n" "%n κατηγορίες" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -537,36 +537,36 @@ msgstr "" "1 συνημμένο\n" "%n συνημμένα" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Ώρα έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Προτεραιότητα" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "" "1 συνημμένο\n" "%n συνημμένα" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Πληροφορίες Free/Busy για %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Απασχολημένες ώρες στο εύρος ημερομηνιών %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Απασχολημένος:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "1 ώρα \n" "%n ώρες " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "1 λεπτό \n" "%n λεπτά " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -615,176 +615,176 @@ msgstr "" "1 δευτερόλεπτο\n" "%n δευτερόλεπτα" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 για %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (μη καθορισμένη ώρα)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (μη καθορισμένη ώρα)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Σχόλια:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Μη καθορισμένη περίληψη" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Μη ορισμένη τοποθεσία" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Τι:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Που:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Ώρα έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Ώρα λήξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Μη ορισμένη τοποθεσία" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Ώρα έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Μη καθορισμένη περιγραφή" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Περίληψη:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Άτομο:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Ημερομηνία λήξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -793,699 +793,699 @@ msgstr "" "1 λεπτό\n" "%n λεπτά " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Αυτή η εργασία δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Αυτή η συνάντηση ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Ο %1 αποδέχτηκε την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Η πρόσκληση ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Αυτή η συνάντηση ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Προσθήκη στην πρόσκληση της συνάντησης" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας έθεσε αυτή την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Αποστολέας" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Ο %1 δηλώνει ότι αυτή η πρόσκληση απαιτεί ακόμη κάποια ενέργεια" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Αυτή η συνάντηση ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Αυτή η συνάντηση ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Ο %1 αποδέχτηκε την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Ο %1 αποδέχτηκε την πρόσκληση εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Ο %1 διερευνητικά αποδέχτηκε αυτήν την πρόσκληση συνάντησης" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" "Ο %1 διερευνητικά αποδέχτηκε αυτήν την πρόσκληση συνάντησης εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Ο %1 απέρριψε την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Ο %1 απέρριψε την πρόσκληση εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Ο %1 ανέθεσε αυτήν την πρόσκληση συνάντησης στο %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Ο %1 ανέθεσε αυτήν την πρόσκληση συνάντησης" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Η πρόσκληση για συνάντηση είναι τώρα ολοκληρωμένη" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Ο %1 ακόμη επεξεργάζεται την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Άγνωστη απάντηση στην πρόσκληση για συνάντηση" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας απέρριψε αυτή την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Σφάλμα Μήνυμα iMIP με άγνωστη μέθοδο: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Αυτή η εργασία δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχτηκε την εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Σας ανατέθηκε αυτή η εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Σας ανατέθηκε αυτή η εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Σας ανατέθηκε αυτή η εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Σας ανατέθηκε αυτή η εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Αυτή η εργασία ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Αυτή η εργασία ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Προσθήκη στην εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Ο αποστολέας σημειώνει ότι αυτή η ανάθεση εργασίας απαιτεί ακόμη κάποια " "ενέργεια" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχτηκε την εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Ο %1 αποδέχτηκε την πρόσκληση εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχεται διερευνητικά αυτή την εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" "Ο %1 διερευνητικά αποδέχτηκε αυτήν την πρόσκληση συνάντησης εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Ο αποστολέας απορρίπτει αυτή την εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Ο %1 απέρριψε την πρόσκληση εκ μέρους του %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Ο αποστολέας ανέθεσε αυτήν την αίτηση για την εργασία στον %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Ο αποστολέας έχει ανατεθεί σε αυτή την αίτηση για την εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Η αίτηση για αυτή την εργασία είναι τώρα ολοκληρωμένη" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Ο %1 ακόμη επεξεργάζεται την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Άγνωστη απάντηση στην εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Αυτό το χρονικό δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Σας έχει ανατεθεί αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Αυτό το χρονικό ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Αυτό το χρονικό ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Προσθήκη στο χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας έθεσε αυτή την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Ο αποστολέας σημειώνει ότι αυτή η ανάθεση χρονικού απαιτεί ακόμη κάποια " "ενέργεια" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχεται αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχεται διερευνητικά αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Ο αποστολέας απορρίπτει αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Ο αποστολέας έχει ανατεθεί σε αυτή την αίτηση για το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Η αίτηση για αυτό το χρονικό έχει ολοκληρωθεί" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Ο αποστολέας ακόμη επεξεργάζεται την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Άγνωστη απάντηση για αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας απέρριψε αυτή την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Η λίστα free/busy δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Η λίστα free/busy έχει αιτηθεί" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Αυτή η λίστα free/busy ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Αυτή η λίστα free/busy ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Προσθήκη στη λίστα free/busy" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Σφάλμα: Μήνυμα Free/Busy iMIP με άγνωστη μέθοδο: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Καμία" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Η έναρξη της συνάντησης άλλαξε από %1 σε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Η έναρξη της συνάντησης άλλαξε από %1 σε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Αυτή η εργασία ενημερώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Η αίτηση για αυτή την εργασία είναι τώρα ολοκληρωμένη" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Ο τερματισμός της συνάντησης άλλαξε από %1 σε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Προστέθηκε ο συμμετέχων %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Ο συμμετέχων %1 αφαιρέθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Ο τερματισμός της συνάντησης άλλαξε από %1 σε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Προστέθηκε ο συμμετέχων %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Ο συμμετέχων %1 αφαιρέθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Ο τερματισμός της συνάντησης άλλαξε από %1 σε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Η περίληψη άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Η τοποθεσία άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Η περιγραφή άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Προστέθηκε ο συμμετέχων %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Η κατάσταση του συμμετέχοντος %1 άλλαξε σε: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Ο συμμετέχων %1 αφαιρέθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Αποδοχή]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Αποδοχή υπό όρους]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Αντιπρόταση]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Άρνηση]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Ανάθεση]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Προώθηση]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Έλεγξε το ημερολόγιό μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Έγιναν οι ακόλουθες αλλαγές από τον οργανωτή:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Έγιναν οι ακόλουθες αλλαγές από τον οργανωτή:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Έγιναν οι ακόλουθες αλλαγές από τον οργανωτή:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Η πρόσκληση ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Η πρόσκληση ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Πρόσθεσέ το στη λίστα εργασιών μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Πρόσθεσέ το στο ημερολόγιό μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Αφαίρεσέ το από το ημερολόγιό μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Αφαίρεσέ το από το ημερολόγιό μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Η περιγραφή άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Πρόσθεσέ το στη λίστα εργασιών μου]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Πρόσθεσέ το στο ημερολόγιό μου]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Υπενθύμιση" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Από: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Μέχρι: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Ημερομηνία: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Ώρα: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Ώρα: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Έναρξη: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Λήξη: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Έναρξη περιόδου: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Αυτό είναι ένα αντικείμενο Free Busy" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Περίληψη: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Οργανωτής: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Τοποθεσία: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Καμία" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Κάθε λεπτό" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Μηνιαία (την ίδια μέρα)" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Μηνιαία (στην ίδια θέση)" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Ετήσια" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Χρόνος έναρξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Χρόνος λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Επανάληψη: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Συχνότητα: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr "" "Μία επανάληψη\n" "Επανάληψη %n φορές" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Επανάληψη μέχρι: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Επαναλαμβάνεται απεριόριστα\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Αυτή η συνάντηση ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "" "Λεπτομέρειες:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Χρόνος: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1543,267 +1543,267 @@ msgstr "" "Κείμενο του ιστορικού:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1812,21 +1812,21 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε λεπτό\n" "Επανάληψη κάθε %n λεπτά" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε ώρα \n" "Επανάληψη κάθε %n ώρες" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε μέρα\n" "Επανάληψη κάθε %n μέρες" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1853,28 +1853,28 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε εβδομάδα\n" "Επανάληψη κάθε %n εβδομάδες" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1883,23 +1883,23 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε ώρα \n" "Επανάληψη κάθε %n ώρες" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1908,28 +1908,28 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε μέρα\n" "Επανάληψη κάθε %n μέρες" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο μέχρι %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1938,20 +1938,20 @@ msgstr "" "Επανάληψη κάθε μέρα\n" "Επανάληψη κάθε %n μέρες" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Το γεγονός επαναλαμβάνεται" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "1 δευτερόλεπτο\n" "%n δευτερόλεπτα" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" "1 ώρα \n" "%n ώρες " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1978,55 +1978,55 @@ msgstr "" "1 λεπτό\n" "%n λεπτά " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ποτέ" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2035,14 +2035,14 @@ msgstr "" "Μία επανάληψη\n" "Επανάληψη %n φορές" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/libkcal.po index c0d2100df63..37c257e93aa 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:09+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Location" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Attendees" @@ -391,37 +391,37 @@ msgstr "Confidential" msgid "Undefined" msgstr "Undefined" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizer" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Chair" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participant" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Optional Participant" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observer" @@ -435,22 +435,22 @@ msgstr "Show mail" msgid "Creation date: %1" msgstr "Creation date: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Date:" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Time" @@ -479,13 +479,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duration:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Next Occurrence" @@ -499,14 +499,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Birthday" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "1 category\n" "%n categories" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -534,36 +534,36 @@ msgstr "" "1 attachment\n" "%n attachments" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Start Time:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Priority" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completed" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -572,20 +572,20 @@ msgstr "" "1 attachment\n" "%n attachments" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Free/Busy information for %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Busy times in date range %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Busy:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n hours " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "1 minute \n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -612,176 +612,176 @@ msgstr "" "1 second\n" "%n seconds" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 for %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (time unspecified)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (time unspecified)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Summary unspecified" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Location unspecified" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "What:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Where:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Start Time:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "End Time:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Location unspecified" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Start date:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Start Time:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Due Date" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Due Time: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Due Date: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Description unspecified" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Summary:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Start date:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "End date:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -790,697 +790,697 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Sender accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "This invitation was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Addition to the meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Sender makes this counter proposal" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Reminder" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Sender indicates this invitation still needs some action" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Sender accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Sender accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Sender tentatively accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Sender tentatively accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Sender declines this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Sender declines this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Sender has delegated this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Sender has delegated this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "This meeting invitation is now completed" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Sender is still processing the invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Unknown response to this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Sender declines the counter proposal" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Sender accepts this task" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "You have been assigned this task" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "You have been assigned this task" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "You have been assigned this task" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "You have been assigned this task" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "This task was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "This task was cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Addition to the task" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Sender indicates this task assignment still needs some action" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Sender accepts this task" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Sender accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Sender tentatively accepts this task" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Sender tentatively accepts this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Sender declines this task" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Sender declines this meeting invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Sender has delegated this request for the task " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Sender has delegated this request for the task " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "The request for this task is now completed" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Sender is still processing the invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Unknown response to this task" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "This journal has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "You have been assigned this journal" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "This journal was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "This journal was cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Addition to the journal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Sender makes this counter proposal" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Sender accepts this journal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Sender tentatively accepts this journal" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Sender declines this journal" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Sender has delegated this request for the journal" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "The request for this journal is now completed" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Sender is still processing the invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Unknown response to this journal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Sender declines the counter proposal" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "This free/busy list has been published" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "The free/busy list has been requested" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "This free/busy list was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "This free/busy list was cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Addition to the free/busy list" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "None" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "The request for this task is now completed" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "This task has been published" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Accept]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Accept cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Counter" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Decline]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegated" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Check my calendar...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "This invitation was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "This invitation was refreshed" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Enter this into my task list]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Enter this into my calendar]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Remove this from my calendar]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Remove this from my calendar]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Enter this into my task list]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Enter this into my calendar]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Reminder" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "From: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "To: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Date: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Time: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Time: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Due: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Period start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "This is a Free Busy Object" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Summary: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organiser: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Location: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "None" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minutely" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Hourly" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Daily" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Weekly" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Monthly Same Day" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Monthly Same Position" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Yearly" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Start Date: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Start Time: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "End Date: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "End Time: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Recurs: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequency: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr "" "Repeats once\n" "Repeats %n times" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repeat until: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Repeats forever\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "This meeting has been cancelled" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1514,23 +1514,23 @@ msgstr "" "Details:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Due Date: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Due Time: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Date: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Time: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1538,268 +1538,268 @@ msgstr "" "Text of the journal:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Next Occurrence" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1808,21 +1808,21 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Next Occurrence" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1831,41 +1831,41 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n hours " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1874,23 +1874,23 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n hours " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1899,48 +1899,48 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n hours " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repeat until: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" "1 second\n" "%n seconds" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n hours " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1967,55 +1967,55 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Never" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2024,14 +2024,14 @@ msgstr "" "Repeats once\n" "Repeats %n times" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po index 6b3e05bc250..ead0d2ba230 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-14 11:36+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" "Language-Team: Esperanto %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Resumo ne difinita" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Situa ne difinita" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Kio:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kie:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Situa ne difinita" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Ĉesigita" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Dato" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Tempo" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Memorigo" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Malakceptu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Neniu" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Akceptita" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Petu alternativon" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Malakceptita" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegita" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Memorigo" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resumo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizanto: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Situo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Neniu" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minute" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Hore" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Tage" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semajne" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Monate Sama Tago" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Monate Sama Pozicio" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Jare" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1452,290 +1452,290 @@ msgstr "" "Detaloj:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Neniu" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "5a lasta" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "4a lasta" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "3a lasta" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "2a lasta" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "1a" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "2a" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "3a" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "4a" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "5a" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "6a" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "7a" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "8a" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "9a" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "10a" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "11a" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "12a" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "13a" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "14a" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "15a" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "16a" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "17a" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "18a" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "19a" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "20a" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "21a" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "22a" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "23a" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "24a" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "25a" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "26a" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "27a" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "28a" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "29a" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "30a" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "31a" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgstr "" "1 minuto \n" "%n minutoj " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Neniu" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1767,41 +1767,41 @@ msgstr "" "1 horo \n" "%n horsoj " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1810,23 +1810,23 @@ msgstr "" "1 horo \n" "%n horsoj " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1835,47 +1835,47 @@ msgstr "" "1 horo \n" "%n horsoj " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "1 sekundo\n" "%n sekundoj" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" "1 horo \n" "%n horsoj " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1902,69 +1902,69 @@ msgstr "" "1 minuto \n" "%n minutoj " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Observanto" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/libkcal.po index d3c159f602a..1b7d3962d78 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 07:08+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ubicación" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" @@ -392,37 +392,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "No definido" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Silla" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participante" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participante opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -436,22 +436,22 @@ msgstr "Mostrar el correo" msgid "Creation date: %1" msgstr "Fecha de creación: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -480,13 +480,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ninguna" @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "1 categoría\n" "%n categorías" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -535,36 +535,36 @@ msgstr "" "1 adjunto\n" "%n adjuntos" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora de comienzo:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridad" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completada" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -573,20 +573,20 @@ msgstr "" "1 adjunto\n" "%n adjuntos" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Información de libre y ocupado para %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Horas ocupadas en el rango de fechas %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupado:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "1 minuto \n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -613,176 +613,176 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 durante %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora no indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora no indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Resumen no indicado" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Ubicación no indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Qué:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Dónde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora de comienzo:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora de fin:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Ubicación no indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Fecha de comienzo:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora de comienzo:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Fecha de vencimiento" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora de vencimiento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Fecha de vencimiento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descripción no indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persona:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Fecha de comienzo:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Fecha de finalización:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -791,701 +791,701 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "El remitente acepta la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Se ha refrescado esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Adición a la invitación a la reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "El remitente hace esta contrapropuesta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Recordatorio" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "El remitente indica que la invitación aún precisa de alguna acción" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "El remitente acepta la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "El remitente acepta la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "El remitente va a tratar de aceptar la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "El remitente va a tratar de aceptar la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "El remitente declina la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "El remitente declina la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "El remitente ha delegado la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "El remitente ha delegado la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Se ha completado la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "El remitente aún está procesando la invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Respuesta desconocida a la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "El remitente declina la contrapropuesta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: mensaje iMIP con método desconocido: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "El remitente acepta esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Se le ha asignado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Se le ha asignado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Se le ha asignado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Se le ha asignado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Se ha refrescado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Se ha cancelado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Adición a la tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "El remitente indica que la asignación de esta tarea aún precisa de alguna " "acción" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "El remitente acepta esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "El remitente acepta la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "El remitente va a intentar aceptar esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "El remitente va a tratar de aceptar la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "El remitente declina esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "El remitente declina la invitación a esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "El remitente ha delegado la solicitud para esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "El remitente ha delegado la solicitud para esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Se ha completado la solicitud para esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "El remitente aún está procesando la invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Respuesta desconocida para esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Se ha publicado esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Se le ha asignado esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Se ha refrescado esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Se ha cancelado esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Adición a la entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "El remitente hace esta contrapropuesta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "El remitente indica que la asignación de esta entrada del diario aún precisa " "de alguna acción" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "El remitente acepta esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "El remitente va a intentar aceptar esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "El remitente declina esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "El remitente ha delegado la solicitud para esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Se ha completado la solicitud para esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "El remitente aún está procesando la invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Respuesta desconocida para esta entrada del diario" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "El remitente declina la contrapropuesta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Se ha publicado esta lista de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Se ha solicitado la lista de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Se ha refrescado esta lista de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Se ha cancelado esta lista de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Adición para la lista de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Error: mensaje iMIP de libre y ocupado con método desconocido: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ninguna" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Se ha completado la solicitud para esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Se ha publicado esta tarea" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aceptar]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Aceptar cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Contador" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Declinar]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegada" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Verif. calendario...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Se ha refrescado esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Se ha refrescado esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Introducir en lista de tareas]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Introducir esto en mi calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Eliminar de mi calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Eliminar de mi calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Introducir en lista de tareas]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Introducir esto en mi calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Recordatorio" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Desde: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Hasta: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Fecha: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Hora: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Hora: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Comienzo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Vencimiento: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Comienzo del período: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Es un objeto de libre y ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resumen: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Ubicación: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ninguna" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Cada minuto" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "El mismo día del mes" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "La misma posición del mes" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Fecha de comienzo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora de comienzo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Fecha de finalización: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora de finalización: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Se repite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frecuencia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr "" "Se repite una vez.\n" "Se repite %n veces." -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repetir hasta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Se repite por siempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Se ha cancelado esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "" "Detalles:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Fecha de vencimiento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora de vencimiento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Fecha: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1543,268 +1543,268 @@ msgstr "" "Texto de la entrada del diario:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Ninguna" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1813,21 +1813,21 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ninguna" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1836,42 +1836,42 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1880,23 +1880,23 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1905,48 +1905,48 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repetir hasta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nunca" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "" "Se repite una vez.\n" "Se repite %n veces." -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/libkcal.po index a5c9e4c0c15..4ef5efa085e 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Asukoht" msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Osalejad" @@ -390,37 +390,37 @@ msgstr "Salajane" msgid "Undefined" msgstr "Defineerimata" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (delegeeris %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (delegeeriti %1-le)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Korraldaja" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Juhataja" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Osaline" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Vabatahtlik osaline" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Vaatleja" @@ -434,22 +434,22 @@ msgstr "Näita kirja" msgid "Creation date: %1" msgstr "Loomise aeg: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Kellaaeg" @@ -478,13 +478,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Kestus:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ei kordu" @@ -498,14 +498,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Sünnipäev" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutit " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "1 kategooria\n" "%n kategooriat" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -533,36 +533,36 @@ msgstr "" "1 kaasatud fail\n" "%n kaasatud faili" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Algusaeg:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Tähtsus" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Lõpetatud" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "" "1 kaasatud fail\n" "%n kaasatud faili" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 vaba/hõivatud info" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Hõivatud aeg ajavahemikus %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Hõivatud" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "1 tund \n" "%n tundi " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "1 minut \n" "%n minutit " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -611,176 +611,176 @@ msgstr "" "1 sekund\n" "%n sekundit" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 (kestus: %2)" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (kellaaeg määramata)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (kellaaeg määramata)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Kommentaarid:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Kokkuvõte määramata" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Asukoht määramata" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Mis:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kus:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Algusaeg:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Lõppaeg:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Asukoht määramata" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Katkestatud" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Alguskuupäev:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Algusaeg:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Tähtaeg" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Tähtaeg (kellaaeg): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Tähtaeg (kuupäev): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Kirjeldus määramata" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Kokkuvõte" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Isik:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Alguskuupäev:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Lõppkuupäev:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -789,693 +789,693 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutit " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "See ülesanne on avaldatud" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Seda kohtumist on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 võtab kohtumise kutse vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Seda kutset on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Sellest kohtumisest on loobutud" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Lisa kohtumise kutsele" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Saatja teeb vastuettepaneku" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Saatja" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 märgib, et kutse vajab veel mingit toimingut" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Seda kohtumist on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Seda kohtumist on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 võtab kohtumise kutse vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 võtab kohtumise kutse %2 nimel vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 võtab esialgselt kohtumise kutse vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 võtab esialgselt kohtumise kutse %2 nimel vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 lükkab kohtumise kutse tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 lükkab kohtumise kutse %2 nimel tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 on kohtumise kutse edasi delegeerinud %2-le" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 on kohtumise kutse edasi delegeerinud" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "See kohtumise kutse on nüüd lõpetatud" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 töötleb ikka veel kutset" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Tundmatu vastus kohtumise kutsele" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Saatja lükkab vastuettepaneku tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Viga: iMIP kiri tundmatu meetodiga: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "See ülesanne on avaldatud" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Saatja võtab ülesande vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "See ülesanne on sulle antud" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "See ülesanne on sulle antud" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "See ülesanne on sulle antud" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "See ülesanne on sulle antud" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Sellest ülesandest on loobutud" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Lisa ülesandele" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Saatja märgib, et ülesande andmine vajab veel mingit toimingut" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Saatja võtab ülesande vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 võtab kohtumise kutse %2 nimel vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Saatja võtab esialgselt ülesande vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 võtab esialgselt kohtumise kutse %2 nimel vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Saatja lükkab ülesande tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 lükkab kohtumise kutse %2 nimel tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Saatja on ülesande edasi delegeerinud %1-le" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Saatja on ülesande edasi delegeerinud" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "See ülesande soov on nüüd täidetud" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 töötleb ikka veel kutset" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Tundmatu vastus ülesandele" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "See päevik on avaldatud" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "See päevik on sulle antud" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Seda päevikut on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Sellest päevikust on loobutud" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Lisa päevikule" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Saatja teeb vastuettepaneku" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Saatja märgib, et päeviku andmine vajab veel mingit toimingut" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Saatja võtab päeviku vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Saatja võtab esialgselt päeviku vastu" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Saatja lükkab päeviku tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Saatja on päeviku edasi delegeerinud" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "See päeviku soov on nüüd täidetud" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Saatja töötleb ikka veel kutset" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Tundmatu vastus päevikule" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Saatja lükkab vastuettepaneku tagasi" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "See vaba/hõivatud nimekiri on avaldatud" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Sooviti vaba/hõivatud nimekirja" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Seda vaba/hõivatud nimekirja on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Sellest vaba/hõivatud nimekirjast on loobutud" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Lisa vaba/hõivatud nimekirjale" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Viga: vaba/hõivatud iMIP kiri tundmatu meetodiga: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Puudub" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kohtumise algust on muudetud, %1 asemel on see nüüd %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kohtumise algust on muudetud, %1 asemel on see nüüd %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Seda ülesannet on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "See ülesande soov on nüüd täidetud" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Kohtumise lõppu on muudetud, %1 asemel on see nüüd %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Lisati osaleja %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Osaleja %1 eemaldati" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kohtumise lõppu on muudetud, %1 asemel on see nüüd %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Lisati osaleja %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Osaleja %1 eemaldati" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kohtumise lõppu on muudetud, %1 asemel on see nüüd %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Kokkuvõtet muudeti: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Asukohta muudeti: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Kirjeldust muudeti: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Lisati osaleja %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Osaleja %1 staatust muudeti: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Osaleja %1 eemaldati" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Nõus]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Tingimustega nõus]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Vastuettepanek]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Keeldu]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delegeeri]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Edasta]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Kontrolli kalendrit]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Korraldaja on teinud järgmised muudatused:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Korraldaja on teinud järgmised muudatused:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Korraldaja on teinud järgmised muudatused:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Seda kutset on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Seda kutset on uuendatud" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Sisesta see ülesannete nimekirja]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Sisesta see kalendrisse]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Eemalda see kalendrist]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Eemalda see kalendrist]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Kirjeldust muudeti: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Sisesta see ülesannete nimekirja]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Sisesta see kalendrisse]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Meeldetuletus" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Alates: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Kuni: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Kuupäev: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Kellaaeg: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Kellaaeg: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Algus: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Tähtaeg: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Perioodi algus: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "See on vaba/hõivatud objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Kokkuvõte: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Korraldaja: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Asukoht: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Puudub" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Igaminutiline" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Igatunnine" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Igapäevane" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Iganädalane" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Igakuine samal päeval" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Igakuine samal positsioonil" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Iga-aastane" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Alugskuupäev: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Algusaeg: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Lõppkuupäev: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Lõppaeg: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Kordub: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Sagedus: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1484,24 +1484,24 @@ msgstr "" "Kordub üks kord\n" "Kordub %n korda" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Kordub kuni: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Kordub igavesti\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Sellest kohtumisest on loobutud" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1509,23 +1509,23 @@ msgstr "" "Üksikasjad:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Tähtaeg (kuupäev): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Tähtaeg (kellaaeg): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Kuupäev: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Kellaaeg: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1533,267 +1533,267 @@ msgstr "" "Päeviku tekst:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Ei kordu" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1802,21 +1802,21 @@ msgstr "" "Kordub iga minuti järel\n" "Kordug iga %n minuti järel" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ei kordu" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Kordub iga tunni järel\n" "Kordub iga %n tunni järel" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Kordub iga päev\n" "Kordub iga %n päeva järel" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1843,28 +1843,28 @@ msgstr "" "Kordub iga nädal\n" "Kordub iga %n nädala järel" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1873,23 +1873,23 @@ msgstr "" "Kordub iga tunni järel\n" "Kordub iga %n tunni järel" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1898,28 +1898,28 @@ msgstr "" "Kordub iga päev\n" "Kordub iga %n päeva järel" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Kordub iga aasta kuni %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1928,20 +1928,20 @@ msgstr "" "Kordub iga päev\n" "Kordub iga %n päeva järel" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Sündmuse kordused" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" "1 sekund\n" "%n sekundit" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" "1 tund \n" "%n tundi " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1968,55 +1968,55 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutit " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Mitte kunagi" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2025,14 +2025,14 @@ msgstr "" "Kordub üks kord\n" "Kordub %n korda" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/libkcal.po index 25058f3ec42..3d67eaf8c25 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 15:13-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Kokalekua" msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Partaideak" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Konfidentziala" msgid "Undefined" msgstr "Definitu gabea" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Antolatzailea" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Mahaiburua" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Partaidea" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Aukerako partaidea" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Ikuslea" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "Erakutsi posta" msgid "Creation date: %1" msgstr "Sortze-data: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Ordua" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Iraupena:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Hurrengo gertaera" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Urtebetetzea" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Deskribapena:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "minutu 1\n" "%n minutu " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "kategoria 1 \n" "%n kategoria" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -537,36 +537,36 @@ msgstr "" "eranskin 1\n" "%n eranskin" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hasierako ordua:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Lehentasuna" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Osatua" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "% %1" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "" "eranskin 1\n" "%n eranskin" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1-(r)en libre/lanpetuta informazioa" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "%1 - %2 arteko ordu lanpetuak:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Lanpetuta:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "ordu 1 \n" "%n ordu " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "minutu 1 \n" "%n minutu " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -615,176 +615,176 @@ msgstr "" "segundu 1\n" "%n segundu" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1, iraupena %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (zehaztu gabeko ordua)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (zehaztu gabeko ordua)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Zehaztu gabekoen laburpena" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Kokaleku ez dazehaztu" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Zer:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Non:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hasierako ordua:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Amaierako ordua:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Kokaleku ez dazehaztu" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Ezeztatua" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Hasierako data:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hasierako ordua:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Iraungipen-data" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Iraungipen ordua: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Iraungipen data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Zehaztu gabeko deskribapena" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Laburpena:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Pertsona:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Hasierako data:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Amaierako data:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -793,699 +793,699 @@ msgstr "" "minutu 1\n" "%n minutu " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Gonbidapen hau freskatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Bilerarako gonbidapenari eransketa" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Bidaltzaileak kontra-proposamen hau egin du" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Oroigarria" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Bidaltzaileak gonbidapenak oraindik ekintza bat behar duela dio" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Bidaltzaileak behin-behinekoz bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak behin-behinekoz bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena delegatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena delegatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Bilerarako gonbidapena burutu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Bidaltzailea oraindik gonbidapena prozesatzen ari da" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Erantzun ezezaguna bilerarako gonbidapenari" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Bidaltzaileak kontra-proposamen ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Errorea: metodo ezezagundun iMIP mezua: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Bidaltzaileak zeregin hau onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Zeregin hau esleitu dizute" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Zeregin hau esleitu dizute" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Zeregin hau esleitu dizute" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Zeregin hau esleitu dizute" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Zeregin hau freskatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Zeregin hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Zereginari eransketa" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Bidaltzaileak zeregin honen esleipenak oraindik ekintza bat behar duela dio" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Bidaltzaileak zeregin hau onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Bidaltzaileak behin-behinekoz zeregin hau onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak behin-behinekoz bilerarako gonbidapena onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Bidaltzaileak zeregin hau ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Bidaltzaileak bilerarako gonbidapena ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Bidaltzaileak zeregin honen eskaera delegatu du " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Bidaltzaileak zeregin honen eskaera delegatu du " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Zeregin honen eskaera orain osatuta dago" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Bidaltzailea oraindik gonbidapena prozesatzen ari da" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Erantzun ezezaguna zeregin honentzat" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Egunkari hau argitaratu da" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Egunkari hau dagokizu" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Egunkaria freskatu da" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Egunkari hau ezeztatu da" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Egunkariari gehitutakoa" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Bidaltzaileak kontra-proposamen hau egin du" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Bidaltzaileak egunkariaren esleipenak oraindik ekintza bat behar duela dio" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Bidaltzaileak egunkaria onartzen du" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Bidaltzaileak behin-behinekoz egunkari hau onartu du" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Bidaltzaileak egunkari hau ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Bidaltzaileak egunkari honen eskaera delegatu du " -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Egunkari honen eskaera orain osatuta dago" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Bidaltzailea oraindik gonbidapena prozesatzen ari da" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Erantzun ezezaguna egunkari honentzat" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Bidaltzaileak kontra-proposamen ukatu du" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Libre/lanpetuta zerrenda hau argitaratu da" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Libre/lanpetuta zerrenda hau eskatu da" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Libre/lanpetuta zerrenda hau freskatu da" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Libre/lanpetuta zerrenda hau ezeztatu da" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Libre/lanpetuta zerrendari eransketa" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Errorea: Libre/lanpetuta iMIP mezuak metodo ezezagun bat du: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Bat ere ez" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Zeregin honen eskaera orain osatuta dago" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Zeregin hau argitaratu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Onartu]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Onartu bald.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Kontra-proposamena" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Ukatu]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegatua" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Egiaztatu nire egutegia]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Gonbidapen hau freskatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Gonbidapen hau freskatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Sartu hau nire zeregin-zerrendan]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Sartu hau nire egutegian]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Kendu hau nire eguteitik]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Kendu hau nire eguteitik]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Sartu hau nire zeregin-zerrendan]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Sartu hau nire egutegian]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Oroigarria" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Hasiera: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Amaiera: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Ordua: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Ordua: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Hasiera: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Iraungipen-data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Denbora-tartearen hasiera: %1 " -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Hau libre/lanpetuta objektu bat da" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Laburpena: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Antolatzailea: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Kokalekua:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Bat ere ez" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minuturo" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Orduro" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Egunero" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Astero" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Hilabetere egun berdinean" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Hilabetere posizio berdinean" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Urtero" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Hasierako data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hasierako ordua: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Amaierako data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Amaierako ordua: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Errepikapena: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekuentzia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr "" "Errepikapen bat\n" "%n errepikapen" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Errepikatu honarte:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Errepikatu betirako\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Bilera hau ezeztatu egin da" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "" "Xehetasunak:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Iraungipen data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Iraungipen ordua: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Ordua: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1543,268 +1543,268 @@ msgstr "" "Egunkariaren testua:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Hurrengo gertaera" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1813,21 +1813,21 @@ msgstr "" "minutu 1\n" "%n minutu " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Hurrengo gertaera" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1836,41 +1836,41 @@ msgstr "" "ordu 1 \n" "%n ordu " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1879,23 +1879,23 @@ msgstr "" "ordu 1 \n" "%n ordu " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1904,48 +1904,48 @@ msgstr "" "ordu 1 \n" "%n ordu " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Errepikatu honarte:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" "segundu 1\n" "%n segundu" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "ordu 1 \n" "%n ordu " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1972,55 +1972,55 @@ msgstr "" "minutu 1\n" "%n minutu " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Inoiz" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2029,14 +2029,14 @@ msgstr "" "Errepikapen bat\n" "%n errepikapen" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/libkcal.po index 837751acb75..d194328eb5d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/libkcal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 10:56+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "محل" msgid "Categories" msgstr "دسته‌ها" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "شرکت‌دهنده‌ها" @@ -404,37 +404,37 @@ msgstr "محرمانه" msgid "Undefined" msgstr "تعریف‌نشده" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "سازمان‌دهنده" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "صندلی" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "شرکت‌کننده" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "شرکت‌کنندۀ انتخابی" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "مشاهده‌کننده" @@ -448,22 +448,22 @@ msgstr "نمایش نامه" msgid "Creation date: %1" msgstr "تاریخ ایجاد: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "قالب تقویم" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "محل:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "زمان" @@ -491,13 +491,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "مدت:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "هیچ‌کدام" @@ -511,998 +511,998 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "تولد" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "توصیف:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n دقیقه" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n دسته" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n پیوست" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "زمان آغاز:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "اولویت" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "کامل" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 ٪" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n پیوست" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "اطلاعات آزاد/اشغال برای %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "مواقع اشغال در گسترۀ تاریخ %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "اشغال:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n ساعت" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n دقیقه" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n ثانیه" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 برای %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1، %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 )زمان مشخص‌نشده(" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 )زمان مشخص‌نشده(" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "خلاصۀ مشخص‌نشده" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "محل مشخص‌نشده" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "چه:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "کجا:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "زمان آغاز:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "زمان پایان:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "محل مشخص‌نشده" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "لغوشده" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "تاریخ آغاز:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "زمان آغاز:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "تاریخ مقرر" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "زمان مقرر: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "تاریخ مقرر: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "توصیف مشخص‌نشده" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "خلاصه:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "شخص:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "تاریخ آغاز:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "تاریخ پایان:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n دقیقه" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "این دعوت بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "افزودن به دعوت تجمع" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "فرستنده، برای این شمارشگر پیشنهاد می‌دهد" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "یادآور" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "فرستنده‌ای که این دعوت را آشکار می‌کند، هنوز به تعدادی کنش نیاز دارد" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "فرستنده، به صورت آزمایشی این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "فرستنده، به صورت آزمایشی این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را محول کرده است" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را محول کرده است" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "هم اکنون، این دعوت به تجمع کامل است" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "فرستنده، هنوز در حال پردازش دعوت است" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "پاسخ ناشناخته به این دعوت به تجمع" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "فرستنده، پیشنهاد شمارشگر را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "خطا: پیام iMIP با روش ناشناخته: »%1«" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "فرستنده، این تکلیف را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "برای این تکلیف انتساب شده‌اید" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "برای این تکلیف انتساب شده‌اید" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "برای این تکلیف انتساب شده‌اید" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "برای این تکلیف انتساب شده‌اید" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "این تکلیف بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "این تکلیف لغو شد" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "افزودن به تکلیف" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "فرستنده‌ای که این انتساب تکلیف را آشکار می‌کند، هنوز به تعدادی کنش نیاز دارد" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "فرستنده، این تکلیف را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "فرستنده، به طور آزمایشی این تکلیف را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "فرستنده، به صورت آزمایشی این دعوت به تجمع را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "فرستنده، این تکلیف را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "فرستنده، این دعوت به تجمع را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "فرستنده، این درخواست تکلیف را محول کرده است" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "فرستنده، این درخواست تکلیف را محول کرده است" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "هم اکنون درخواست این تکلیف کامل است" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "فرستنده، هنوز در حال پردازش دعوت است" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "پاسخ ناشناخته به این تکلیف" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "این نشریه منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "برای این نشریه انتساب شده‌اید" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "این نشریه بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "این نشریه لغو شد" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "افزودن به نشریه" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "فرستنده، برای این شمارشگر پیشنهاد می‌دهد" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "فرستنده‌ای که این انتساب نشریه را آشکار می‌کند، هنوز به تعدادی کنش نیاز دارد" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "فرستنده، این نشریه را می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "فرستنده، این نشریه را به صورت آزمایشی می‌پذیرد" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "فرستنده، این نشریه را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "فرستنده این درخواست نشریه را محول کرده است" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "هم اکنون، درخواست این نشریه کامل است" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "فرستنده، هنوز در حال پردازش دعوت است" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "پاسخ ناشناخته به این نشریه" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "فرستنده، پیشنهاد شمارشگر را رد می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "این فهرست آزاد/اشغال منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "فهرست آزاد/اشغال درخواست شده است" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "این فهرست آزاد/اشغال بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "این فهرست آزاد/اشغال لغو شد" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "افزودن به فهرست آزاد/اشغال" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "خطا: پیام آزاد/اشغال iMIP با روش ناشناخته: »%1«" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "هم اکنون درخواست این تکلیف کامل است" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "این تکلیف منتشر شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "]پذیرش[" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "]پذیرش بر حسب شرایط[" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "شمارشگر" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "]رد[" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "محوَل‌شده" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "]تقویمم را بررسی کن...[" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "این دعوت بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "این دعوت بازآوری شد" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "]این را در فهرست تکلیفم وارد کن[" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "]این را در تقویمم وارد کن[" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "]این را از تقویمم حذف کن[" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "]این را از تقویمم حذف کن[" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "]این را در فهرست تکلیفم وارد کن[" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "]این را در تقویمم وارد کن[" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "یادآور" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "از: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "به: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "تاریخ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "زمان: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "زمان: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "آغاز: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "مقرر: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "آغاز دوره: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "این یک شیء آزاد/اشغال است" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "خلاصه: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "سازمان‌دهنده: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "محل: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "دقیقه‌ای" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "ساعتی" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "ماهانه در همان روز" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "ماهانه در همان محل" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "سالانه" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "تاریخ آغاز: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "زمان آغاز: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "تاریخ پایان: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "زمان پایان: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "تکرارها: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "بسامد: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n بار تکرار می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "تکرار تا: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "برای همیشه تکرار می‌کند\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "این تجمع لغو شده است" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1510,23 +1510,23 @@ msgstr "" "جزئیات:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "تاریخ مقرر: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "زمان مقرر: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "تاریخ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "زمان: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1534,485 +1534,485 @@ msgstr "" "متن نشریه:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "هیچ‌کدام" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n دقیقه" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "هیچ‌کدام" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n ساعت" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1، %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n ساعت" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n ساعت" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "تکرار تا: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n ثانیه" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n ساعت" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n دقیقه" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "هرگز" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n بار تکرار می‌کند" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po index 10175623ff4..6aab0e061dc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:07+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Sijainti" msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" @@ -395,37 +395,37 @@ msgstr "Luotettava" msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Järjestäjä" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Järjestäjä" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Osallistuja" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Valinnainen osallistuja" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Tarkkailija" @@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "Näytä sähköposti" msgid "Creation date: %1" msgstr "Luontipäivä: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Aika" @@ -483,13 +483,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Kesto:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Seuraava tapahtumakerta" @@ -503,14 +503,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Syntymäpäivä" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "1 luokka\n" "%n luokkaa" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -538,36 +538,36 @@ msgstr "" "1 liite\n" "%n liitettä" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Aloitusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Tärkeys" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Valmis" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -576,20 +576,20 @@ msgstr "" "1 liite\n" "%n liitettä" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Vapaa/varattu -tieto kohteelle %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Varatut ajat aikavälille %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Varattu:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "1 minuutti \n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -616,176 +616,176 @@ msgstr "" "1 sekunti\n" "%n sekuntia" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 kohteelle %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (aika määrittelemätön)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (aika määrittelemätön)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Yhteenveto määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Paikka määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Mitä:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Missä:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Aloitusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Lopetusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Paikka määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Keskeytetty" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Aloituspäivä:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Aloitusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Eräpäivä" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Erääntymisaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Erääntymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Kuvaus määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Yhteenveto:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Henkilö:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Aloituspäivä:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Päättymispäivä:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -794,698 +794,698 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Lisäys kokouskutsuun" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Muistuttaja" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Lähettäjä ilmoittaa, että tämä kutsu vaatii toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Tämä kokouskutsu on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Tuntematon vastaus tähän kokouskutsuun" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Virhe: iMIP-viesti tuntemattomalla menetelmällä: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Tämä tehtävä päivitettiin" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Tämä tehtävä peruttiin" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Lisäys tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Lähettäjä ilmoitaa, että tämä tehtäväliite tarvitsee yhä toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Lähettäjä kieltäytyy tästä tehtävästä" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Tuntematon vastaus tälle tehtävälle" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Sinut on liitetty tähän päiväkirjamerkintään" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä päivitettiin" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä peruttiin" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Lisäys päiväkirjaan" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Lähettäjä ilmoittaa, että tämä päiväkirjamerkintä tarvitsee yhä toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Lähettäjä estää tämän päiväkirjamerkinnän" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän päiväkirjamerkintäpyynnön toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Täm päiväkirjamerkintäpyyntö on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Tuntematon vastaus tälle päiväkirjalle" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Vapaa/varattu -luettelo pyydetty" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Tämä vapaa/varattu luettelo on keskeytetty" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Lisäys vapaa/varattu -luetteloon" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Virhe: Vapaa/varattu iMIP-viesti tuntemattomalla toimintatavalla: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ei toistoa" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Hyväksy]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Hyväksy ehdoin]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Vastine" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Hylkää]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Valtuutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Tarkista kalenterini...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Poista tämä kalenteristani]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Poista tämä kalenteristani]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Muistuttaja" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Kohteesta: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Kohteelle: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Päivä: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Aika: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Aika: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Aloitus: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Erääntyy: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Ajanjakso alkaa: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Tämä on vapaa/varattu tieto" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Yhteenveto: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Järjestäjä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Sijainti: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ei toistoa" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minuuteittain" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Tunneittain" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Päivitäin" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Viikottain" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Kuukausittain samana päivänä" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Kuukausittain samalla kohdalla" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Vuosittain" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Aloituspäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Aloitusaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Päättymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Päättymisaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Toistot: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Toistuminen: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr "" "Toistuu kerran\n" "Toistuu %n kertaa" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Toistuu kunnes: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Toistuu jatkuvasti\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "" "Yksityiskohdat:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Erääntymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Erääntymisaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Päivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Aika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1543,268 +1543,268 @@ msgstr "" "Päiväkirjan teksti:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Seuraava tapahtumakerta" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1813,21 +1813,21 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Seuraava tapahtumakerta" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1836,42 +1836,42 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1880,23 +1880,23 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1905,48 +1905,48 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Toistuu kunnes: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "1 sekunti\n" "%n sekuntia" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ei koskaan" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "" "Toistuu kerran\n" "Toistuu %n kertaa" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkcal.po index 1b796040ac9..58e9fc8d94d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkcal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:12+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Participants" @@ -402,37 +402,37 @@ msgstr "Confidentiel" msgid "Undefined" msgstr "Non défini" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (délégué par %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (délégué à %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organisateur" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Président" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participant" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participant éventuel" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observateur" @@ -446,22 +446,22 @@ msgstr "Afficher l'adresse" msgid "Creation date: %1" msgstr "Date de création : %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Date :" @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Heure" @@ -490,13 +490,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Aucune périodicité" @@ -510,14 +510,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Anniversaire" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "" "%n minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "%n catégorie\n" "%n catégories" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -545,36 +545,36 @@ msgstr "" "%n pièce jointe\n" "%n pièces jointes" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Heure de début :" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Priorité" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Terminé" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -583,20 +583,20 @@ msgstr "" "%n pièce jointe\n" "%n pièces jointes" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informations de disponibilité pour %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Période occupée dans la plage de date %1-%2 :" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Occupé :" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "%n heure \n" "%n heures" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "%n minute \n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -623,176 +623,176 @@ msgstr "" "%n seconde \n" "%n secondes" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 pour %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (heure non précisée)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (heure non précisée)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Résumé non précisé" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lieu non précisé" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Quoi :" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Où :" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Heure de début :" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Heure de fin :" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lieu non précisé" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Annulé" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Date de début :" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Heure de début :" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Date d'échéance" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Heure d'échéance : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Date d'échéance : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Description non précisée" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Résumé :" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Personne :" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Date de début :" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Date de fin :" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -801,701 +801,701 @@ msgstr "" "%n minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Cette tâche a été publiée" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Cette réunion a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 accepte l'invitation à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Cette invitation a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Cette réunion a été annulée" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Ajout à l'invitation à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "L'expéditeur a fait cette contre-proposition" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 indique que cette invitation nécessite une action" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Cette réunion a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Cette réunion a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accepte l'invitation à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepte l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accepte provisoirement l'invitation à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepte provisoirement l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 décline l'invitation à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 décline l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 se fera représenter à cette réunion par %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 se fera représenter à cette réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Cette invitation pour la réunion est complète" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 est encore en train de traiter cette invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Réponse inconnue à cette invitation à une réunion" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "L'expéditeur a décliné la contre-proposition" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erreur : message iMIP avec une méthode inconnue : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Cette tâche a été publiée" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "L'expéditeur accepte cette tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Cette tâche vous a été assignée" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Cette tâche vous a été assignée" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Cette tâche vous a été assignée" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Cette tâche vous a été assignée" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Cette tâche a été annulée" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Ajout à la tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "L'expéditeur indique que cette tâche est toujours en attente d'une action" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "L'expéditeur accepte cette tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepte l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "L'expéditeur accepte provisoirement cette tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepte provisoirement l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "L'expéditeur a décliné cette tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 décline l'invitation à cette réunion au nom de %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "L'expéditeur a délégué cette demande pour la tâche à %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "L'expéditeur a délégué cette demande pour la tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "La demande concernant cette tâche est désormais achevée" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 est encore en train de traiter cette invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Réponse inconnue à cette tâche" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Ce journal a été publié" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Ce journal vous a été assigné" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ce journal a été mis à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Ce journal a été annulé" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Ajout au journal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "L'expéditeur a fait cette contre-proposition" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "L'expéditeur indique que ce journal est toujours en attente d'une action" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "L'expéditeur accepte ce journal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "L'expéditeur accepte provisoirement ce journal" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "L'expéditeur a décliné ce journal" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "L'expéditeur a délégué cette demande pour le journal" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "La demande concernant ce journal tâche est désormais achevée" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "L'expéditeur est encore en train de traiter cette invitation" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Réponse inconnue à ce journal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "L'expéditeur a décliné la contre-proposition" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Cette liste de disponibilités a été publiée" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "La liste de disponibilités a été demandée" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Cette liste de disponibilités a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Cette liste de disponibilités a été annulée." -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Ajout à la liste de disponibilités" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erreur : message de disponibilité avec une méthode inconnue : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Aucun(e)" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'heure de cette réunion a été changé de %1 à %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'heure de cette réunion a été changé de %1 à %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Cette tâche a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "La demande concernant cette tâche est désormais achevée" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "La fin de cette réunion a été changé de %1 à %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Le participant %1 a été ajouté" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Le participant %1 a été supprimé" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "La fin de cette réunion a été changé de %1 à %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Le participant %1 a été ajouté" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Le participant %1 a été supprimé" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "La fin de cette réunion a été changé de %1 à %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Le résumé a été changé : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "L'emplacement a été changé pour : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "La description a été modifié : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Le participant %1 a été ajouté" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "L'état du participant %1 a été changé : %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Le participant %1 a été supprimé" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Accepter]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Accepter sous condition]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Contre-proposition]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Décliner]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Déléguer]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Transmettre]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Vérifier mon agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" "

Les changements suivants ont été effectués par " "l'organisateur :

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" "

Les changements suivants ont été effectués par " "l'organisateur :

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" "

Les changements suivants ont été effectués par " "l'organisateur :

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Cette invitation a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Cette invitation a été mise à jour" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Ajouter ceci à ma liste de tâches]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Ajouter ceci à mon agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Supprimer ceci de mon agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Supprimer ceci de mon agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "La description a été modifié : « %1 »" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Ajouter ceci à ma liste de tâches]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Ajouter ceci à mon agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Rappel" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Depuis : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Jusqu'à : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Date : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Heure : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Heure : %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Début : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Échéance : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Début de la période : %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ceci est un indicateur de disponibilité" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Résumé : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organisateur : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lieu : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Aucun(e)" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Toutes les minutes" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensuellement le même jour de la semaine" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensuellement le même jour" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Annuellement" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Date de début : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Heure de début : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Date de fin : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Heure de fin : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Périodicité %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Fréquence : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1504,24 +1504,24 @@ msgstr "" "Se répète une seule fois\n" "Se répète %n fois" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Répéter jusqu'à : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Se répète toujours\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Cette réunion a été annulée" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1529,23 +1529,23 @@ msgstr "" "Détails :\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Date d'échéance : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Heure d'échéance : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Date : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Heure : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1553,267 +1553,267 @@ msgstr "" "Contenu du journal : \n" " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Aucune périodicité" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1822,21 +1822,21 @@ msgstr "" "Se répète chaque minute\n" "Se répète toutes les %n minutes" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Aucune périodicité" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Se répète chaque heure\n" "Se répète toutes les %n heures" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Se répète quotidiennement\n" "Se répète tous les %n jours" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1863,28 +1863,28 @@ msgstr "" "Se répète chaque semaine\n" "Se répète toutes les %n semaines" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "" "Se répète chaque heure\n" "Se répète toutes les %n heures" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1918,28 +1918,28 @@ msgstr "" "Se répète quotidiennement\n" "Se répète tous les %n jours" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Se répète annuellement jusqu'au %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1948,20 +1948,20 @@ msgstr "" "Se répète quotidiennement\n" "Se répète tous les %n jours" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Fréquence des répétitions" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" "%n seconde \n" "%n secondes" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "%n heure \n" "%n heures" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1988,55 +1988,55 @@ msgstr "" "%n minute\n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Jamais" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2045,14 +2045,14 @@ msgstr "" "Se répète une seule fois\n" "Se répète %n fois" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po index 680c55abe74..0dcd38cfc57 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 22:31+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Lokaasje" msgid "Categories" msgstr "Kategoryën" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Dielnimmers" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Fertroulik" msgid "Undefined" msgstr "Net definiearre" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizer" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Foarsitter" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Dielnimmer" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Opsjonele dielnimmer" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Taskôger" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "E-mail toane" msgid "Creation date: %1" msgstr "Oanmakdatum: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokaasje:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tiid" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Tiid:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Gjint" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Jierdei" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beskriuwing:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "1 minút\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "1 kategory\n" "%n kategoryën" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -537,36 +537,36 @@ msgstr "" "1 taheaksel\n" "%n taheaksels" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttiid:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Klear" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "" "1 taheaksel\n" "%n taheaksels" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Frij/beset-ynformaasje foar %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Besette tiden yn datumberik %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Dwaande" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "1 oere\n" "%n oeren" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "1 minút\n" "%n minuten" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -615,176 +615,176 @@ msgstr "" "1 sekonde\n" "%n sekonden" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 foar %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tiid net opjûn)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tiid net opjûn)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Gearfetting net opjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lokaasje net opjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Wat:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Wêr:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttiid:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Eintiid:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lokaasje net opjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Ofbrutsen" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttiid:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Eindatum" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Eintiid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Eindatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Omskriuwing net opjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Gearfetting:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persoan:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Eindatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -793,706 +793,706 @@ msgstr "" "1 minút\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze útnoeging fan de gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Dizze útnoeging is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Taheakking oan de gearkomst-útnoeging" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Ofstjoerder makket in tsjinfoarstel" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Tebinnenbringe" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Ofstjoerder jout oan dat dizze útnoeging wat hannelingen fereasket" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze útnoeging fan de gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze útnoeging fan de gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Ofstjoerder akseptearret foarearst de útnoeging fan dizze gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder akseptearret foarearst de útnoeging fan dizze gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Ofstjoerder wiist de útnoeging fan de gearkomst ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder wiist de útnoeging fan de gearkomst ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Ofstjoerder hat de útnoeging fan de gearkomst oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Ofstjoerder hat de útnoeging fan de gearkomst oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "De útnoeging fan dizze gearkomst is no klear" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Ofstjoerder is noch dwaande mei de útnoeging" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Unbekend antwurd op útnoeging fan gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Ofstjoerder wiist tsjinfoarstel ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fout: iMIP-berjocht mei ûnbekende metoade: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze taak" # te Ingelsk -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Jo binne ta dizze taak tawiisd" # te Ingelsk -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Jo binne ta dizze taak tawiisd" # te Ingelsk -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Jo binne ta dizze taak tawiisd" # te Ingelsk -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Jo binne ta dizze taak tawiisd" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Dizze taak is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Dizze taak waard annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Oanfolling oan de taak" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Ofstjoerder jout oan dat dizze taaktawizing noch wat hannelingen fereasket" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dizze útnoeging fan de gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "De ôfstjoerder akseptearret foarearst dizze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder akseptearret foarearst de útnoeging fan dizze gearkomst" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "De ôfstjoerder wiist de taak ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Ofstjoerder wiist de útnoeging fan de gearkomst ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Ofstjoerder hat it fersyk ta dizze taak oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Ofstjoerder hat it fersyk ta dizze taak oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "It fersyk foar dizze taak is no klear" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Ofstjoerder is noch dwaande mei de útnoeging" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Unbekend antwurd op dizze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Dit sjoernaal is publisearre" # wat teb letterlijk út it Ingels oersetten yn NL -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Jo binne ta dit sjoernaal tawiisd" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Dit sjoernaal is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Dit sjoernaal waard annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Oanfolling oan it sjoernaal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Ofstjoerder makket in tsjinfoarstel" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Ofstjoerder jout oan dat dizze sjoernaaltawizing noch wat hannelingen " "fereasket" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Ofstjoerder akseptearret dit sjoernaal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "De ôfstjoerder akseptearret foarearst dit sjoernaal " -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "De ôfstjoerder wiist it sjoernaal ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Ofstjoerder hat it fersyk foar dit sjoernaal oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "It fersyk foar dit sjoernaal is no klear" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Ofstjoerder is noch dwaande mei de útnoeging" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Unbekend antwurd op dit sjoernaal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Ofstjoerder wiist tsjinfoarstel ôf" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "De frij/beset-ynformaasje is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "De frij/beset-ynformaasje foar dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "De frij/beset-ynformaasje is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "De frij/beset-ynformaasje is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Taheakking oan de frij/beset-ynformaasje" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Fout: frij/beset-ynformaasje iMIP-berjocht mei ûnbekende metoade: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Gjint" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "It fersyk foar dizze taak is no klear" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Dizze taak is frijjûn" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Akseptearje]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Akseptearje mei betingsten]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Tsjinfoarstel" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Ofwize]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Oerdroegen" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Yn myn aginda sjen...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Dizze útnoeging is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Dizze útnoeging is fernijd" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Taheakje oan myn taaklist]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Taheakje oan myn aginda]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Wiskje út myn aginda]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Wiskje út myn aginda]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Taheakje oan myn taaklist]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Taheakje oan myn aginda]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Tebinnenbringe" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Fan: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Fan: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr " Tiid %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tiidsduer: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Begjin: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Ein: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Begjin perioade: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dit is in frij/beset-objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Gearfetting: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizer: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokaasje: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Gjint" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Elke minút" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Elk oere" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Alle dagen" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Alle wiken" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Alle moannen op deselde dei" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Alle moannen op deselde posysje" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Alle jierren" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Begjindatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Begjintiid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Eindatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Eintiid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Weromkommend: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Fretwinsje: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1501,24 +1501,24 @@ msgstr "" "Komt foar ien kear werom\n" "Komt %n kear werom" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Werhelje oant: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Komt ivich werom\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Dizze gearkomst is annulearre" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1526,23 +1526,23 @@ msgstr "" "Details:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Eindatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Eintiid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tiid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1550,268 +1550,268 @@ msgstr "" "Tekst fan it sjoernaal:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Gjint" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1820,21 +1820,21 @@ msgstr "" "1 minút\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Gjint" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1843,42 +1843,42 @@ msgstr "" "1 oere\n" "%n oeren" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1887,23 +1887,23 @@ msgstr "" "1 oere\n" "%n oeren" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1912,48 +1912,48 @@ msgstr "" "1 oere\n" "%n oeren" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Werhelje oant: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" "1 sekonde\n" "%n sekonden" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "1 oere\n" "%n oeren" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1980,55 +1980,55 @@ msgstr "" "1 minút\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nea" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "" "Komt foar ien kear werom\n" "Komt %n kear werom" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libkcal.po index ac8ba0bd755..51649188855 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libkcal.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/libkcal.po\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Suíomh" msgid "Categories" msgstr "Catagóirí" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Rannpháirtithe" @@ -382,37 +382,37 @@ msgstr "Faoi Rún" msgid "Undefined" msgstr "Neamhshainithe" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Eagraí" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cathaoirleach" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Rannpháirtí" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Rannpháirtí Roghnach" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Breathnóir" @@ -426,22 +426,22 @@ msgstr "Taispeáin ríomhphost" msgid "Creation date: %1" msgstr "Dáta a cruthaíodh: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Am" @@ -470,13 +470,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Aga:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "An Chéad Tarlú Eile" @@ -491,14 +491,14 @@ msgstr "Cothrom Lae" msgid "Birthday:" msgstr "Lá Breithe" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Cur Síos:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "%n gCatagóir\n" "%n Catagóir" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -535,36 +535,36 @@ msgstr "" "%n n-iatán\n" "%n iatán" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Am Tosaithe:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Tosaíocht" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Críochnaithe" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -576,27 +576,27 @@ msgstr "" "%n n-iatán\n" "%n iatán" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Gafa:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "%n nóiméad\n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -620,176 +620,176 @@ msgstr "" "%n soicind\n" "%n soicind" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (am gan sonrú)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Gan Achoimre" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Gan suíomh" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Cén áit:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Am Tosaithe:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Am Tosaithe:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Gan suíomh" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cealaithe" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Dáta tosaigh:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Am Tosaithe:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Spriocdháta" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Sprioc-am: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Spriocdháta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Gan cur síos" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Achoimre:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Duine:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Dáta tosaigh:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Dáta deiridh:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -801,712 +801,712 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Athnuadh an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Fritogra" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Meabhrúchán" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo go sealadach" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo go sealadach" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Athnuadh an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Diúltaigh Fritogra" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Earráid: teachtaireacht iMIP le modh anaithnid: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Glacann an seoltóir leis an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Athnuadh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Cealaíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Glacann an seoltóir leis an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Glacann an seoltóir leis an tasc seo go sealadach" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Glacann an seoltóir leis an cuireadh seo go sealadach" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Foilsíodh an iris seo" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Athnuadh an iris seo" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Cealaíodh an iris seo" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Glacann an seoltóir leis an iris seo" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Glacann an seoltóir leis an iris seo go sealadach" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Diúltaíonn an seoltóir an iris seo" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Neamhní" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Foilsíodh an tasc seo" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Glac Leis]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Glac ar choinníoll]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Fritogra" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Diúltaigh]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Tarmligthe" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Seiceáil m'fhéilire...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Athnuadh an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Athnuadh an cuireadh seo" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Iontráil é seo i mo thascliosta]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Iontráil é seo i m'fhéilire]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Bain é seo as m'fhéilire]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Bain é seo as m'fhéilire]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Iontráil é seo i mo thascliosta]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Iontráil é seo i m'fhéilire]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Meabhrúchán" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Ó: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Go: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dáta: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Am: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Am: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Tosach: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Achoimre: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Eagraí: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Suíomh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Neamhní" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Gach Nóiméad" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Gach Uair" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Go Laethúil" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Go Seachtainiúil" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Go Bliantúil" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Dáta Tosaigh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Am Tosaithe: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Minicíocht: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Cealaíodh an cruinniú seo" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1514,290 +1514,290 @@ msgstr "" "Sonraí:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Spriocdháta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Sprioc-am: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dáta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Am: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "An Chéad Tarlú Eile" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1809,62 +1809,62 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "An Chéad Tarlú Eile" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1876,23 +1876,23 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1904,47 +1904,47 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" "%n soicind\n" "%n soicind" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "%n gCatagóir\n" "%n Catagóir" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1980,69 +1980,69 @@ msgstr "" "%n nóiméad \n" "%n nóiméad " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Riamh" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po index 8e16b5e61c7..87f9bcc42cc 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:27+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Lugar" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" @@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "Non definido" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cadeira" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participante" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participante Opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "Amosar correo" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data de creación: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Localización:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ningunha" @@ -496,14 +496,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Data de Nacemento" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "" "1 minuto\n" " %n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "1 categoría\n" "%n categorías" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -531,36 +531,36 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora de Inicio:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridade" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completada" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -569,20 +569,20 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Información Libre/Ocupado/a para %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Periodos de ocupación no rango de datas %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupado/a:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "1 minuto \n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -609,176 +609,176 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 durante %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora sen especificar)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora sen especificar)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sumario sen especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lugar sen especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Que:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Onde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora de Inicio:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora de Remate:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lugar sen especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Data de comezo:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora de Inicio:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Datas de vencemento" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora de Vencemento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Data de Vencemento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descrición sen especificar" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persoa:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data de comezo:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data de remate:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -787,701 +787,701 @@ msgstr "" "1 minuto\n" " %n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "O remitente acepta esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Anovouse esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Engadido á invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "O remitente fai esta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Lembranza" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "O remitente indica que esta invitación precisa aínda algunha reacción" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "O remitente acepta esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remitente acepta esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "O remitente acepta tentativamente esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remitente acepta tentativamente esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "O remitente declina esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "O remitente declina esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "O remitente delgeou esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "O remitente delgeou esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Esta invitación á reunión está agora completada" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "O remitente está aínda a procesar a invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Resposta descoñecida a esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "O remitente declina esta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erro: mensaxe iMIP con método descoñecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "O remitente acepta esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Asignóuselle a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Asignóuselle a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Asignóuselle a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Asignóuselle a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Anovouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Cancelouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Engadido á tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "O remitente indica que esta asignación de tarefa precisa aínda dalgunha " "reacción" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "O remitente acepta esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remitente acepta esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "O remitente acepta tentativamente esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remitente acepta tentativamente esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "O remitente declina esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "O remitente declina esta invitación á reunión" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "O remitente delegou esta solicitude para a tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "O remitente delegou esta solicitude para a tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "A solicitude para esta tarefa está agora completada" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "O remitente está aínda a procesar a invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Resposta descoñecida a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Publicouse este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Asignóuselle a este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Anovouse este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Cancelouse este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Engadido ao xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "O remitente fai esta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "O remitente indica que o asignamento deste xornal precisa aínda dalgunha " "reacción" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "O remitente acepta este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "O remitente acepta tentativamente este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "O remitente declina este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "O remitente delegou esta solicitude para o xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "A solicitude para este xornal está agora completada" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "O remitente está aínda a procesar a invitación" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Resposta descoñecida a este xornal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "O remitente declina esta contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Publicouse esta lista de libre/ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Solicitouse a lista de libre/ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Anovouse a lista de libre/ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Cancelouse a lista de libre/ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Engadido á lista de libre/ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erro: Mensaxe de libre/ocupado/a iMIP con método descoñecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ningunha" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "A solicitude para esta tarefa está agora completada" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Publicouse esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aceptar]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Aceptar cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Declinar]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegada" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Comprobar o meu calendario...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Anovouse esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Anovouse esta invitación" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Inserir isto na miña lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Inserir isto no meu calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Borrar isto do meu calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Borrar isto do meu calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Inserir isto na miña lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Inserir isto no meu calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Lembranza" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Dende: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Ata: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Hora: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Horario: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Inicio %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Vence:&mbsp;%1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Inicio do periodo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Éste é un Obxecto de Libre/Ocupado/a" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sumario: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lugar: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ningunha" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "En minutos" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Horariamente" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensualmente o mesmo día" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensualmente na mesma posición" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data de Inicio: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora de Inicio: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data de remate: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora de Remate: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Recurre: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frecuencia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr "" "Repite unha vez\n" "Repite %n veces" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repetir ata: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Repetir para sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Cancelouse esta reunión" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1515,23 +1515,23 @@ msgstr "" "Detalles:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data de Vencemento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora de Vencemento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1539,268 +1539,268 @@ msgstr "" "Texto do xornal:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Ningunha" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1809,21 +1809,21 @@ msgstr "" "1 minuto\n" " %n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ningunha" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1832,42 +1832,42 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1876,23 +1876,23 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1901,48 +1901,48 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repetir ata: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1969,55 +1969,55 @@ msgstr "" "1 minuto\n" " %n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nunca" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr "" "Repite unha vez\n" "Repite %n veces" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po index 57d3e526e1b..750cf868269 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/libkcal.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 16:11+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "טקגוריות" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -397,36 +397,36 @@ msgstr "חסוי" msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "מנהל" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "משתתף" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "משתתף אפשרי" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "משקיף" @@ -440,22 +440,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "תאריך סיום" @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "תאריך סיום" @@ -484,13 +484,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -502,1459 +502,1459 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "טקגוריות" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "תאריך התחלה" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "עדיפות" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "הושלם" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "תאריך התחלה" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "תאריך סיום" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "לא מוגדר" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "תבנית ה-iCalendar שהייתה צפויה" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "תאריך התחלה" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "תאריך סיום" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "תאריך סיום" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "דחיית הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "התקבל" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "הצעה נגדית" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "נדחה" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "הוסמך" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "עמוד זה נוצר" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "טקגוריות" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "טקגוריות" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "משקיף" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po index 722a6ab0a47..a36e479a9ea 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:35+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "स्थानः" msgid "Categories" msgstr "श्रेणियां" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "अटेंडीज़" @@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "गोपनीय" msgid "Undefined" msgstr "अपारिभाषित " -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "के-आर्गेनाइज़र कैलेण्डर" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "सभापति" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "भाग लेने वाले" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "वैकल्पिक भाग लेने वाले" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "निरीक्षक" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "वी-केलैन्डर" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "स्थानः" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "नियत तारीख़" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "समाप्ति समय" @@ -476,14 +476,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "स्थानः" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -497,1470 +497,1470 @@ msgstr "वर्षगांठ" msgid "Birthday:" msgstr "जन्मदिन" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "प्राथमिकता" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "पूर्ण" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "अपारिभाषित " -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "प्रति-प्रस्ताव नकारें" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "स्वीकृत" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "प्रति-प्रस्ताव" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "अस्वीकृत" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "प्रतिनिधित्व" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "यह पृष्ठ तैयार किया गया" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "के-आर्गेनाइज़र कैलेण्डर" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "स्थानः" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "प्रारंभ समय" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "नियत तारीख़" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "समाप्ति समय" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "श्रेणियां" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "कभी नहीं" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po index 5dbd39604b6..516a2d3e64a 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal 0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Lokacija:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Sudionici" @@ -416,36 +416,36 @@ msgstr "Tajna" msgid "Undefined" msgstr "Neodređeno" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Mjesto" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Slobodan učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Gledač" @@ -459,22 +459,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Kalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum krajnjeg roka" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Završno vrijeme:" @@ -503,14 +503,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Lokacija:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -524,1470 +524,1470 @@ msgstr "Godišnjica" msgid "Birthday:" msgstr "Rođendan" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Završeno" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Završno vrijeme:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Neodređeno" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Kalendar" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Završno vrijeme:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Odbij protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Prihvaćeno" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Protivprijedlog" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Odbijeno" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegirano" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Ovu stranu je napravio/la " -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokacija:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Početno vrijeme" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Završno vrijeme:" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum krajnjeg roka" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Završno vrijeme:" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "Kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nikada" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkcal.po index 0aad64ba34f..7cdde28547f 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkcal.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Hely" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Résztvevők" @@ -386,37 +386,37 @@ msgstr "Bizalmas" msgid "Undefined" msgstr "Nem definiált" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Szervező" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "ülőhely" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "résztvevő" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "opcionális résztvevő" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "megfigyelő" @@ -430,22 +430,22 @@ msgstr "Levél mutatása" msgid "Creation date: %1" msgstr "Létrehozási dátum: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Hely:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Idő" @@ -474,13 +474,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Időtartam:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Nincs" @@ -494,998 +494,998 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Születésnap" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n perc " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n kategória" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n csatolás" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Kezdési idő:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritás" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "befejezve" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n csatolás" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Foglaltsági információ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Elfoglaltság a(z) %1 - %2 időszakban:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Elfoglalt:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n óra " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n perc " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n másodperc" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (időpont nincs megadva)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (időpont nincs megadva)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Nincs megadva összegzés" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "A hely nincs megadva" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Mi:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Hol:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Kezdési idő:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Befejezési idő:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "A hely nincs megadva" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Lemondva" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Kezdési dátum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Kezdési idő:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Határidő" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Határidő (időpont): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Határidő (dátum): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Nincs megadva leírás" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Összegzés:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Személy:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Kezdési dátum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Befejezési dátum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n perc " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "A feladó elfogadja ezt a meghívót a találkozóra" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "A meghívót felfrissítették" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Hozzáadás a találkozó meghívójához" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "A feladó ezt az ellenjavaslatot tette" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Emlékeztető" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "A feladó azt jelezte, hogy a meghívó további intézkedéseket igényel" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "A feladó elfogadja ezt a meghívót a találkozóra" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "A feladó elfogadja ezt a meghívót a találkozóra" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "A feladó nem véglegesen elfogadta a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "A feladó nem véglegesen elfogadta a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "A feladó elutasította a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "A feladó elutasította a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "A feladó másnak delegálta ezt a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "A feladó másnak delegálta ezt a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Ez a meghívó teljesen be van fejezve" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "A feladó még nem dolgozta fel a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Ismeretlen válasz érkezett erre meghívóra" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "A feladó elutasította az ellenjavaslatot" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Hiba: ismeretlen eljárású iMIP üzenet: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "A feladó elfogadta a feladatot" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Ezt a feladatot Önnek osztották ki" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Ezt a feladatot Önnek osztották ki" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Ezt a feladatot Önnek osztották ki" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Ezt a feladatot Önnek osztották ki" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Ez a feladat felfrissült" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Ezt a feladatot törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Hozzáadás a feladathoz" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "A feladó azt jelezte, hogy a feladat kiosztása további műveleteket igényel" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "A feladó elfogadta a feladatot" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "A feladó elfogadja ezt a meghívót a találkozóra" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "A feladó nem véglegesen, de elfogadta a feladatot" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "A feladó nem véglegesen elfogadta a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "A feladó elutasította ezt a feladatot" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "A feladó elutasította a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "A feladó átadta másnak ezt a feladatkérést " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "A feladó átadta másnak ezt a feladatkérést " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "A feladatra érkezett kérés befejeződött" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "A feladó még nem dolgozta fel a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Ismeretlen válasz érkezett erre a feladatra" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Ez a napló közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Ezt a naplót Önhöz rendelték" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ez a napló felfrissült" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Ezt a naplót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Hozzáadás a naplóhoz" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "A feladó ezt az ellenjavaslatot tette" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "A feladó azt jelezte, hogy a napló hozzárendelése további műveleteket igényel" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "A feladó elfogadta a naplót" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "A feladó nem véglegesen, de elfogadta a naplót" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "A feladó elutasította ezt a naplót" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "A feladó átadta másnak ezt a naplókérést " -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "A naplóra érkezett kérés befejeződött" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "A feladó még nem dolgozta fel a meghívót" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Ismeretlen válasz érkezett erre a naplóra" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "A feladó elutasította az ellenjavaslatot" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Ez a foglaltsági lista publikálva van" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "A foglaltsági listát lekérték" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "A foglaltsági lista felfrissült" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "A foglaltsági listát törölték" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Hozzáadás a foglaltsági listához" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Hiba: ismeretlen típusú foglaltsági iMIP üzenet: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nincs" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "A feladatra érkezett kérés befejeződött" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Ez a feladat közzé lett téve" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Elfogadás]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Elfogadás (nem végleges)]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Más javaslat" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Elutasítás]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "átadva" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[A naptár ellenőrzése...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "A meghívót felfrissítették" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "A meghívót felfrissítették" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Az elem felvétele a saját feladatok közé]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Felvétel a naptáramba]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Az elem eltávolítása a saját naptárból]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Az elem eltávolítása a saját naptárból]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Az elem felvétele a saját feladatok közé]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Felvétel a naptáramba]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Emlékeztető" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Ettől: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Eddig: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dátum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Idő: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Idő: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Kezdet: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Határidő: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Az időszak kezdete: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ez egy foglaltsági objektum" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Összegzés: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Szervező: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Hely: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nincs" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "percenként" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "óránként" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "naponta" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "havonta" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "minden hónap adott napján" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "minden hónapban ugyanakkor" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "évente" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Kezdési dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Kezdési idő: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Befejezési dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Befejezési idő: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Ismétlődik: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Gyakoriság: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n alkalommal ismétlődik" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Ismétlés eddig: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Végtelen ismétlődés\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "A találkozót törölték" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1493,23 +1493,23 @@ msgstr "" "Részletek:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Határidő (dátum): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Határidő (időpont): %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Idő: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1517,485 +1517,485 @@ msgstr "" "A napló szövege:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Nincs" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n perc " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Nincs" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n óra " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n óra " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n óra " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Ismétlés eddig: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n másodperc" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n óra " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n perc " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Soha" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n alkalommal ismétlődik" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/libkcal.po index 6491969c353..35a614a9895 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 01:52+0000\n" "Last-Translator: Þröstur Svanbergsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Staðsetning:" msgid "Categories" msgstr "Flokkar" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Þáttakendur" @@ -391,36 +391,36 @@ msgstr "Leynileg" msgid "Undefined" msgstr "Óskilgreind" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Stjórnandi" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Þáttakandi" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Aukaþáttakandi" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Eftirlitsaðili" @@ -434,22 +434,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Síðast vistað: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Dagatal" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Lokadagsetning" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Lokatími" @@ -478,14 +478,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Staðsetning:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -499,1471 +499,1471 @@ msgstr "Afmælistilefni" msgid "Birthday:" msgstr "Afmælisdagur" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Forgangur" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Lokið" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Lokatími" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Óskilgreind" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Hætt við" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Lokadagsetning" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Lokatími" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Lokadagsetning" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Hafna breytingartillögu" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Samþykkt" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Breytingartillaga" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Hafnað" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Umsamið" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Þessi síða var búin til" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Staðsetning:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 #, fuzzy msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Síðast vistað: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Upphafstími" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Lokatími" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Lokadagsetning" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Lokadagsetning" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Lokatími" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Aldrei" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po index 4f5c417e5a9..edb01b46926 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian %1 is requested" msgstr "La tua risposta come %1 è richiesta" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "Non è necessaria alcuna risposta" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Nessuna risposta perché %1 è necessario" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" "(Nota: l'Organizzatore ha preimpostato la tua risposta a %1)" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Commenti:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sommario non specificato" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Luogo non specificato" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Cosa:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Dove:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "Primo orario di inizio:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "Primo orario di fine:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "Da:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "A:" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "A:" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "nessuna data di fine specificata" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancellato il:" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Data di inizio:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Orario di inizio:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "Data di scadenza:" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "Orario di scadenza:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Nessuno" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descrizione non specificata" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Sommario:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persona:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data di inizio:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data di fine:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -771,642 +771,642 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minuti " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "Questo invito è stato pubblicato" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Questo invito è stato aggiornato dall'organizzatore %1" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "Ho creato questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Hai ricevuto un invito da %1" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "Hai ricevuto un invito da %1" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Hai ricevuto un invito da %1 come rappresentante di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Hai ricevuto un invito da %1 come rappresentante dell'organizzatore" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Questo invito è stato aggiornato" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Questo invito è stato annullato" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Aggiunta all'invito" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "%1 fa questa controproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Mittente" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 indica che questo invito necessita ancora di alcune azioni" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Questo invito è stato aggiornato dal partecipante %1" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Questo invito è stato aggiornato da un partecipante" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accetta questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accetta questo invito per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo invito per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 rifiuta questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 rifiuta questo invito per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 ha delegato questo invito a %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 ha delegato questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "Questo invito è ora completato" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 sta ancora elaborando l'invito" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Risposta sconosciuta a questo invito" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "%1 rifiuta la controproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Errore: messaggio iMIP con metodo sconosciuto: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Questa attività è stata pubblicata" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Questa attività è stata aggiornata dall'organizzatore %1" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "Ho creato questa attività" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Ti è stato assegnato questo compito da %1" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Sei stato assegnato a questa attività" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Ti è stato assegnato questo compito da %1 come rappresentante di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" "Ti è stata assegnata questa attività da %1 come rappresentante " "dell'organizzatore" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Questa attività è stata aggiornata" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Questa attività è stata cancellata" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Aggiunte all'attività" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "%1 indica che questa assegnazione di attività richiede ancora un'azione" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Questa attività è stata completata dall'assegnatario %1" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Questa attività è stata aggiornata dall'assegnatario %1" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Questa attività è stata completata da un assegnatario" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Questa attività è stata aggiornata da un assegnatario" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "%1 accetta questa attività" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accetta questa attività per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo compito" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo compito per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "%1 rifiuta questa attività" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 rifiuta questa attività per conto di %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "%1 ha delegato questa richiesta per l'attività a %2" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "%1 ha delegato questa richiesta per l'attività" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "La richiesta per questa attività è ora completa" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 sta ancora elaborando l'attività" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Risposta sconosciuta per questa attività" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Questa voce di diario è stata pubblicata" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Sei stato assegnato a questa voce di diario" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Questo diario è stato aggiornato" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Questo diario è stato cancellato" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Aggiunte al diario" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Il mittente fa questa contro-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Il mittente indica che l'attribuzione di questo diario necessita ancora di " "alcune azioni" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Il mittente accetta questo diario" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Il mittente accetta con riserva questo diario" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Il mittente declina questo diario" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Il mittente delega questa richiesta per il diario" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "La richiesta per questo diario è ora completa" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Il mittente sta ancora elaborando l'invito" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Risposta sconosciuta per questo diario" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Il mittente declina questa contro-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "La lista libero/occupato è stata pubblicata" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "La lista libero/occupato è stata richiesta" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "La lista libero/occupato è stata aggiornata" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "La lista libero/occupato è stata eliminata" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Aggiunta alla lista libero/occupato" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Errore: messaggio iMIP libero/occupato con metodo sconosciuto: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "Assegnatari" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nessuno" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "Documenti allegati:" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'ora di inizio dell'invito è stata cambiata da %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'ora di fine dell'invito è stata modificata da %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "L'attività è stata completata" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "L'attività non è più completata" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "La percentuale di completamento dell'attività è cambiata da %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "È stata aggiunta un'ora di inizio dell'attività" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "L'ora di inizio dell'attività è stata rimossa" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'ora di inizio dell'attività è stata modificata da %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "È stata aggiunta una scadenza all'attività" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "La scadenza dell'attività è stata rimossa" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "L'ora di scadenza dell'attività è stata modificata da %1 a %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Il sommario è stato cambiato in: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "La riunione è stata spostata in: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "La descrizione è stata cambiata in: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "È stato aggiunto il partecipante %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Lo stato del partecipante %1 è stato cambiato in: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Il partecipante %1 è stato rimosso" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "[Registra]" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Sposta nel cestino]" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Accetta]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Accetta con riserva]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Controproposta]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Declina]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delega]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Inoltra]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Controlla il mio calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "L'organizzatore ha apportato le seguenti modifiche:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "Le seguenti modifiche sono state apportate da %1:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "Le seguenti modifiche sono state apportate da un partecipante:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "La tua risposta %1 è già stata registrata" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "Il tuo stato per questo invito è %1" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "Questo invito è stato rifiutato" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Questo invito è stato accettato" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "In attesa di risposta alla delega" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Registra l'invito nell'elenco delle mie attività]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Registra invito nel mio calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Rimuovi invito dal mio elenco di attività]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Rimuovi invito dal mio calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "La risposta è stata registrata [%1]" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Registra la risposta nell'elenco delle mie attività]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Registra la risposta nel mio calendario]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Promemoria" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Da: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "A: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Ora: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Ora: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Avvia: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "In scadenza: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Inizio periodo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "..." -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Questo è un oggetto libero/occupato" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sommario: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizzatore: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Luogo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nessuna" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Ogni minuto" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Ogni ora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Quotidiana" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensile, stesso giorno" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensile, stessa posizione" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data di inizio: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Ora di inizio: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data di fine: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Orario di fine: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Ricorre: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequenza: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1415,23 +1415,23 @@ msgstr "" "Si ripete una sola volta\n" "Si ripete %n volte" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Ripeti fino a: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Si ripete per sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Questo incontro ricorrente è stato annullato nei seguenti giorni:\n" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1439,23 +1439,23 @@ msgstr "" "Dettagli:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data di scadenza: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Orario di scadenza: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Orario: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1463,267 +1463,267 @@ msgstr "" "Testo del diario:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Nessuna ricorrenza" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "Ultimo giorno 31" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "Ultimo giorno 30" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "Ultimo giorno 29" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "Ultimo giorno 28" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "Ultimo giorno 27" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "Ultimo giorno 26" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "Ultimo giorno 25" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "Ultimo giorno 24" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "Ultimo giorno 23" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "Ultimo giorno 22" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "Ultimo giorno 21" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "Ultimo giorno 20" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "Ultimo giorno 19" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "Ultimo giorno 18" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "Ultimo giorno 17" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "Ultimo giorno 16" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "Ultimo giorno 15" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "Ultimo giorno 14" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "Ultimo giorno 13" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "Ultimo giorno 12" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "Ultimo giorno 11" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "Ultimo giorno 10" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "Ultimo giorno 9" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "Ultimo giorno 8" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "Ultimo giorno 7" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "Ultimo giorno 6" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "Ultimo giorno 5" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "Ultimo giorno 4" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "Ultimo giorno 3" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "Ultimo giorno 2" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "Ultimo giorno" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "Giorno 1" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "Giorno 2" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "Giorno 3" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "Giorno 4" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "Giorno 5" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "Giorno 6" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "Giorno 7" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "Giorno 8" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "Giorno 9" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "Giorno 10" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "Giorno 11" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "Giorno 12" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "Giorno 13" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "Giorno 14" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "Giorno 15" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "Giorno 16" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "Giorno 17" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "Giorno 18" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "Giorno 19" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "Giorno 20" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "Giorno 21" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "Giorno 22" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "Giorno 23" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "Giorno 24" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "Giorno 25" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "Giorno 26" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "Giorno 27" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "Giorno 28" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "Giorno 29" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "Giorno 30" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "Giorno 31" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1732,20 +1732,20 @@ msgstr "" "Ricorre ogni minuto\n" "Ricorre ogni %n minuti" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "%1 fino a %2" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 occorrenze)" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Ricorre ogni ora\n" "Ricorre ogni %n ore" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Ricorre ogni giorno\n" "Ricorre ogni %n giorni" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1772,27 +1772,27 @@ msgstr "" "Ricorre settimanalmente\n" "Ricorre ogni %n settimane" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "nessun giorno" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "%1 su %2 fino a %3" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "%1 su %2" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1801,23 +1801,23 @@ msgstr "" "Ricorre mensilmente\n" "Ricorre ogni %n mesi" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "%1 su %2 %3 fino a %4" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "%1 su %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "%1 il giorno %2 fino al %3" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "%1 il giorno %2" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" "Ricorre ogni anno\n" "Ricorre ogni %n anni" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "%1 su %2 %3 fino a %4" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "%1 su %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Ricorre annualmente su %1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "%1 il giorno %2 fino al %3" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "%1 il giorno %2" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1855,20 +1855,20 @@ msgstr "" "Ogni anno\n" "Ogni %n anni" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "%1 su %2 %3 di %4 fino a %5" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "%1 su %2 %3 di %4" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "L'evento ricorre" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "1 giorno\n" "%n giorni" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "1 ora\n" "%n ore" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1895,54 +1895,54 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minuti" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "per sempre" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "%1 prima dell'inizio" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "%1 dopo l'inizio" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 prima della scadenza dell'attività" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "%1 prima della fine" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "%1 dopo la scadenza dell'attività" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "%1 dopo la fine" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "a %1" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1951,14 +1951,14 @@ msgstr "" "si ripete una volta\n" "si ripete %n volte" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "l'intervallo è %1" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po index fdf50412b90..7b231ed543b 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "場所" msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "出席者" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "内密" msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (%1 が委任)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (%1 に委任)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "主催者" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "議長" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "参加者" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "任意参加者" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "オブザーバ" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "メールを表示" msgid "Creation date: %1" msgstr "作成日: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "場所:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "日付:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "時間" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "継続期間:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "繰り返しなし" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "誕生日" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -517,8 +517,8 @@ msgid "" msgstr "%n 分" # TAG added to prevent ugly line breaks -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -526,977 +526,977 @@ msgid "" msgstr "%n カテゴリ" # TAG added to prevent ugly line breaks -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n 添付物" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "優先度" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "完了" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" # TAG added to prevent ugly line breaks -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n 添付物" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 の動静情報" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "日付範囲 %1 - %2 の多忙時間:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "多忙:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n 時間" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%2 の %1" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (時間未指定)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (時間未指定)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "コメント:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "要約未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "場所未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "内容:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "場所:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "終了時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "場所未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "キャンセル" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "開始日:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "締切日" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "締切時間: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "締切日: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "説明未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "要約:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "人:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "開始日:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "終了日:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "以下のタスクが公開されました" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "以下の会議が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 は以下の会議への出席を承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "以下の出席依頼が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "以下の会議がキャンセルされました" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "出席依頼への追加" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "送信者は以下の変更を提案しています" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "送信者" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" "%1 は以下の出席依頼に対してまだ何らかのアクションが必要であることを指摘してい" "ます" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "以下の会議が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "以下の会議が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 は以下の会議への出席を承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 は以下の会議への出席を暫定的に承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を暫定的に承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 は以下の会議への出席を辞退しています" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を辞退しています" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 は以下の会議への出席を %2 に委任しました" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 は以下の会議への出席を委任しました" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "以下の会議への出席依頼が完了しました" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 はまだ以下の出席依頼を処理しています" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "以下の出席依頼への未知の応答" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "送信者は変更案を拒否しています" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "エラー: 未知の方法: %1 による iMIP メッセージ" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "以下のタスクが公開されました" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "送信者は以下のタスクを承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "以下のタスクを割り当てられました" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "以下のタスクを割り当てられました" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "以下のタスクを割り当てられました" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "以下のタスクを割り当てられました" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "以下のタスクがキャンセルされました" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "タスクへの追加" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "送信者は以下のタスクの割り当てに対してまだ何らかのアクションが必要であること" "を指摘しています" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "送信者は以下のタスクを承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "送信者は以下のタスクを暫定的に承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を暫定的に承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "送信者は以下のタスクを辞退しています" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 は %2 の代理として以下の会議への出席を辞退しています" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "送信者は以下のタスクの依頼を %1 に委任しました" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "送信者は以下のタスクの依頼を委任しました" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "以下のタスクの依頼が完了しました" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 はまだ以下の出席依頼を処理しています" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "以下のタスクへの未知の応答" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "以下のジャーナルが公開されました" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "以下のジャーナルを割り当てられました" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "以下のジャーナルが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "以下のジャーナルがキャンセルされました" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "ジャーナルへの追加" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "送信者は以下の変更を提案しています" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "送信者は以下のジャーナルの割り当てに対してまだ何らかのアクションが必要である" "と指摘しています" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "送信者は以下のジャーナルを承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "送信者は以下のジャーナルを暫定的に承諾しています" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "送信者は以下のジャーナルを辞退しています" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "送信者は以下のジャーナルの依頼を委任しました" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "以下のジャーナルの依頼が完了しました" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "送信者はまだ以下の出席依頼を処理しています" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "以下のジャーナルへの未知の応答" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "送信者は変更案を拒否しています" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "以下の動静リストが公開されました" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "動静リストが要求されました" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "以下の動静リストが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "以下の動静リストがキャンセルされました" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "動静リストへの追加" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "エラー: 未知の方法: '%1' による動静 iMIP メッセージ" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "繰り返しなし" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "会議の開始が %1 から %2 に変更されました" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "会議の開始が %1 から %2 に変更されました" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "以下のタスクが更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "以下のタスクの依頼が完了しました" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "会議の終了が %1 から %2 に変更されました" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "出席者 %1 が追加されました" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "出席者 %1 が削除されました" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "会議の終了が %1 から %2 に変更されました" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "出席者 %1 が追加されました" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "出席者 %1 が削除されました" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "会議の終了が %1 から %2 に変更されました" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "要約が変更されました: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "場所が変更されました: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "説明が変更されました: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "出席者 %1 が追加されました" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "出席者 %1 の状態が変更されました: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "出席者 %1 が削除されました" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[承諾]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[条件付きで承諾]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[変更案]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "辞退" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[委任]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[転送]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[カレンダーをチェック]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

主催者によって以下の変更が加えられました:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

主催者によって以下の変更が加えられました:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

主催者によって以下の変更が加えられました:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "以下の出席依頼が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "以下の出席依頼が更新されました" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[これをタスクリストに追加]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[これをカレンダーに入れる]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[これをカレンダーから削除]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[これをカレンダーから削除]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "説明が変更されました: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[これをタスクリストに追加]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[これをカレンダーに入れる]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "リマインダ" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "開始: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "終了: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "日付: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "時間: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "時間: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "開始: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "締切: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "期間開始: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "これは動静オブジェクトです" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "要約: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "主催者: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "場所: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "繰り返しなし" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "分単位" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "時間単位" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "日単位" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "週単位" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "月単位 (同じ日に)" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "月単位 (同じ位置)" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "年単位" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "開始日付: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "開始時間: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "終了日付: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "終了時間: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "繰り返し: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "頻度: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n 回繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "%1 まで繰り返す\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "永遠に繰り返す\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "以下の会議がキャンセルされました" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "" "詳細:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "締切日: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "締切時間: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "日付: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "時間: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1528,484 +1528,484 @@ msgstr "" "ジャーナルのテキスト:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "繰り返しなし" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n 分ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "繰り返しなし" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n 時間ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "%n 日ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "%n 週ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1、%2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n 時間ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n 日ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "%1 まで毎年繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "%n 日ごとに繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n 時間" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "しない" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n 回繰り返す" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkcal.po index 4bc61207ba0..385f147b757 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 11:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Орыны" msgid "Categories" msgstr "Санаттар" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Қатысушылары" @@ -389,37 +389,37 @@ msgstr "Құпиялы" msgid "Undefined" msgstr "Анықталмаған" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Ұйымдастырғыш" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Төраға/Төрайым" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Қатысушы" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Қосалқы қатысушы" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Бақылаушы" @@ -433,22 +433,22 @@ msgstr "Хаттарды көрсету" msgid "Creation date: %1" msgstr "Құрылған күні: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Орыны:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Күні:" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Уақыты" @@ -477,13 +477,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Ұзақтығы:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Жоқ" @@ -497,997 +497,997 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Туған күні" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Сипаттамасы:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n санат" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n тіркеме" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Басталу уақыты:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Маңыздылығы" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Орындалды" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n тіркеме" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 дегеннің Бос/Істе мәліметі" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "%1 - %2 аралықтағы бос емес уақыты:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Істе:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n сағат" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n секунд" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1, ұзақтығы %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (уақыты белгіленбеген)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (уақыты белгіленбеген)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Атауы келтірілмеген" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Орны келтірілмеген" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Не:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Қайда:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Басталу уақыты:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Аяқталу уақыты:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Орны келтірілмеген" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Бастау күні:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Басталу уақыты:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Орындап бітіру күні" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Орындап бітіру уақыты: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Орындап бітіру күні: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Сипаттамасы келтірілмеген" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Атауы:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Тұлға:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Бастау күні:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Аяқтау күні:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Шақыру жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Жиналысқа қосымша шақыру" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Жіберуші қарсы ұсынысын жасады" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Алдын-ала еске салу" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Жіберуші шақыру әлі кейбір әрекетті қажет етеді дейді" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды шарт қойып қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды шарт қойып қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Жіберуші жиналысқа өз орнына басқаны жібереді" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Жіберуші жиналысқа өз орнына басқаны жібереді" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Жиналысқа шақыру бітті" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды әлі қарастыруда" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Шақыруға келген жауап түсінікті емес" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Жіберуші қарсы ұсынысты қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Қате: iMIP хабарында беймәлім әдіс: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Жіберуші тапсырманы қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Сіз бұл тапсырманың орындаушысыз" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Сіз бұл тапсырманың орындаушысыз" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Сіз бұл тапсырманың орындаушысыз" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Сіз бұл тапсырманың орындаушысыз" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Тапсырма жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Бұл тапсырма жойылды" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Тапсырманы толықтыру" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Жіберуші бұны тапсыру әлі біршама әрекет қажет етеді дейді" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Жіберуші тапсырманы қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Жіберуші тапсырманы шарт қойып қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды шарт қойып қабылдады" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Жіберуші тапсырманы қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Жіберуші шақыруды қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Жіберуші тапсырманың орындаушысы болуын басқадан сұрады" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Жіберуші тапсырманың орындаушысы болуын басқадан сұрады" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Тапсырманы үлестіруі бітті" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Жіберуші шақыруды әлі қарастыруда" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Тапсырмаға келген жауап түсінікті емес" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Күнделіктің жазуы жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Күнделікті толтырушысыз" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Күнделік жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Бұл күнделікті жүргізуі тоқтатылды" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Күнделікті толықтыру" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Жіберуші қарсы ұсынысын жасады" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Жіберуші күнделіктің жүгізушісі болу әлі біршама әрекет қажет етеді дейді" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Жіберуші күнделіктің жүргізушісі болуға келісті" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Жіберуші күнделіктің жүргізушісі болуға шарт қойып келісті" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Жіберуші күнделіктің жүргізушісі болуға келіспеді" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Жіберуші күнделіктің жүргізушісі болуды басқадан сұрады" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Күнделіктің толтырушысын тағайындауы бітті" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Жіберуші шақыруды әлі қарастыруда" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Күнделік туралы келген жауап түсінікті емес" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Жіберуші қарсы ұсынысты қабылдамады" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Бос/Істе туралы мәлімет тізімі жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Бос/Істе туралы мәлімет тізімі сұралды" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Бос/Істе туралы мәлімет тізімі жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Бұл Бос/Істе туралы мәлімет тізімі жойылды" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Бос/Істе туралы мәлімет тізімін толықтыру" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Қате: Бос/Істе туралы iMIP хабарында беймәлім әдіс: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Жоқ" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Тапсырманы үлестіруі бітті" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Тапсырма жарияланды" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Қабылдау]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Шарт.Қабылдау]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Жауап ұсынысы" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Қабылдамау]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Басқаға тапсырды" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Күнтізбемді қарау...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Шақыру жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Шақыру жаңартылды" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Бұл күн тәртібіміне енгізілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Бұл күнтізбеме енгізілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Бұл күнтізбемнен өшірілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Бұл күнтізбемнен өшірілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Бұл күн тәртібіміне енгізілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Бұл күнтізбеме енгізілсін]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Алдын-ала еске салу" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Басталуы: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Аяқталуы: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Күні: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Уақыты: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Уақыты: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Басы: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Аяғы: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Аралықтың басы: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Бұл Бос/Істе мәлімет нысаны" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Атауы: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Үйымдастырушысы: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Өткізетін орны: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Жоқ" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Минут сайын" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Сағат сайын" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Күн сайын" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Апта сайын" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Ай сайын бір күнінде" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Ай сайын бір апта күнінде" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Жыл сайын" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Бастау күні: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Бастау уақыты: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Аяқтау күні: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Аяқтау уақыты: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Қайталуы: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Жиілігі: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n рет қайталау" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Келесіге дейін қайталау: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Шексіз қайталау\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Жиналыс болмайды" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1495,23 +1495,23 @@ msgstr "" "Егжей-тегжейлері:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Орындап бітіру күні: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Орындап бітіру уақыты: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Күні: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Уақыты: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1519,485 +1519,485 @@ msgstr "" "Күнделік мәтіні:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Жоқ" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Жоқ" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n сағат" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n сағат" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n сағат" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Келесіге дейін қайталау: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n секунд" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n сағат" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ешқашанда" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n рет қайталау" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkcal.po index c5d1c9c0138..e4884ebf560 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:03+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "ទីតាំង" msgid "Categories" msgstr "ប្រភេទ" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "អ្នកចូល​រួម" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "សម្ងាត់​" msgid "Undefined" msgstr "មិនបាន​កំណត់" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "អ្នក​រៀបចំ" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "ប្រធាន" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "អ្នក​ចូល​រួម​" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "អ្នក​ចូលរួម​ស្រេចចិត្ត" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "អ្នក​សង្កេត​ការណ៍" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "បង្ហាញ​សំបុត្រ" msgid "Creation date: %1" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បង្កើត ៖ %1 ។" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង ៖" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ ៖" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "ពេលវេលា" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "ថិរវេលា ៖" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "គ្មាន" @@ -502,995 +502,995 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "ថ្ងៃ​កំណើត" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា ៖" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n នាទី " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n ប្រភេទ" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​ចំនួន %n" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "ពេល​វេលា​ចាប់​ផ្តើម ៖" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "អាទិភាព" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "បាន​បញ្ចប់" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​ចំនួន %n" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "ព័ត៌មានទំនេរ/រវល់ សម្រាប់ %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "ម៉ោង​រវល់​ក្នុង​ជួរ​កាលបរិច្ឆេទ %1 - %2 ៖" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "រវល់ ៖" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n ម៉ោង " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n នាទី " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n វិនាទី" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 សម្រាប់ %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (មិន​បាន​បញ្ជាក់​ពេលវេលា)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (មិន​បាន​បញ្ជាក់​ពេលវេលា)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​សេចក្ដី​សង្ខេប" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​ទីតាំង" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "ធ្វើ​អ្វី ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "នៅ​ឯណា ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "ពេល​វេលា​ចាប់​ផ្តើម ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "ពេលវេលា​បញ្ចប់ ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​ទីតាំង" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "បាន​លុបចោល" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "ពេល​វេលា​ចាប់​ផ្តើម ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ដល់​កំណត់" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "ពេលវេលា​ដល់​កំណត់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ដល់​កំណត់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "មិន​បាន​បញ្ជាក់​សេចក្ដី​ពណ៌នា" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "សង្ខេប ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "មនុស្ស ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់ ៖" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n នាទី " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 ទទួល​ការ​អញ្ជើញ​កិច្ចប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "ការ​អញ្ជើញ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​រួច​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "បន្ថែម​ពី​លើ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បង្កើត​សំណើ​តប​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បង្ហាញ​ប្រាប់​ថា សេចក្ដី​អញ្ជើញ​នេះ​នៅ​ត្រូវ​ការ​អំពើ​មួយ​ចំនួន​ទៀត" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 ទទួល​ការ​អញ្ជើញ​កិច្ចប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 ទទួល​កា​អញ្ជើញ​កិច្ច​ប្រជុំ​នេះ​ជំនួយ​ឲ្យ %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 ព្រម​ទទួល​ការ​អញ្ជើញ​កិច្ច​ប្រជុំ​នេះ​ជា​ជម្រើស" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​ព្រម​ទទួល​យក​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ​ដោយ​មិន​ប្រាកដ" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បាន​ផ្ទេរ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បាន​ផ្ទេរ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "ឥឡូវ​នេះ បាន​បញ្ចប់​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​នៅ​តែ​កំពុង​​អញ្ជើញ" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "មិនស្គាល់​ការ​ឆ្លីយ​តប​ទៅ​កាន់​​ការ​អញ្ជើញ​កិច្ច​ប្រជុំ​នេះទេ" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​សំណើ​តប​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "កំហុស ៖ សារ iMIP ដែល​មាន​វិធីសាស្ត្រ​មិន​ស្គាល់ ៖ '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​យល់ព្រម​ទទួល​យក​ភារកិច្ច​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដល់​ភារកិច្ច​នេះ​ឲ្យ" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដល់​ភារកិច្ច​នេះ​ឲ្យ" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដល់​ភារកិច្ច​នេះ​ឲ្យ" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដល់​ភារកិច្ច​នេះ​ឲ្យ" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "បន្ថែម​ពី​លើ​ភារកិច្ច" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បង្ហាញ​ប្រាប់​ថា ការ​ផ្ដល់​ភារកិច្ច​នេះ​នៅ​ត្រូវការ​អំពើ​មួយ​ចំនួន​ទៀត" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​យល់ព្រម​ទទួល​យក​ភារកិច្ច​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 ទទួល​កា​អញ្ជើញ​កិច្ច​ប្រជុំ​នេះ​ជំនួយ​ឲ្យ %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​យល់ព្រម​ទទួល​យក​ភារកិច្ច​នេះ​ដោយ​មិន​ប្រាកដ" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​ព្រម​ទទួល​យក​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ​ដោយ​មិន​ប្រាកដ" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​ភារកិច្ច​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​សេចក្ដី​អញ្ជើញ​ចូលរួម​ប្រជុំ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "អ្នកបញ្ជូន​​បាន​ផ្ទេរ​សំណើ​នេះ​សម្រាប់​ភារកិច្ច" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "អ្នកបញ្ជូន​​បាន​ផ្ទេរ​សំណើ​នេះ​សម្រាប់​ភារកិច្ច" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "ឥឡូវ​នេះ បាន​បញ្ចប់​សំណើ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​នេះ​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​នៅ​តែ​កំពុង​​អញ្ជើញ" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "មិន​ស្គាល់​ចម្លើយ​ទៅ​នឹង​ភារកិច្ច​នេះ​ឡើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដល់​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ​ឲ្យ" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិនេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិនេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "បន្ថែម​ពី​លើ​ទិនានុប្បវត្តិ" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បង្កើត​សំណើ​តប​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បង្ហាញ​ប្រាប់​ថា ការ​ផ្ដល់​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ​នៅ​ត្រូវការ​អំពើ​មួយ​ចំនួន​ទៀត" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​ព្រម​ទទួលយក​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​ព្រម​ទទួលយក​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ​ដោយ​មិន​ប្រាកដ" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "អ្នកបញ្ជូន​បាន​ផ្ទេរ​សំណើ​នេះ​សម្រាប់​​ទិនានុប្បវត្តិ​" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "ឥឡូវ​នេះ បាន​បញ្ចប់​សំណើ​សម្រាប់​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​នៅ​តែ​កំពុង​​អញ្ជើញ" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "មិន​ស្គាល់​ចម្លើយ​ទៅ​នឹង​ទិនានុប្បវត្តិ​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ​បដិសេធ​សំណើ​តប​នេះ" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "បញ្ជី​ទំនេរ/រវល់​នេះ ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "បញ្ជី​ទំនេរ/រវល់ ត្រូវ​បាន​ស្នើ" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "បញ្ជី​ទំនេរ/រវល់​នេះ ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "បញ្ជី​ទំនេរ/រវល់​នេះ ត្រូវ​បាន​លុបចោល" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "បន្ថែម​ពី​លើ​បញ្ជី​ទំនេរ/រវល់" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "កំហុស ៖ សារ iMIP ទំនេរ/រវល់​ជាមួយ​នឹង​វិធីសាស្ត្រ ៖ '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "គ្មាន" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "ឥឡូវ​នេះ បាន​បញ្ចប់​សំណើ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​នេះ​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្សាយ" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[យល់ព្រម]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[យល់​ព្រម​ទៅ​តាម​លក្ខខណ្ឌ]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "សំណើតប" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[បដិសេធ]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "បាន​ផ្ទេរ" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[ពិនិត្យ​ប្រតិទិន​របស់​ខ្ញុំ...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "ការ​អញ្ជើញ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​រួច​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "ការ​អញ្ជើញ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​រួច​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[បញ្ចូល​វាទៅក្នុង​បញ្ជី​ភារកិច្ច]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​ប្រតិទិន]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[យក​វា​ចេញ​ពី​ប្រតិទិន​របស់​ខ្ញុំ]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[យក​វា​ចេញ​ពី​ប្រតិទិន​របស់​ខ្ញុំ]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[បញ្ចូល​វាទៅក្នុង​បញ្ជី​ភារកិច្ច]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​ប្រតិទិន]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "អ្នក​រំលឹក" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "ពី ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "ដល់ ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "ពេលវេលា ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "ពេលវេលា ៖ %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "ចាប់ផ្តើម ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "ដល់​កំណត់ ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "កំឡុង​ពេល​ចាប់​ផ្តើម ៖ %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "នេះ​គឺ​ជា​វត្ថុ ទំនេរ រវល់" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "សង្ខេប ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "អ្នក​រៀប​ចំ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "ទីតាំង ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "គ្មាន" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "រាល់នាទី" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "រាល់​ម៉ោង" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "រាល់​ថ្ងៃ" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "រាល់សប្តាហ៍" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "ថ្ងៃ​ដដែល​រាល់​ខែ" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "ទីតាំង​ដដែល​រាល់​ខែ" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "រាល់ឆ្នាំ" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់​ផ្តើម ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "ពេលវេលា​ចាប់​ផ្តើម ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "ពេលវេលាបញ្ចប់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "កើតឡើង​ដដែលៗ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "ប្រេកង់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "ធ្វើម្តងទៀត %n ដង" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត រហូត​ដល់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "ធ្វើ​ម្តងទៀត​រហូត\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "កិច្ចប្រជុំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​ហើយ" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "" "សេចក្តី​លម្អិត ៖\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ដល់​កំណត់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "ពេលវេលា​ដល់​កំណត់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "ពេលវេលា ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1522,268 +1522,268 @@ msgstr "" "អត្ថបទ​ទិនានុប្បវត្តិ ៖\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "គ្មាន" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1792,217 +1792,217 @@ msgstr "" "កើតឡើង​រៀងរាល់​នាទី\n" "កើតឡើង​រៀងរាល់ %n នាទី" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "គ្មាន" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n ម៉ោង " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n ម៉ោង " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n ម៉ោង " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត រហូត​ដល់ ៖ %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n វិនាទី" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n ម៉ោង " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n នាទី " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "កុំ" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "ធ្វើម្តងទៀត %n ដង" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po index 1f2c8a19841..0cc6a7d057c 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "위치:" msgid "Categories" msgstr "카테고리" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "참석자" @@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "기밀" msgid "Undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "오거나이저" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "진행자" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "참석자" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "선택 참석자" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "청중" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "Show mail" msgid "Creation date: %1" msgstr "생성 날짜 : %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "위치:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "예정 날짜" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "종료 시간" @@ -483,13 +483,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 부터 %2 까지" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "기간:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "안함" @@ -503,14 +503,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "생일" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "설명:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -538,36 +538,36 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "시작 시간:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "우선순위" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "완료됨" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -576,20 +576,20 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1의 한가함/바쁨 정보" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr " %1 - %2 기간 중 바쁜 때:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "바쁨:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "1 분 \n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -616,176 +616,176 @@ msgstr "" "1 초\n" "%n 초" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%2 기간의 시작 날짜 %1" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%2 에서 %3 까지, %1" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 부터 %2 까지" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2 부터" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 부터(시간 지정 안됨)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2 까지" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 까지(시간 지정 안됨)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "요약이 작성되지 않았음" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "위치가 지정되지 않았음" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "무엇을:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "어디서:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "시작 시간:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "종료 시간:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "위치가 지정되지 않았음" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "시작 날짜:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "시작 시간:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "예정 날짜" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "예정 시간: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "예정 날짜: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "설명 작성 안됨" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "요약:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "사람:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "시작 날짜:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "종료 날짜:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -794,733 +794,733 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "발신자가 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "이 초대가 새로 고쳐짐" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "회의 초대에 추가" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "발신자가 이런 대안을 제시" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "알림" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "초대한 사용자가 초대에 대안 응답을 요구하고 있습니다." -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "발신자가 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "발신자가 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "발신자가 시험적으로 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "발신자가 시험적으로 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "발신자가 이 회의 초대 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "발신자가 이 회의 초대 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "발신자가 이 회의 초대에 대해 위임" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "발신자가 이 회의 초대에 대해 위임" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "이 회의 초대가 지금 완료" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "발신자가 여전히 초대 진행 중" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "이 회의 초대에 알 수 없는 대답" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "발신자가 대안을 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "오류: 알 수 없는 방식의 iMIP 메세지: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "발신자가 이 작업 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "이 작업에 임명됨" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "이 작업에 임명됨" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "이 작업에 임명됨" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "이 작업에 임명됨" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "이 작업 새로 고침" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "이 작업 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "작업에 추가" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "이 작업 할당이 여전히 어떤 처리를 원함" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "발신자가 이 작업 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "발신자가 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "발신자가 시험적으로 이 작업 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "발신자가 시험적으로 이 회의 초대 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "발신자가 이 작업 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "발신자가 이 회의 초대 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "발신자가 이 작업에 대한 요청 위임" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "발신자가 이 작업에 대한 요청 위임" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "이 작업에 대한 요청 완료" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "발신자가 여전히 초대 진행 중" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "이 작업에 알 수 없는 대답" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 #, fuzzy msgid "This journal has been published" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 #, fuzzy msgid "You have been assigned this journal" msgstr "이 작업에 임명됨" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "이 작업 새로 고침" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "이 작업 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Addition to the journal" msgstr "작업에 추가" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "발신자가 이런 대안을 제시" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "이 작업 할당이 여전히 어떤 처리를 원함" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "발신자가 이 작업 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "발신자가 시험적으로 이 작업 허가" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "발신자가 이 작업 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "발신자가 이 작업에 대한 요청 위임" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 #, fuzzy msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "이 작업에 대한 요청 완료" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "발신자가 여전히 초대 진행 중" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Unknown response to this journal" msgstr "이 작업에 알 수 없는 대답" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "발신자가 대안을 거부" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "이 한가함/바쁨 목록이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "한가함/바쁨 목록이 요청됨" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "한가함/바쁨 목록 새로 고침" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "한가함/바쁨 목록 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "한가함/바쁨 목록에 추가" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "오류: 알 수 없는 방식의 한가함/바쁨 iMIP 메세지: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "안함" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "이 작업에 대한 요청 완료" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "이 작업이 작성됨" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[허가]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[조건부로 허가]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "대안" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[거부]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "위임됨" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[내 달력 확인...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "이 초대가 새로 고쳐짐" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "이 초대가 새로 고쳐짐" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[내 작업 목록에 입력]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[이것을 내 달력에 입력]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[내 달력에서 제거]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[내 달력에서 제거]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[내 작업 목록에 입력]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[이것을 내 달력에 입력]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "알림" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr " %1 부터" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr " %1 부터" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "날짜 %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "시간: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "시간: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "시작: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "기간: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "기간 시작: 1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "이것은 한가함 바쁨 객체" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "요약: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "오거나이저: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "위치: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "안함" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "분 단위로" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "시간 단위로" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "하루 단위로" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "주 단위로" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "달 마다 같은 날" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "달마다 같은 위치" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "해 마다" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "시작 날짜: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "시작 시간: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "종료 날짜: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "종료 시간: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "반복: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n번 반복" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "무한 반복\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "이 회의 취소됨" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1528,293 +1528,293 @@ msgstr "" "세부사항:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "예정 날짜: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "예정 시간: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "종료 날짜: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "종료 시간: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 #, fuzzy msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "소식지 목록 제목" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "안함" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1823,21 +1823,21 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "안함" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1846,41 +1846,41 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1889,23 +1889,23 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1914,47 +1914,47 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "1 초\n" "%n 초" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" "1 시간 \n" "%n 시간 " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1981,69 +1981,69 @@ msgstr "" "1 분\n" "%n 분 " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "안 함" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n번 반복" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkcal.po index 1691e279021..71411b86522 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 12:01+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Vieta" msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Dalyviai" @@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Konfidencialus" msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžtas" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizatorius" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Pirmininkas" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Dalyvis" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Nebūtinas dalyvis" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Stebėtojas" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "Rodyti paštą" msgid "Creation date: %1" msgstr "Sukūrimo data: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Laikas" @@ -481,13 +481,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Trukmė:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Kitas atvejis" @@ -501,14 +501,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Gimimo diena" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "%n minutės \n" "%n minučių " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "%n kategorijos\n" "%n kategorijų" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -539,36 +539,36 @@ msgstr "" "%n priedai\n" "%n priedų" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Pradžios laikas:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritetas" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Atliktas" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -578,20 +578,20 @@ msgstr "" "%n priedai\n" "%n priedų" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 užimtumo informacija" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Užimtas laikas periode %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Užimta:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "%n valandos\n" "%n valandų" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "%n minutės\n" "%n minučių " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -621,176 +621,176 @@ msgstr "" "%n sekundės\n" "%n sekundžių" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 truks %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (laikas nenurodytas)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (laikas nenurodytas)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Santrauka nenurodyta" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Vieta nenurodyta" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Kas:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kur:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Pradžios laikas:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Pabaigos laikas:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Vieta nenurodyta" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Nutraukta" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Pradžios data:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Pradžios laikas:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Rezultato data" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Rezultato laikas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Rezultato data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Aprašymas nenurodytas" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Santrauka:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Asmuo:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Pradžios data:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Pabaigos data:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -800,697 +800,697 @@ msgstr "" "%n minutės \n" "%n minučių " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Siuntėjas priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Šis pakvietimas buvo atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Priedas prie susitikimo pakvietimo" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Siuntėjas pateikia alternatyvų pasiūlymą" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Priminimas" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Siuntėjas nurodo, kad šis pakvietimas vis dar reikalauja veiksmo" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Siuntėjas priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Siuntėjas sąlyginai priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas sąlyginai priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Siuntėjas atmetė pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas atmetė pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Siuntėjas šį kvietimą į susitikimą delegavo kitam asmeniui" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Siuntėjas šį kvietimą į susitikimą delegavo kitam asmeniui" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Šio pakvietimas į susitikimą jau užbaigtas" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Siuntėjas vis dar tvarko kvietimą" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Nepavyksta suprasti atsakymo į pakvietimą į susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Siuntėjas atmeta alternatyvų pasiūlymą" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Klaida: iMIP pranešimas su nežinomu metodu: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Siuntėjas priima šį darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Jums buvo priskirtas šis darbas" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Jums buvo priskirtas šis darbas" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Jums buvo priskirtas šis darbas" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Jums buvo priskirtas šis darbas" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Šis darbas yra atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Šis darbas yra atšauktas" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Darbo papildymas" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Siuntėjas nurodo, kad darbo užduotis vis dar reikalauja veiksmo" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Siuntėjas priima šį darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Siuntėjas sąlyginai priima šį darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas sąlyginai priima pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Siuntėjas atmeta šį darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Siuntėjas atmetė pakvietimą į šį susitikimą" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Siuntėjas delegavo prašymą atlikti darbą " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Siuntėjas delegavo prašymą atlikti darbą " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Prašymas šiam darbui atlikti yra užbaigtas" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Siuntėjas vis dar tvarko kvietimą" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Nežinomas atsakymas į šį darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Dienynas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Jūs buvote priskirtas šiam dienynui" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Šis dienynas yra atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Šis dienynas yra atšauktas" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dienyno papildymas" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Siuntėjas pateikia alternatyvų pasiūlymą" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Siuntėjas nurodo, kad dienyno užduotis vis dar reikalauja veiksmo" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Siuntėjas priima šį dienyną" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Siuntėjas sąlyginai priima šį dienyną" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Siuntėjas atmeta šį dienyną" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Siuntėjas delegavo dienyno darbą" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Prašymas šiam dienynui atlikti yra užbaigtas" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Siuntėjas vis dar tvarko kvietimą" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Nežinomas atsakymas į šį dienyną" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Siuntėjas atmeta alternatyvų pasiūlymą" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Šis užimtumo sąrašas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Užimtumo sąrašo buvo paprašyta" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Šis užimtumo sąrašas buvo atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Šis užimtumo sąrašas buvo atšauktas" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Užimtumo sąrašo papildymas" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Klaida: užimtumo iMIP pranešimas su nežinomu metodu: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nėra" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Prašymas šiam darbui atlikti yra užbaigtas" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Darbas buvo paskelbtas" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Priimti]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Priimti sąlyg.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Alternatyvus" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Atmesti]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Deleguotas" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Patikrinti mano kalendorių...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Šis pakvietimas buvo atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Šis pakvietimas buvo atnaujintas" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Įrašyti tai į mano darbų sąrašą]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Įrašyti tai į mano kalendorių]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Pašalinti tai iš mano kalendoriaus]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Pašalinti tai iš mano kalendoriaus]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Įrašyti tai į mano darbų sąrašą]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Įrašyti tai į mano kalendorių]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Priminimas" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Nuo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Iki: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Laikas: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Laikas: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Pradžia: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Rezultatas: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periodo pradžia: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Tai yra užimtumo objektas" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Santrauka: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizatorius: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Vieta: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nėra" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Kas minutę" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Kas valandą" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Kas dieną" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Kas savaitę" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Kas mėnesį tą pačią dieną" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Kas mėnesį ta pati pozicija" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Kas metai" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Pradžios data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Pradžios laikas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Pabaigos data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Pabaigos laikas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Pasikartoja: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Dažnumas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1500,24 +1500,24 @@ msgstr "" "Pasikartoja %n kartus\n" "Pasikartoja %n kartų" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Kartoti iki: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Kartojasi amžinai\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Šis susitikimas buvo panaikintas" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1525,23 +1525,23 @@ msgstr "" "Detalės:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Rezultato data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Rezultato laikas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr " Laikas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 #, fuzzy msgid "" "Text of the journal:\n" @@ -1550,268 +1550,268 @@ msgstr "" "Dienyno tekstas:\n" "1%\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Kitas atvejis" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1821,21 +1821,21 @@ msgstr "" "%n minutės \n" "%n minučių " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Kitas atvejis" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1845,41 +1845,41 @@ msgstr "" "%n valandos\n" "%n valandų" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1889,23 +1889,23 @@ msgstr "" "%n valandos\n" "%n valandų" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1915,48 +1915,48 @@ msgstr "" "%n valandos\n" "%n valandų" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Kartoti iki: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" "%n sekundės\n" "%n sekundžių" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" "%n valandos\n" "%n valandų" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1986,55 +1986,55 @@ msgstr "" "%n minutės \n" "%n minučių " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Niekada" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2044,14 +2044,14 @@ msgstr "" "Pasikartoja %n kartus\n" "Pasikartoja %n kartų" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/libkcal.po index c27fc890afa..a33d3edea7c 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-14 21:47EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -384,33 +384,33 @@ msgstr "Konfidenciāli" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinēts" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -423,21 +423,21 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 msgid "Calendar:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "" @@ -464,13 +464,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -482,1423 +482,1423 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Pabeigts" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Nedefinēts" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po index 746fee93d39..1105a568431 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:26+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Локација" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Присутни" @@ -386,37 +386,37 @@ msgstr "Доверливо" msgid "Undefined" msgstr "Недефинирано" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Организатор" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Претседател" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Учесник" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Можен учесник" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Набљудувач" @@ -430,22 +430,22 @@ msgstr "Прикажи пошта" msgid "Creation date: %1" msgstr "Датум на создавање: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Локација:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Датум:" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Време" @@ -474,13 +474,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Траење:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "нема" @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Роденден" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "" "%n минути\n" "%n минути" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "%n категории\n" "%n категории" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -532,36 +532,36 @@ msgstr "" "%n прилози\n" "%n прилози" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Почетно време:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Приоритет" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Завршено" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "" "%n прилози\n" "%n прилози" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Информација „зафатен/слободен“ за %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Зафатен:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "%n минути \n" "%n минути " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -614,176 +614,176 @@ msgstr "" "%n секунди\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 за %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (не е наведено време)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (не е наведено време)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Не е наведен преглед" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Не е наведена локациј" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Што:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Каде:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Почетно време:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Завршно време:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Не е наведена локациј" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Откажано" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Почетен датум:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Почетно време:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Краен рок" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Крајно време : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Краен рок: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Не е наведен опис" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Преглед:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Личност:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Почетен датум:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Завршен датум:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -793,695 +793,695 @@ msgstr "" "%n минути\n" "%n минути" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Оваа покана беше освежена" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Дополнување на поканата за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Испраќачот го има овој контрапредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Потсетник" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Испраќачот ја прифаќа со резерва оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја прифаќа со резерва оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Оваа покана за состанок е комплетирана" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Испраќачот сѐ уште ја разгледува поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Непознат одговор на поканата за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Испраќачот го има овој контрапредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Грешка: iMIP-порака со непознат метод: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Доделена ви е оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Доделена ви е оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Доделена ви е оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Доделена ви е оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Оваа задача беше освежена" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Оваа задача беше откажана" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Дополнување на задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја прифаќа оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Испраќачот ја прифаќа со резерва оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја прифаќа со резерва оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Испраќачот ја одбива оваа покана за состанок" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Испраќачот сѐ уште ја разгледува поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Непознат одговор на оваа задача" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Овој дневник е објавен" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Овој дневник беше освежен" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Овој дневник беше откажан" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Дополнување на дневникот" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Испраќачот го има овој контрапредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Испраќачот го прифаќа овој дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Испраќачот го прифаќа со резерва овој дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Испраќачот го одбива овој дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Испраќачот сѐ уште ја разгледува поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Непознат одговор на овој дневникја" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Оваа листа за „слободен/зафатен“ беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Оваа листа за „слободен/зафатен“ беше побарана" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Оваа листа за „слободен/зафатен“ беше освежена" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Оваа листа за „слободен/зафатен“ беше откажана" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Дополнување на листата за „слободен/зафатен“" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "нема" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Оваа покана за состанок е комплетирана" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Оваа задача беше објавена" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Прифати]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Прифати условно]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Одбиј]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "[Одбиј]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[провери го мојот календар...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Оваа покана беше освежена" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Оваа покана беше освежена" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Отстрани го ова од мојот календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Отстрани го ова од мојот календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Отстрани го ова од мојот календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Отстрани го ова од мојот календар]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Потсетник" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Од: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "До: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Датум: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Време: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Време: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Почеток: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Краен рок: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Почеток на период: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Преглед: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Организатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Локација: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "нема" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 #, fuzzy msgid "Minutely" msgstr "Минута" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 #, fuzzy msgid "Hourly" msgstr "Час" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Дневно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Неделно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Месечно во истиот ден" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Месечно на истата позиција" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Годишно" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Почетен датум: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Почетно време: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Завршен датум: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Завршно време : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Се повторува: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Фреквенција: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1491,24 +1491,24 @@ msgstr "" "Се повторува %n пати\n" "Се повторува %n пати" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Се повторува со: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Се повторува бесконечно\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Овој состанок е откажан" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1516,23 +1516,23 @@ msgstr "" "Детали:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Краен рок: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Крајно време : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Датум: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Време : %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1540,268 +1540,268 @@ msgstr "" "Текст на дневникот:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "нема" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1811,21 +1811,21 @@ msgstr "" "%n минути\n" "%n минути" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "нема" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1835,41 +1835,41 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1879,23 +1879,23 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1905,48 +1905,48 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Се повторува со: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" "%n секунди\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часа " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1976,55 +1976,55 @@ msgstr "" "%n минути\n" "%n минути" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Никогаш" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2034,14 +2034,14 @@ msgstr "" "Се повторува %n пати\n" "Се повторува %n пати" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkcal.po index dbf40e5fcf7..6d759747df2 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:03+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Lokasi:" msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Penghadir" @@ -384,37 +384,37 @@ msgstr "Sulit" msgid "Undefined" msgstr "Tak ditakrif" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Penyusun" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Kerusi" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Peserta" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Peserta Opsyenal" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Pemerhati" @@ -428,22 +428,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Tarikh dicipta: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Tarikh Cukup Tempoh" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Waktu Tamat" @@ -474,13 +474,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Tempoh:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Tiada" @@ -495,14 +495,14 @@ msgstr "Ulang tahun" msgid "Birthday:" msgstr "Hari lahir" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -530,36 +530,36 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Waktu Mula:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Keutamaan" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Selesai" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -568,20 +568,20 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Maklumat Lapang/Sibuk untuk %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Waktu sibuk pada julat tarikh %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Sibuk:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "1 minit \n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -608,176 +608,176 @@ msgstr "" "1 saat\n" "%n saat" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 untuk %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (waktu tak dinyatakan)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (waktu tak dinyatakan)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Ringkasan tidak dinyatakan" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lokasi tidak dinyatakan" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Apa:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Di mana:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Waktu Mula:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Waktu Tamat:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lokasi tidak dinyatakan" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Tarikh mula:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Waktu Mula:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Tarikh Cukup Tempoh" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Waktu Tamat Tempoh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Tarikh Tamat Tempoh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Huraian tak dinyatakan" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Ringkasan:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Orang:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Tarikh mula:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Tarikh tamat:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -786,711 +786,711 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Undangan telah dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Tambahan kepada undangan perjumpaan" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Pengirim membuat cadangan balas ini" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Peringatan" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Pengirim menunjukkan undangan ini masih perlukan beberapa tindakan" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini secara tentatif" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini secara tentatif" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Pengirim menolak undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Pengirim menolak undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Pengirim telah mewakilkan undangan perjumpaan" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Pengirim telah mewakilkan undangan perjumpaan" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Undangan perjumpaan ini sekarang selesai" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Penghantar masih memproses undangan" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Respons kepada undangan perjumpaan ini tidak diketahui" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Pengirim menolak cadangan balas" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ralat: Mesej iMIP dengan kaedah yang tidak diketahui: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Pengirim menerima tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Tugasan ini diberikan kepada anda" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Tugasan ini diberikan kepada anda" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Tugasan ini diberikan kepada anda" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Tugasan ini diberikan kepada anda" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Tugasan ini telah dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Tugasan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Tambahan kepada tugas" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Pengirim menyatakan bahawa tugasan ini masih memerlukan beberapa tindakan" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Pengirim menerima tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Pengirim menerima tugasan ini secara tentatif" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Pengirim menerima undangan perjumpaan ini secara tentatif" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Pengirim menolak tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Pengirim menolak undangan perjumpaan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Pengirim mewakilkan permintaan untuk tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Pengirim mewakilkan permintaan untuk tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Permintaan untuk tugasan ini selesai" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Penghantar masih memproses undangan" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Respons tidak diketahui untuk tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 #, fuzzy msgid "This journal has been published" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 #, fuzzy msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Tugasan ini diberikan kepada anda" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Tugasan ini telah dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Tugasan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Addition to the journal" msgstr "Tambahan kepada tugas" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Pengirim membuat cadangan balas ini" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Pengirim menyatakan bahawa tugasan ini masih memerlukan beberapa tindakan" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Pengirim menerima tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Pengirim menerima tugasan ini secara tentatif" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Pengirim menolak tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Pengirim mewakilkan permintaan untuk tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 #, fuzzy msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Permintaan untuk tugasan ini selesai" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Penghantar masih memproses undangan" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Respons tidak diketahui untuk tugasan ini" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Pengirim menolak cadangan balas" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Senarai lapang/sibuk telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Senarai lapang/sibuk diminta" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Senarai lapang/sibuk dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Senarai lapang/sibuk dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Tambahan kepada senarai lapang/sibuk" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ralat: Mesej iMIP lapang/sibuk dengan kaedah yang tidak diketahui:%1" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Tiada" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Permintaan untuk tugasan ini selesai" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Tugasan ini telah diterbitkan" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Terima]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Terima bersyarat.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Balasan" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Tolak]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Diagihkan" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Semak kalendar saya...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Undangan telah dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Undangan telah dimuat semula" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Masukkan ke dalam senarai tugasan saya]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Masukkan ini ke dalam kalendar saya]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Buang dari kalendar saya]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Buang dari kalendar saya]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Masukkan ke dalam senarai tugasan saya]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Masukkan ini ke dalam kalendar saya]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Peringatan" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Dari: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "hingga: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Tarikh: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Waktu: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Waktu: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Mula: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Cukup tempoh: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Tempoh mula: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ini adalah Objek Lapang Sibuk" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Ringkasan: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Penyusun: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokasi: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Tiada" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Setiap minit" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Setiap jam" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Setiap hari" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Setiap minggu" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Hari yang Sama Setiap Bulan " -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Posisi yang Sama Setiap Bulan" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Tahunan" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Tarikh mula: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Waktu mula: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Tarikh tamat: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Waktu tamat: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Berulang: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1499,24 +1499,24 @@ msgstr "" "_n:Berulang satu kali\n" "Berulang %n kali" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Ulangan berterusan\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Perjumpaan ini telah dibatalkan" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1524,293 +1524,293 @@ msgstr "" "Perincian:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Tarikh Tamat Tempoh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Waktu Tamat Tempoh: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Tarikh tamat: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Waktu tamat: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 #, fuzzy msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "Tajuk senarai jurnal" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Tiada" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1819,21 +1819,21 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Tiada" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1842,41 +1842,41 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1885,23 +1885,23 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1910,47 +1910,47 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" "1 saat\n" "%n saat" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "1 jam \n" "%n jam" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1977,55 +1977,55 @@ msgstr "" "1 minit\n" "%n minit" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Jangan" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2034,14 +2034,14 @@ msgstr "" "_n:Berulang satu kali\n" "Berulang %n kali" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/libkcal.po index ac5b804c773..cb2c03428e9 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/libkcal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:30+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Sted" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" @@ -395,37 +395,37 @@ msgstr "Konfidensielt" msgid "Undefined" msgstr "Ikke angitt" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Planlegger" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Leder" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Deltaker" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Valgfri deltaker" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observatør" @@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "Vis meldinger" msgid "Creation date: %1" msgstr "Opprettelsedato: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Sted:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tid" @@ -483,13 +483,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Lengde:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ingen" @@ -503,14 +503,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Bursdag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "1 kategori\n" "%n kategorier" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -538,36 +538,36 @@ msgstr "" "1 vedlegg\n" "%n vedlegg" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -576,20 +576,20 @@ msgstr "" "1 vedlegg\n" "%n vedlegg" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Ledig/opptatt-informasjon for %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Opptatt tidsrom i datoområdet %1 – %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Opptatt:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -616,176 +616,176 @@ msgstr "" "1 sekund \n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 for %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 – %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (klokkeslett ikke valgt)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (klokkeslett ikke valgt)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sammendrag ikke oppgitt" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Sted ikke valgt" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Hva:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Hvor:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Sluttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Sted ikke valgt" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Avbrutt" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Forfallsdato" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Forfallstid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Forfallsdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Beskrivelse ikke oppgitt" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Sluttdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -794,699 +794,699 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Avsenderen godtar denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Denne invitasjonen ble oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Tillegg til møteinvitasjon" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Avsenderen foreslår i stedet" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Påminnelse" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Avsenderen viser at denne invitasjonen fremdeles trenger handling" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Avsenderen godtar denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsenderen godtar denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Avsenderen godtar midlertidig denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsenderen godtar midlertidig denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Avsenderen avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsenderen avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Avsenderen har delegert denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Avsenderen har delegert denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Denne møteinvitasjonen er nå ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Avsenderen håndterer fortsatt invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Ukjent svar på denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Avsenderen avslår motforslaget" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Feil: iMIP-melding med ukjent metode: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Avsenderen godtar denne oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Denne oppgaven er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Denne oppgaven er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Denne oppgaven er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Denne oppgaven er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Denne oppgaven er oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Denne oppgaven ble kansellert" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Tillegg til oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Avsenderen viser at denne oppgavetildelingen fremdeles trenger handling" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Avsenderen godtar denne oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Avsenderen godtar denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Avsenderen godtar midlertidig denne oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Avsenderen godtar midlertidig denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Avsenderen avslår denne oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Avsenderen avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Avsenderen har delegert denne forespørselen for oppgaven " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Avsenderen har delegert denne forespørselen for oppgaven " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Forespørselen for denne oppgaven er nå ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Avsenderen håndterer fortsatt invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Ukjent svar på denne oppgaven" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Denne journalen har blitt publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Denne journalen er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Denne journalen ble oppfrisket" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Denne journalen ble annulert" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Tillegg til journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Avsenderen foreslår i stedet" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Avsenderen viser at denne journaltildelingen fremdeles trenger en handling" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Avsenderen godtar denne journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Avsenderen godtar midlertidig denne journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Avsenderen avslår denne journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Avsenderen har delegert denne forespørselen for journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Forespørselen for denne journalen er nå ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Avsenderen håndterer fortsatt invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Ukjent svar på denne journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Avsenderen avslår motforslaget" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Denne ledig/opptatt-lista er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Ledig/opptatt-lista er forespurt" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Denne ledig/opptatt-lista ble oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Denne ledig/opptatt-lista ble kansellert" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Tillegg til ledig/opptatt-lista" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Feil: Ledig/opptatt-iMIP-melding med ukjent metode: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Forespørselen for denne oppgaven er nå ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Denne oppgaven er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Godta]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Godta på vilkår]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Motforslag" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Avslå]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegert" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Sjekk kalenderen min …]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Denne invitasjonen ble oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Denne invitasjonen ble oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Legg denne inn i min oppgaveliste]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Legg denne inn i kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Fjern denne fra kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Fjern denne fra kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Legg denne inn i min oppgaveliste]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Legg denne inn i kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Fra: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Til: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dato: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Tid: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tid: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Frist: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periodestart: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dette er et ledig/opptatt-objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sammendrag: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Planlegger: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Sted: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Hvert minutt" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Hver dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Hver uke" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Hver måned på samme dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Hver måned i samme posisjon" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Hvert år" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Starttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Sluttdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Sluttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Gjentagelse: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekvens: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1495,24 +1495,24 @@ msgstr "" "Gjentatt en gang\n" "Gjentatt %n ganger" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repeter fram til: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Gjentatt for alltid\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1520,23 +1520,23 @@ msgstr "" "Detaljer:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Forfallsdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Forfallstid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1544,268 +1544,268 @@ msgstr "" "Journalteksten:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1814,21 +1814,21 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1837,42 +1837,42 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1881,23 +1881,23 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1906,48 +1906,48 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repeter fram til: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" "1 sekund \n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timer " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1974,55 +1974,55 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutter " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Aldri" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2031,14 +2031,14 @@ msgstr "" "Gjentatt en gang\n" "Gjentatt %n ganger" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkcal.po index 73e110890d5..fe3bba2d495 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 02:26+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Oort" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Deelnehmers" @@ -390,37 +390,37 @@ msgstr "Vertrolich" msgid "Undefined" msgstr "Nich defineert" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (vun %1 afgeven)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (to %1 afgeven)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Utrichter" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Öllermann" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Mitmaker" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Freewillig Mitmaker" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Luermann" @@ -434,22 +434,22 @@ msgstr "Nettpost wiesen" msgid "Creation date: %1" msgstr "Opstelldatum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Oort:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tiet" @@ -478,13 +478,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duer:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Keen Periood" @@ -498,14 +498,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Geboortsdag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beschrieven:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "" "1 Minuut\n" "%n Minuten " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "1 Kategorie\n" "%n Kategorien" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -533,36 +533,36 @@ msgstr "" "1 Bilaag\n" "%n Bilagen" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttiet:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioriteet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Fardig" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "" "1 Bilaag\n" "%n Bilagen" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Free/Bunnen-Informatschonen för %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Bunnen-Tieden twischen %1 un %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Bunnen:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "1 Stünn \n" "%n Stünnen " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "1 Minuut \n" "%n Minuten " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -611,176 +611,176 @@ msgstr "" "1 Sekunn\n" "%n Sekunnen" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 för %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (Keen Tiet angeven)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (Keen Tiet angeven)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Kommentaren:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Keen Tosamenfaten angeven" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Keen Oort angeven" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Wat:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Woneem:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttiet:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Enntiet:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Keen Oort angeven" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Afbraken" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttiet:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Afloopdatum" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Afloop-Tiet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Afloop-Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Keen Beschrieven angeven" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Tosamenfaten:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persoon:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Enndatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -789,697 +789,697 @@ msgstr "" "1 Minuut\n" "%n Minuten " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Disse Opgaav wöör apen maakt" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Disse Mööt wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen an" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Disse Inladen wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "De Mööt wöör afseggt" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Todoon för de Mööt-Inladen" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Senner maakt dissen Gegenvörslag" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Senner" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 wiest dor op hen, dat för disse Inladen noch Akschonen nödig sünd" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Disse Mööt wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Disse Mööt wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen an" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen för %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen eerstmaal an" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen eerstmaal för %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 wiest disse Möötinladen af" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 wiest disse Möötinladen för %2 af" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 hett disse Möötinladen to %2 afgeven" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 hett disse Möötinladen afgeven" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Disse Mööt-Inladen is nu komplett" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 hett de Inladen noch in de Maak" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Nich bekannt Antwoort op disse Mööt-Inladen" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Senner wiest den Gegenvörslag af" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fehler: iMIP-Mellen mit nich bekannt Metood: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Disse Opgaav wöör apen maakt" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Senner nimmt disse Opgaav an" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Disse Opgaav wöör Di todeelt" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Disse Opgaav wöör Di todeelt" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Disse Opgaav wöör Di todeelt" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Disse Opgaav wöör Di todeelt" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Disse Opgaav wöör afseggt" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Todoon för Opgaav" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Senner wiest dor op hen, dat för disse Opgaav-Todelen noch Akschonen nödig " "sünd" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Senner nimmt disse Opgaav an" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen för %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Senner nimmt disse Opgaav vörlöpig an" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 nimmt disse Möötinladen eerstmaal för %2 an" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Senner wiest disse Opgaav af" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 wiest disse Möötinladen för %2 af" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Senner hett de Opgaav-Anfraag to %1 afgeven" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Senner hett de Opgaav-Anfraag afgeven" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "De Anfraag för disse Opgaav is nu komplett" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 hett de Inladen noch in de Maak" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Nich bekannt Antwoort op disse Opgaav" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Dit Daagbook wöör apen maakt" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Dit Daagbook wöör Di todeelt" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Dit Daagbook wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Dit Daagbook wöör wegdaan" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Todoon för dat Daagbook" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Senner maakt dissen Gegenvörslag" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Senner wiest dor op hen, dat för disse Daagbook.Todelen noch Akschonen nödig " "sünd" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Senner nimmt dit Daagbook an" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Senner nimmt dit Daagbook vörlöpig an" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Senner wiest dit Daagbook af" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Senner hett disse Daagbook-Anfraag afgeven" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "De Anfraag för dit Daagbook is nu komplett" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Senner hett de Inladen noch in de Maak" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Nich bekannt Antwoort op dit Daagbook" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Senner wiest den Gegenvörslag af" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Disse Free/Bunnen-List wöör apen maakt" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "De Free/Bunnen-List wöör anföddert" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Disse Free/Bunnen-List wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Disse Free/Bunnen-List wöör wegdaan" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Todoon för de Free/Bunnen-List" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fehler: Free/Bunnen-iMIP-Mellen mit nich bekannt Metood: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Keen" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "De Anfang vun de Mööt wöör vun %1 op %2 verschaven" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "De Anfang vun de Mööt wöör vun %1 op %2 verschaven" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Disse Opgaav wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "De Anfraag för disse Opgaav is nu komplett" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Dat Enn vun de Mööt wöör vun %1 op %2 verschaven" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "%1 wöör as Deelnehmer toföögt" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Deelnehmer %1 wöör wegmaakt" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dat Enn vun de Mööt wöör vun %1 op %2 verschaven" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "%1 wöör as Deelnehmer toföögt" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Deelnehmer %1 wöör wegmaakt" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dat Enn vun de Mööt wöör vun %1 op %2 verschaven" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "De Tosamenfaten wöör op \"%1\" ännert." -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "De Steed wöör op \"%1\" ännert." -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "De Beschrieven wöör op \"%1\" ännert." -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "%1 wöör as Deelnehmer toföögt" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "De Status vun den Deelnehmer %1 wöör op %2 ännert." -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Deelnehmer %1 wöör wegmaakt" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Annehmen]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Vörlöpig annehmen]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Gegenvörslag]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Afwiesen]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Afgeven]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Wiederledden]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Mien Kalenner pröven]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

De Utrichter hett disse Ännern maakt:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

De Utrichter hett disse Ännern maakt:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

De Utrichter hett disse Ännern maakt:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Disse Inladen wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Disse Inladen wöör opfrischt" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Dit na mien Opgaavlist infögen]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Dit na mien Kalenner infögen]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Dit ut mien Kalenner wegmaken]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Dit ut mien Kalenner wegmaken]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "De Beschrieven wöör op \"%1\" ännert." -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Dit na mien Opgaavlist infögen]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Dit na mien Kalenner infögen]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Vöranstoot" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Vun: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Bet: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Tiet: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tiet: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Löppt af: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periood-Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dit is en Free/Bunnen-Objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Tosamenfaten: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Utrichter: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Oort: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Keen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minuten" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Stünnen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Week" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Maand, sülve Dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Maand, sülve Positschoon" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Johr" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Starttiet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Enndatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Enntiet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Wedderhalen: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Periood: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1488,24 +1488,24 @@ msgstr "" "1 Wedderhalen\n" "%n Wedderhalen" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Wedderhalen bet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Jümmers wedderhalen\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "De Mööt wöör afseggt" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1513,23 +1513,23 @@ msgstr "" "Enkelheiten:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Afloop-Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Afloop-Tiet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tiet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1537,267 +1537,267 @@ msgstr "" "Text vun dat Daagbook:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Keen Periood" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1806,21 +1806,21 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Minuut\n" "Wedderhaalt sik elk %n Minuten" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Keen Periood" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Stünn\n" "Wedderhaalt sik elk %n Stünnen" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Dag\n" "Wedderhaalt sik elk %n Daag" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1847,28 +1847,28 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Week\n" "Wedderhaalt sik elk %n Weken" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1877,23 +1877,23 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Stünn\n" "Wedderhaalt sik elk %n Stünnen" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1902,28 +1902,28 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Dag\n" "Wedderhaalt sik elk %n Daag" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Wedderhaalt sik elk Johr bet %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1932,20 +1932,20 @@ msgstr "" "Wedderhaalt sik elk Dag\n" "Wedderhaalt sik elk %n Daag" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Begeefnis wedderhaalt sik" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" "1 Sekunn\n" "%n Sekunnen" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "1 Stünn \n" "%n Stünnen " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1972,55 +1972,55 @@ msgstr "" "1 Minuut\n" "%n Minuten " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nienich" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2029,14 +2029,14 @@ msgstr "" "1 Wedderhalen\n" "%n Wedderhalen" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/libkcal.po index dc6b5feec0b..95c6c33a9b3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:43+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Locatie" msgid "Categories" msgstr "Categoriën" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Deelnemers" @@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Vertrouwelijk" msgid "Undefined" msgstr "Onbepaald" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (overgedragen door %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (overgedragen aan %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizer" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Voorzitter" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Deelnemer" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Optionele deelnemer" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Toeschouwer" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "E-mail tonen" msgid "Creation date: %1" msgstr "Aanmaakdatum: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tijd" @@ -481,13 +481,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duur:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Geen terugkomst" @@ -501,14 +501,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Verjaardag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "" "1 minuut\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "1 categorie\n" "%n categorieën" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -536,36 +536,36 @@ msgstr "" "1 bijlage\n" "%n bijlagen" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttijd:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Voltooid" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -574,20 +574,20 @@ msgstr "" "1 bijlage\n" "%n bijlagen" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Vrij/bezet-informatie voor %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Bezette tijden in datumbereik %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Bezet:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "1 uur \n" "%n uren " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "1 minuut \n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -614,176 +614,176 @@ msgstr "" "1 seconde\n" "%n seconden" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 voor %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tijd niet opgegeven)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tijd niet opgegeven)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Commentaar:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Samenvatting niet opgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Locatie niet opgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Wat:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Waar:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttijd:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Eindtijd:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Locatie niet opgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttijd:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Einddatum" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Eindtijd: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Einddatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Omschrijving niet opgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Persoon:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Einddatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -792,700 +792,700 @@ msgstr "" "1 minuut\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Deze taak is vrijgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Deze vergadering is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging van de vergadering" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Deze uitnodiging is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Deze vergadering is geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Toevoeging aan de uitnodiging van de vergadering" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Afzender maakt een tegenvoorstel" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Verzender" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 geeft aan dat deze uitnodiging enige handelingen vereist" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Deze vergadering is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Deze vergadering is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging van de vergadering" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accepteert de uitnodiging van deze vergadering voorlopig" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepteert de uitnodiging van deze vergadering voorlopig namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 wijst de uitnodiging van de vergadering af" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 wijst de uitnodiging van de vergadering af namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 heeft de uitnodiging van de vergadering overgedragen aan %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 heeft de uitnodiging van de vergadering overgedragen" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "De uitnodiging van deze vergadering is nu voltooid" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 is nog bezig met de uitnodiging" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Onbekend antwoord op uitnodiging van vergadering" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Afzender wijst tegenvoorstel af" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fout: iMIP-bericht met onbekende methode: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Deze taak is vrijgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Afzender accepteert deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "U bent toegewezen tot deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "U bent toegewezen tot deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "U bent toegewezen tot deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "U bent toegewezen tot deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Deze taak is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Deze taak werd geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Aanvulling aan de taak" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Afzender geeft aan dat deze taaktoewijzing nog enige handeling vereist" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Afzender accepteert deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "De afzender accepteert deze taak voorlopig" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepteert de uitnodiging van deze vergadering voorlopig namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "De afzender wijst de taak af" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 wijst de uitnodiging van de vergadering af namens %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Afzender heeft het verzoek tot deze taak overgedragen aan %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Afzender heeft het verzoek tot deze taak overgedragen" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Het verzoek voor deze taak is nu voltooid" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 is nog bezig met de uitnodiging" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Onbekend antwoord op deze taak" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Dit journaal is gepubliceerd" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "U bent toegewezen tot dit journaal" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Dit journaal is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Dit journaal werd geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Aanvulling aan het journaal" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Afzender maakt een tegenvoorstel" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Afzender geeft aan dat deze journaaltoewijzing nog enige handeling vereist" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Afzender accepteert dit journaal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "De afzender accepteert dit journaal voorlopig" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "De afzender wijst het journaal af" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Afzender heeft het verzoek tot dit journaal overgedragen" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Het verzoek voor dit journaal is nu voltooid" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Afzender is nog bezig met de uitnodiging" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Onbekend antwoord op dit journaal" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Afzender wijst tegenvoorstel af" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "De vrij/bezet-informatie is vrijgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "De vrij/bezet-informatie voor deze taak is vrijgegeven" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "De vrij/bezet-informatie is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "De vrij/bezet-informatie is geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Toevoeging aan de vrij/bezet-informatie" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fout: vrij/bezet-informatie iMIP-bericht met onbekende methode: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Geen" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Het begin van de vergadering is veranderd van %1 naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Het begin van de vergadering is veranderd van %1 naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Deze taak is bijgewerkt" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Het verzoek voor deze taak is nu voltooid" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Het einde van de vergadering is veranderd van %1 naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Deelnemer %1 is toegevoegd" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Deelnemer %1 is verwijderd" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Het einde van de vergadering is veranderd van %1 naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Deelnemer %1 is toegevoegd" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Deelnemer %1 is verwijderd" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Het einde van de vergadering is veranderd van %1 naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "De samenvatting is veranderd naar \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "De locatie is veranderd naar: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "De omschrijving is veranderd naar: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Deelnemer %1 is toegevoegd" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "De status van de deelnemer %1 is veranderd naar %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Deelnemer %1 is verwijderd" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Accepteren]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Voorwaardelijk accepteren]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Tegenvoorstel]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Afwijzen]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Overgedragen]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Doorsturen]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[In mijn agenda kijken]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" "

De volgende wijzigingen zijn gemaakt door de organisator:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" "

De volgende wijzigingen zijn gemaakt door de organisator:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" "

De volgende wijzigingen zijn gemaakt door de organisator:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Deze uitnodiging is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Deze uitnodiging is vernieuwd" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Toevoegen aan mijn takenlijst]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Toevoegen aan mijn agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Verwijderen uit mijn agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Verwijderen uit mijn agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "De omschrijving is veranderd naar: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Toevoegen aan mijn takenlijst]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Toevoegen aan mijn agenda]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Van: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Van: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr " Tijd %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tijdsduur: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Begin: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Einde: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Begin periode: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dit is een vrij/bezet-object" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Samenvatting: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizer: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Locatie: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Geen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Elke minuut" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Elke uur" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Maandelijks op dezelfde dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Maandelijks op dezelfde positie" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Begindatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Begintijd: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Einddatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Eindtijd: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Terugkerend: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequentie: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1494,24 +1494,24 @@ msgstr "" "Keert eenmalig terug\n" "Keert %n malen terug" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Herhalen tot: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Keert voor altijd terug\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Deze vergadering is geannuleerd" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "" "Details:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Einddatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Eindtijd: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tijd: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1543,267 +1543,267 @@ msgstr "" "Tekst van het journaal:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Geen terugkomst" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1812,21 +1812,21 @@ msgstr "" "Komt iedere minuut terug\n" "Komt iedere %n minuten terug" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Geen terugkomst" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Komt ieder uur terug\n" "Komt iedere %n uur terug " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Komt iedere dag terug\n" "Komt iedere %n dagen terug" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1853,28 +1853,28 @@ msgstr "" "Komt iedere week terug\n" "Komt iedere %n weken terug" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1883,23 +1883,23 @@ msgstr "" "Komt ieder uur terug\n" "Komt iedere %n uur terug " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1908,28 +1908,28 @@ msgstr "" "Komt iedere dag terug\n" "Komt iedere %n dagen terug" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Komt jaarlijks terug tot %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1938,20 +1938,20 @@ msgstr "" "Komt iedere dag terug\n" "Komt iedere %n dagen terug" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Item komt terug" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "1 seconde\n" "%n seconden" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" "1 uur \n" "%n uren " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1978,55 +1978,55 @@ msgstr "" "1 minuut\n" "%n minuten " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nooit" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2035,14 +2035,14 @@ msgstr "" "Keert eenmalig terug\n" "Keert %n malen terug" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/libkcal.po index 0115e12a440..22234d025b2 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:55+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Deltakarar" @@ -391,37 +391,37 @@ msgstr "Konfidensielt" msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Planleggjar" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Leiar" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Deltakar" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Valfri deltakar" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observatør" @@ -435,22 +435,22 @@ msgstr "Vis e-post" msgid "Creation date: %1" msgstr "Opprettingsdato: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Stad:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tid" @@ -479,13 +479,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Lengd:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Neste førekomst" @@ -499,14 +499,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Fødselsdag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutt " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "1 kategori\n" "%n kategoriar" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -534,36 +534,36 @@ msgstr "" "1 vedlegg\n" "%n vedlegg" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -572,20 +572,20 @@ msgstr "" "1 vedlegg\n" "%n vedlegg" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Ledig/oppteken-informasjon for %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Opptekne tidsrom i datoområdet %1 – %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Oppteken:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timar" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutt" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -612,176 +612,176 @@ msgstr "" "1 sekund \n" "%n sekund" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 for %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 – %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (klokkeslett ikkje valt)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (klokkeslett ikkje valt)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Samandrag ikkje oppgjeve" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Stad ikkje vald" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Kva:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kvar:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Sluttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Stad ikkje vald" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Avbroten" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Forfallsdato" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Forfallstid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Forfallsdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Skildring ikkje oppgjeven" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Samandrag:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Sluttdato:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -790,697 +790,697 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutt " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Avsendaren godtek denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Denne invitasjonen vart oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Tillegg til møteinvitasjon" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Avsendaren føreslår i staden" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Påminning" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Avsendaren viser at denne invitasjonen framleis treng handling" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Avsendaren godtek denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsendaren godtek denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Avsendaren godtek førebels denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsendaren godtek førebels denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Avsendaren avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Avsendaren avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Avsendaren har delegert denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Avsendaren har delegert denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Denne møteinvitasjonen er no ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Avsendaren handsamar framleis invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Ukjend svar på denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Avsendaren avslår motframlegget" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Feil: iMIP-melding med ukjend metode: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Avsendaren godtek denne oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Denne oppgåva er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Denne oppgåva er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Denne oppgåva er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Denne oppgåva er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Denne oppgåva er oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Denne oppgåva vart avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Tillegg til oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Avsendaren viser at denne oppgåvetildelinga framleis treng handling" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Avsendaren godtek denne oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Avsendaren godtek denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Avsendaren godtek førebels denne oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Avsendaren godtek førebels denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Avsendaren avslår denne oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Avsendaren avslår denne møteinvitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Avsendaren har delegert denne førespurnaden for oppgåva " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Avsendaren har delegert denne førespurnaden for oppgåva " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Førespurnaden for denne oppgåva er no ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Avsendaren handsamar framleis invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Ukjend svar på denne oppgåva" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Denne dagboka er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Denne dagboka er tildelt deg" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Denne dagboka er oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Denne dagboka vart avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Tillegg til dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Avsendaren føreslår i staden" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Avsendaren viser at denne dagboktildelinga framleis treng handling" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Avsendaren godtek denne dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Avsendaren godtek førebels denne dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Avsendaren avslår denne dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Avsendaren har delegert denne førespurnaden for dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Førespurnaden for denne dagboka er no ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Avsendaren handsamar framleis invitasjonen" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Ukjend svar på denne dagboka" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Avsendaren avslår motframlegget" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Denne ledig/oppteken-lista er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Ledig/oppteken-lista er førespurd" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Denne ledig/oppteken-lista vart avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Tillegg til ledig/oppteken-lista" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Feil: Ledig/oppteken-iMIP-melding med ukjend metode: «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Inga" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Førespurnaden for denne oppgåva er no ferdig" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Denne oppgåva er publisert" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Godta]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Godta på vilkår]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Motframlegg" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Avslå]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegert" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Sjekk kalenderen min …]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Denne invitasjonen vart oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Denne invitasjonen vart oppdatert" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Legg denne inn i oppgåvelista mi]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Legg denne inn i kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Fjern denne frå kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Fjern denne frå kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Legg denne inn i oppgåvelista mi]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Legg denne inn i kalenderen min]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Påminning" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Frå: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Til: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dato: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Tid: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tid: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Frist: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periodestart: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Dette er eit ledig/oppteke-objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Samandrag: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Planleggjar: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Stad: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Inga" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Kvart minutt" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Kvar time" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Kvar dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Kvar veke" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Kvar månad på same dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Kvar månad i same posisjon" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Kvart år" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Starttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Sluttdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Sluttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Gjentaking: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekvens: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr "" "Gjenteken éin gong\n" "Gjenteken %n gongar" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repeter fram til: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Gjenteken for alltid\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Dette møtet er avlyst" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1514,23 +1514,23 @@ msgstr "" "Detaljar:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Forfallsdato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Forfallstid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dato: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1538,268 +1538,268 @@ msgstr "" "Dagboksteksten:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Neste førekomst" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1808,21 +1808,21 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutt " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Neste førekomst" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1831,42 +1831,42 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timar" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1875,23 +1875,23 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timar" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1900,48 +1900,48 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timar" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repeter fram til: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" "1 sekund \n" "%n sekund" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" "1 time \n" "%n timar" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1968,55 +1968,55 @@ msgstr "" "1 minutt \n" "%n minutt " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Aldri" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2025,14 +2025,14 @@ msgstr "" "Gjenteken éin gong\n" "Gjenteken %n gongar" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkcal.po index 283691f5fa0..841ae001d71 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:49+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" msgid "Categories" msgstr "ਵਰਗ" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "ਸਰੋਤਾ" @@ -385,37 +385,37 @@ msgstr "ਗੁਪਤ" msgid "Undefined" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "ਮੁੱਖੀ" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਸਹਿਯੋਗੀ" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "ਦਰਸ਼ਕ" @@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਵੇਖਾਓ" msgid "Creation date: %1" msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਮਿਤੀ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "ਮਿਆਦ" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ" @@ -474,13 +474,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "ਜਨਮਦਿਨ" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "" "1 ਮਿੰਟ\n" "%n ਮਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "ਵਰਗ" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -527,36 +527,36 @@ msgstr "" "ਨੱਥੀ\n" "ਨੱਥੀ" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "ਦਰਜਾ" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -565,20 +565,20 @@ msgstr "" "ਨੱਥੀ\n" "ਨੱਥੀ" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "ਰੁਝਿਆ:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "1 ਘੰਟਾ \n" "%n ਘੰਟੇ " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "1 ਮਿੰਟ \n" "%n ਮਿੰਟ " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -605,175 +605,175 @@ msgstr "" "1 ਸਕਿੰਟ\n" "%n ਸਕਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 " -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (ਸਮਾਂ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (ਸਮਾਂ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "ਸੰਖੇਪ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "ਕੀ:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "ਕਿੱਥੇ:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "ਰੱਦ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "ਮਿਆਦ" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "ਸੰਖੇਪ:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "ਵਿਅਕਤੀ:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਮਿਤੀ:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "ਅੰਤ ਮਿਤੀ:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -782,670 +782,670 @@ msgstr "" "1 ਮਿੰਟ\n" "%n ਮਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਰ" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਣਜਾਣਾ ਜਵਾਬ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਰ" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਣਜਾਣਾ ਜਵਾਬ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 #, fuzzy msgid "This journal has been published" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 #, fuzzy msgid "You have been assigned this journal" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Addition to the journal" msgstr "ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਰ" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Unknown response to this journal" msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਣਜਾਣਾ ਜਵਾਬ ਹੈ" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[ਸਵੀਕਾਰ]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[ਸਵੀਕਾਰ ਸ਼ਰਤ]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "ਵਲੋਂ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "ਵੱਲ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "ਮਿਤੀ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "ਸਮਾਂ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "ਸਮਾਂ: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "ਸੰਖੇਪ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "ਸਥਿਤੀ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "ਮਿੰਟਵਾਰ" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "ਘੰਟੇਵਾਰ" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "ਰੋਜ਼" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "ਹਫਤਾਵਾਰੀ" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਇਸੇ ਦਿਨ" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਇਸੇ ਸਥਿਤੀ ਤੇ" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "ਸਾਲਨਾ" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਮਿਤੀ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸਮਾਂ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "ਅੰਤ ਮਿਤੀ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "ਦੁਹਰਾਉ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1454,24 +1454,24 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ\n" "%n ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੁਹਰਾਉ\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1479,292 +1479,292 @@ msgstr "" "ਵੇਰਵਾ:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "ਅੰਤ ਮਿਤੀ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1773,21 +1773,21 @@ msgstr "" "1 ਮਿੰਟ\n" "%n ਮਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1796,41 +1796,41 @@ msgstr "" "1 ਘੰਟਾ \n" "%n ਘੰਟੇ " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1839,23 +1839,23 @@ msgstr "" "1 ਘੰਟਾ \n" "%n ਘੰਟੇ " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1864,47 +1864,47 @@ msgstr "" "1 ਘੰਟਾ \n" "%n ਘੰਟੇ " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "1 ਸਕਿੰਟ\n" "%n ਸਕਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "1 ਘੰਟਾ \n" "%n ਘੰਟੇ " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1931,55 +1931,55 @@ msgstr "" "1 ਮਿੰਟ\n" "%n ਮਿੰਟ" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1988,14 +1988,14 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ\n" "%n ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po index 6ab2afd2bdd..6fca631d74c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:48+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Lokalizacja" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" @@ -395,33 +395,33 @@ msgstr "Poufne" msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowane" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (przekazany przez %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (przekazany do %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "Przewodniczy: " -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "Uczestnicy:" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "Opcjonalni uczestnicy: " -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "Obserwatorzy:" @@ -434,21 +434,21 @@ msgstr "Pokaż e-mail" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data utworzenia: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 msgid "Calendar:" msgstr "Kalendarz:" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "Czas: " @@ -475,13 +475,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Trwanie:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "Powtórzenia:" @@ -493,14 +493,14 @@ msgstr "Rocznica: " msgid "Birthday:" msgstr "Urodziny: " -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "" "%n powiadomienia: \n" "%n powiadomień: " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "%n kategorie:\n" "%n kategorii:" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -531,32 +531,32 @@ msgstr "" "%n załączniki:\n" "%n załączników:" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "Czas rozpoczęcia:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "Do: " -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "Priorytet: " -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 msgid "Completed:" msgstr "Ukończone:" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "Postęp:" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" @@ -565,20 +565,20 @@ msgstr "" "%n załączniki:\n" "%n załączników:" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informacja wolny/zajęty dla %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Zajęty czas w dniach %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Zajęty:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" "%n godziny \n" "%n godzin " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "%n minuty \n" "%n minut " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -608,166 +608,166 @@ msgstr "" "%n sekundy\n" "%n sekund" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (cały dzień)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (cały dzień)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "Twoja odpowiedź jest wymagana" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "Wymagana jest Twoja odpowiedź jako %1 " -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "Nie jest wymagana odpowiedź" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Nie jest wymagana odpowiedź jako %1 " -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "(Uwaga: Organizator ustawił odpowiedź na %1 )" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Komentarze:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Nie określono podsumowania" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Nie określono lokalizacji" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Co:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Gdzie:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "Czas rozpoczęcia:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "Czas zakończenia:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "Od:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "O:" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "Do:" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "Nie określono zakończenia" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "Odwołane:" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Data rozpoczęcia:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Czas rozpoczęcia:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "Termin wykonania" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "Czas wykonania:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Brak" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Opis nieokreślony" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Podsumowanie:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Osoba:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data rozpoczęcia:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data zakończenia:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -777,642 +777,642 @@ msgstr "" "%n minuty \n" "%n minut " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "To zaproszenie zostało wysłane" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Spotkanie zostało uaktualnione przez organizatora %1" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "Utworzyłem to zaproszenie" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Otrzymałeś zaproszenie od %1" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "Otrzymałeś zaproszenie" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Otrzymałeś zaproszenie od %1 jako %1" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Otrzymałeś zaproszenie od %1 jako przedstawiciela Organizatora" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Zaproszenie zostało ponowione" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Zaproszenie zostało odwołane" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Dodatek do zaproszenia" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "%1 wysłał kontrpropozycję" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Wysyłający" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 przypomina, że to zaproszenie cały czas wymaga jakiegoś działania" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Spotkanie zostało uaktualnione przez uczestnika %1" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Spotkanie zostało uaktualnione przez uczestnika" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 akceptuje zaproszenie " -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 akceptuje zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 wstępnie akceptuje zaproszenie na spotkanie" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 wstępnie akceptuje zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 odrzuca zaproszenie na spotkanie" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 odrzuca zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 przekazał zaproszenie na spotkanie %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 przekazał zaproszenie na spotkanie komu innemu" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "To zaproszenie na spotkanie jest teraz kompletne" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 nadal zastanawia się nad zaproszeniem" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "%1 odrzucił kontrpropozycję" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Błąd: wiadomość iMIP z nieznaną metodą: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "To zadanie zostało wysłane" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "To zadanie zostało uaktualnione przez organizatora %1" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "Utworzyłem to zadanie" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Zostałeś przydzielony do tego zadania przez %1" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Zostałeś przydzielony do tego zadania" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Zostałeś przydzielony do tego zadania przez %1 jako przedstawiciel %2" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" "Zostałeś przydzielony do tego zadania przez %1 jako przedstawiciel " "organizatora" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "To zadanie zostało odświeżone" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Zadanie zostało odwołane" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Dodatek do zadania" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "%1 wskazuje, że to przypisanie zadania wymaga jeszcze jakiegoś działania" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "To zadanie zostało ukończone przez %1" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "To zadanie zostało uaktualnione przez %1" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "To zadanie zostało ukończone" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "To zadanie zostało uaktualnione" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "%1 przyjmuje zadanie" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 akceptuje zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "%1 wstępnie zaakceptował to zadanie" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 wstępnie akceptuje zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "%1 odmawia przyjęcia zadania" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 odrzuca zaproszenie na spotkanie w imieniu %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "%1 przekazał to żądanie wykonania zadania do %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "%1 przekazał to żądanie wykonania zadania komu innemu" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Żądanie wykonania zadania jest teraz skompletowane" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 nadal wykonuje zadanie" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Nieznana odpowiedź na to zadanie" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Ten dziennik został opublikowany" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Zostałeś przydzielony do tego dziennika" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ten dziennik został odświeżony" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Ten dziennik został anulowany" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dodatek do dziennika" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Wysyłający wysuwa kontrofertę" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Nadawca wskazuje, że to przydzielony dziennik wymaga jeszcze jakiegoś " "działania" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Wysyłający przyjmuje dziennik" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Nadawca wstępnie zaakceptował dziennik" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Wysyłający odmawia przyjęcia dziennika" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Nadawca przekazał to żądanie dziennika komu innemu" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Prośba o dziennik jest teraz ukończona" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Nadawca nadal zastanawia się nad zaproszeniem" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Nieznana odpowiedź na ten dziennik" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Wysyłający odrzuca kontrofertę" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Lista wolny/zajęty została opublikowana" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Poproszono o listę wolny/zajęty" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Ta lista wolny/zajęty została odświeżona" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Ta lista wolny/zajęty została anulowana" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Dodatek do listy wolny/zajęty" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Błąd: wiadomość iMIP wolny/zajęty z nieznaną metodą: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "Przydzieleni" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Brak" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "Załączone dokumenty: " -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Początek spotkania został przełożony z %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Koniec spotkania został przełożony z %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "To zadanie zostało ukończone" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "Żądanie wykonania zadania jest teraz skompletowane" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Postęp zadania został zmieniony z %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "Został dodany termin rozpoczęcia zadania %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Został usunięty czas rozpoczęcia zadania" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Początek zadania został przełożony z %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "Czas do wykonania zadania został dodany" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "Czas do wykonania zadania został usunięty" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Czas do wykonania zadania został zmieniony z %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Podsumowanie zostało zmienione na: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Lokalizacja została zmieniona na: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Opis został zmieniony na: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Został dodany uczestnik %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Status uczestnika %1 został zmieniony na: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Uczestnik %1 został usunięty" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "[Zapisz]" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Przenieś do kosza]" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Akceptuj]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Akceptuj war.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Kontrpropozycja]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Odrzuć]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Przekaż]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Informuj]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Sprawdź mój kalendarz]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "Organizator poczynił następujące zmiany:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "%1 poczynił następujące zmiany:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "Uczestnik poczynił następujące zmiany:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "Twoja odpowiedź %1 została już zapisana" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "Twój status tego zaproszenia to %1" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "Zaproszenie zostało odrzucone" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Zaproszenie zostało przyjęte" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "Oczekiwanie przeniesienia odpowiedzi" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Dodaj zaproszenie do mojej listy zadań]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Dodaj zaproszenie do mojego kalendarza]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Usuń zaproszenie z mojego kalendarza]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Usuń zaproszenie z mojego kalendarza]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Odpowiedź została zapisana: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Dodaj odpowiedź do mojej listy zadań]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Dodaj odpowiedź do mojego kalendarza]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Przypomnienie" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Od: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Do: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Czas: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Czas: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Początek: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Termin: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Początek okresu: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "..." -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "To jest obiekt wolny/zajęty" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Podsumowanie: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizator: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokalizacja: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Brak" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Co minutę" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Co tydzień" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Co miesiąc tego samego dnia" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Co miesiąc w tym samym miejscu" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Co rok" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data rozpoczęcia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Czas rozpoczęcia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data zakończenia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Czas zakończenia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Powtarzanie: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Częstotliwość: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1422,23 +1422,23 @@ msgstr "" "Powtarzaj %n razy\n" "Powtarzaj %n razy" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Powtarzaj aż do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Powtarzaj w nieskończoność\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Spotkanie zostało odwołane w następujące dni:\n" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1446,23 +1446,23 @@ msgstr "" "Szczegóły:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data wykonania: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Czas wykonania: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Czas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1470,267 +1470,267 @@ msgstr "" "Tekst dziennika:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Brak powtórzeń" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "31szy Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "30sty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "29ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "28my Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "27my Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "26ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "25ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "24ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "23ci Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "22gi Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "21szy Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "20ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "19ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "18ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "17ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "16ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "15ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "14ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "13ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "12ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "11ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "10ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "9ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "8my Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "7my Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "6ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "5ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "4ty Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "3ci Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "2gi Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "1szy Ostatni" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "nieznany" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "1szy" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "2gi" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "3ci" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "4ty" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "5ty" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "6ty" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "7my" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "8my" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "9ty" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "10ty" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "11ty" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "12ty" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "13ty" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "14ty" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "15ty" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "16ty" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "17ty" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "18ty" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "19ty" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "20ty" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "21szy" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "22gi" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "23ci" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "24ty" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "25ty" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "26ty" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "27my" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "28my" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "29ty" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "30sty" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "31szy" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1740,20 +1740,20 @@ msgstr "" "Powtórz co %n minuty\n" "Powtórz co %n minut" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "%1 do %2" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 powtórzeń)" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Powtórz co %n godziny\n" "Powtórz co %n godzin" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Powtórz co %n dni\n" "Powtórz co %n dni" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1783,27 +1783,27 @@ msgstr "" "Powtórz co %n tygodnie\n" "Powtórz co %n tygodni" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "żaden dzień" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "%1 w %2 do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "%1 w %2" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1813,23 +1813,23 @@ msgstr "" "Powtórz co %n miesiące\n" "Powtórz co %n miesięcy" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "%1 w %2, %3 do %4" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "%1 w %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "%1 w %2 do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "%1 w %2" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1839,27 +1839,27 @@ msgstr "" "Powtórz co %n lata\n" "Powtórz co %n lat" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "%1 w %2 %3 do %4" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "%1 w %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Powtarzaj co roku w %1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "%1 dnia %2 do %3" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "%1 dnia %2" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1869,20 +1869,20 @@ msgstr "" "Powtórz co %n lata\n" "Powtórz co %n lat" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "%1 w %2 %3 %4 do %5" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "%1 w %2 %3 %4" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Wydarzenie powtarza się" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "%n dni\n" "%n dni" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "%n godziny \n" "%n godzin " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1912,54 +1912,54 @@ msgstr "" "%n minuty \n" "%n minut " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "zawsze" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "%1 do rozpoczęcia" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "%1 po rozpoczęciu" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 do ukończenia" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "%1 do zakończenia" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "%1 do ukończenia zadania" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "%1 po zakończeniu" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "o %1" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1969,14 +1969,14 @@ msgstr "" "Powtarzaj %n razy\n" "Powtarzaj %n razy" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "co %1" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po index aff43c3fc27..ed8ab1a3cb0 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 10:34+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Localização" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" @@ -387,37 +387,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cadeira" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participante" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participante Opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -431,22 +431,22 @@ msgstr "Mostrar e-mail" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data de criação: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -475,13 +475,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Nenhuma" @@ -495,14 +495,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Data de Nascimento" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "1 Categoria\n" "%n Categorias" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -530,36 +530,36 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridade" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completa" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -568,20 +568,20 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informação de livre/ocupado para %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Horas ocupadas no intervalo de datas %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupado:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -608,176 +608,176 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 durante %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora não indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora não indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sumário não indicado" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Localização não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "O quê:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Onde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora Final:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Localização não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Data inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Data-Limite" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Data Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descrição não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Pessoa:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data final:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -786,702 +786,702 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Adição ao convite da reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz esta contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Chamada de Atenção" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "O remetente indica que este convite ainda necessita de alguma acção" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Este convite para a reunião está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "A resposta é desconhecida para este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "O remetente recusa a contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erro: mensagem iMIP com método desconhecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "O remetente aceita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Esta tarefa foi actualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Esta tarefa foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Adição à tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que esta atribuição de tarefas ainda necessita de alguma " "acção" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "O remetente aceita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "O remetente aceita à partida esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "O remetente rejeita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Resposta desconhecida a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Este diário foi publicado" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Foi-lhe atribuído este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Este diário foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Este diário foi cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Adição ao diário" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz esta contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que esta atribuição de diário ainda necessita de alguma " "acção" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "O remetente aceita este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "O remetente aceita à partida este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "O remetente rejeita este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "O remetente delegou este pedido para o diário" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "O pedido para este diário está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Resposta desconhecida a este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "O remetente recusa a contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "A lista livre/ocupado foi pedida" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi actualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Adição à lista livre/ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Erro: Mensagem de livre/ocupado do iMIP com o método desconhecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aceitar]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Aceitar cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Alternativa" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Rejeitar]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegada" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Verificar o meu calendário...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Inserir no meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Remover isto do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Remover isto do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Inserir no meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Chamada de Atenção" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "De: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Até: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Hora: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Hora: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Início: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Prazo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Início do período: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Este é um objecto livre/ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resumo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Localização: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "A cada minuto" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "A cada hora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diário" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensal Mesmo Dia" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensal Mesma Posição" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data Inicial: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora Inicial: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data Final: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora Final: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Recorrência: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequência: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr "" "Repete-se uma vez\n" "Repete-se %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repete-se até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Repete-se para sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1515,23 +1515,23 @@ msgstr "" "Detalhes:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1539,268 +1539,268 @@ msgstr "" "Texto do diário:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1809,21 +1809,21 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1832,42 +1832,42 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1876,23 +1876,23 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1901,48 +1901,48 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repete-se até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1969,55 +1969,55 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nunca" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr "" "Repete-se uma vez\n" "Repete-se %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libkcal.po index ba4c2a09267..19e599d2c5f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libkcal.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:25-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Localização" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" @@ -399,37 +399,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cadeira" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participante" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participante opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "Mostrar mensagens" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data de criação: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -487,13 +487,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Próxima Ocorrência" @@ -508,14 +508,14 @@ msgstr "Aniversário" msgid "Birthday:" msgstr "Data de nascimento" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "1 Categoria\n" "%n Categorias" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -543,36 +543,36 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexo" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora de Início:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridade" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completo" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -581,20 +581,20 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexo" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informação de Livre/Ocupado para %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Horários ocupados no período de %1 a %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupado:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "1 minuto \n" "%n minutes " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -621,176 +621,176 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 por %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (horário não especificado)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (horário não especificado)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Resumo não especificado" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Localização não especificada" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "O quê:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Onde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora de Início:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora de Término:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Localização não especificada" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Hora de início:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora de Início:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Data de Vencimento" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora de Vencimento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Data de Vencimento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descrição não especificada" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Pessoa:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Hora de início:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Hora de término:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -799,700 +799,700 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "O remetente aceita esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Esse convite foi atualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Adição ao convite da reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz essa contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Lembrete" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "O remetente indica que esse convite ainda requer alguma ação" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "O remetente aceita esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "O remetente tenta aceitar esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente tenta aceitar esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "O remetente recusa esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente recusa esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "O remetente delegou esse convite de reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "O remetente delegou esse convite de reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Esse convite para reunião está completo" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "O remetente ainda está processando o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Resposta desconhecida à esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "O remetente rejeita a contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erro: Mensagem iMIP com o método desconhecido: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "O remetente aceita essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Você foi designado para essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Você foi designado para essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Você foi designado para essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Você foi designado para essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Essa tarefa foi atualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Essa tarefa foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Adição à tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que essa designação de tarefa ainda requer alguma ação" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "O remetente aceita essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "O remetente tenta aceitar essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente tenta aceitar esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "O remetente rejeita a tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "O remetente recusa esse convite para reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "O remetente delegou essa requisição de tarefa para outra pessoa" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "O remetente delegou essa requisição de tarefa para outra pessoa" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "A requisição para esta tarefa está completa" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "O remetente ainda está processando o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Resposta desconhecida à essa tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Esse diário foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Você foi designado para este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Este diário foi atualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Este diário foi cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Adição ao diário" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz essa contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que essa designação de diário ainda requer alguma ação" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "O remetente aceita este jornal" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "O remetente aceita temporariamente este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "O remetente rejeita este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "O remetente delegou essa requisição para o diário" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "A requisição para este diário está completa" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "O remetente ainda está processando o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Resposta desconhecida para este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "O remetente rejeita a contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Essa lista de horários livres/ocupados foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "A lista de horários livres/ocupados foi requisitada" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "A lista de horários livres/ocupados foi atualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "A lista de horários livres/ocupados foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Adição à lista de horários livres/ocupados" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Erro: mensagem iMIP \"horário livre/ocupado\" com método desconhecido: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "A requisição para esta tarefa está completa" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Essa tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aceitar]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Aceitar condicionalmente]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Contra-Proposta" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Recusar]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegado" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Verificar meu calendário...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Esse convite foi atualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Esse convite foi atualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Adicionar isto à minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Adicionar ao meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Remover isso do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Remover isso do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Adicionar isto à minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Adicionar ao meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Lembrete" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "De: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Até: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Data: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Horário: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Horário: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Início: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Vencimento: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Início do período: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Isto é um objeto Livre/Ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resumo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Localização: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "A cada minuto" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "A cada hora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensalmente, no Mesmo Dia" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensalmente, na Mesma Posição" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data de Início: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora de Início: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data Final: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora de Término: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Repete-se: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequencia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1501,24 +1501,24 @@ msgstr "" "Repete uma vez\n" "Repete %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repetir até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Repete para sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Essa reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1526,23 +1526,23 @@ msgstr "" "Detalhes:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data de Vencimento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora de Vencimento: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1550,268 +1550,268 @@ msgstr "" "Texto do diário:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Próxima Ocorrência" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1820,21 +1820,21 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Próxima Ocorrência" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1843,42 +1843,42 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1887,23 +1887,23 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1912,48 +1912,48 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repetir até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "1 hora \n" "%n horas " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1980,55 +1980,55 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nunca" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2037,14 +2037,14 @@ msgstr "" "Repete uma vez\n" "Repete %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/libkcal.po index c663935ca7a..5bfabb02a23 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 16:54+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -384,33 +384,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Niciodată" @@ -424,22 +424,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Transfer calendarul" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "" @@ -466,13 +466,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -484,1422 +484,1422 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 msgid "Completed:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Niciodată" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po index 1a9a12a8403..e2b1cded83e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian =2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Место проведения" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Участники" @@ -398,33 +398,33 @@ msgstr "конфиденциально" msgid "Undefined" msgstr "не определён" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (делегировано от %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (делегировано %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "Председатель:" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "Обязательные участники:" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "Необязательные участники:" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "Наблюдатели:" @@ -437,21 +437,21 @@ msgstr "Показать письма" msgid "Creation date: %1" msgstr "Дата создания: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 msgid "Calendar:" msgstr "Календарь:" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Место проведения:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "Время:" @@ -478,13 +478,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Продолжительность:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "Повторение:" @@ -496,14 +496,14 @@ msgstr "Годовщина:" msgid "Birthday:" msgstr "День рождения:" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -513,8 +513,8 @@ msgstr "" "%n напоминания:\n" "%n напоминаний:" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "%n категории:\n" "%n категорий:" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -534,32 +534,32 @@ msgstr "" "%n вложения:\n" "%n вложений:" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "Завершение:" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 msgid "Completed:" msgstr "Завершено:" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "Процент выполнения:" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" @@ -568,20 +568,20 @@ msgstr "" "%n вложения:\n" "%n вложений:" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Информация о занятом времени: %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Занятое время в период %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Занято:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "%n часа \n" "%n часов " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "%n минуты \n" "%n минут " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -611,166 +611,166 @@ msgstr "" "%n секунды \n" "%n секунд " -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 длительностью %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "с %1 по %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (весь день)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "с %1 по %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (весь день)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "Ваш ответ обязателен" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "Ваш ответ обязателен в виде %1" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "Ответ не требуется" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Ответ не требуется в виде %1" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "(Примеание: Организатор предопределил ваш ответ на %1)" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Название не указано" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Место проведения не указано" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Что:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Где:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "Время первого запуска:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "Время первого завершения:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "От:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "В:" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "До:" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "дата завершения не указана" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "Отменено в:" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Дата начала:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Время начала:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "Дата окончания:" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "Срок исполнения:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Нет" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Описание не указано" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Название:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Контакт:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Дата начала:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Дата окончания:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -780,639 +780,639 @@ msgstr "" "%n минуты\n" "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "Это приглашение было опубликовано" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Это приглашение было обновлено организатором %1" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "Я создал это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Вы получили приглашение от %1" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "Вы получили приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Вы получили приглашение от %1 как представитель %2" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Вы получили приглашение от %1 как представитель организатора" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Приглашение было обновлено" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Это приглашение отменено" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Дополнение к приглашению" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "%1 делает это встречное предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 указывает на то, что приглашение требует дополнительных действий" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Это приглашение было обновлено участником %1" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Это приглашение было обновлено участником" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 принимает это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 принимает это приглашение от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 предварительно принимает это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 предварительно принимает это приглашение от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 отклоняет это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 отклоняет это приглашение от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 передал это приглашение %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 передал это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "Это приглашение уже выполнено" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 ещё не ответил на приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Неизвестный ответ на это приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "%1 отклоняет встречное предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ошибка: неизвестный метод в сообщении iMIP: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Задача опубликована" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Это задание было обновлено организатором %1" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "Я создал это задание" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Вам поручено это задание %1" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Вы вовлечены в решение задачи" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Вы получили это задание от %1 как представитель %2" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Вы получили это задание от %1 как представитель организатора" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Задача обновлена" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Выполнение задачи прервано" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Дополнение к задаче" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "%1 указывает на то, что это задание требует дополнительных действий" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Это задание было выполнено получателем %1" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Это задание было обновлено назначенным лицом %1" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Это задание было выполнено назначенным лицом" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Это задание было обновлено получателем" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "%1 принимает это задание" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 принимает это задание от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "%1 предварительно принимает это задание" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 предварительно принимает это задание от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "%1 отклоняет это задание" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 отклоняет это задание от имени %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "%1 передал этот запрос на выполнение задания %2" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "%1 передал этот запрос на выполнение задания" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Назначение ответственных по этой задаче закончено" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 всё ещё обрабатывает задание" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Неизвестный ответ по задаче" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Статья опубликована" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Вы вовлечены в обсуждение статьи" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Статья обновлена" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Вы отписаны от обсуждения статьи" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Дополнение к статье" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Отправитель делает контр-предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Отправитель указывает на то, что вовлечение в обсуждение статьи требует " "дополнительных действий" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Отправитель согласен на обсуждение статьи" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Отправитель согласен на обсуждение статьи с условиями" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Отправитель отвергает участие в обсуждении статьи" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Отправитель делегировал запрос на обсуждение статьи" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Уведомление по обсуждению статьи закончено" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Отправитель ещё не ответил на приглашение" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Неизвестный ответ по статье" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Отправитель отвергает контр-предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Информация о занятом времени опубликована" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Запрошена информация о занятом времени" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Информация о занятом времени обновлена" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Информация о занятом времени удалена" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Дополнения в информацию о занятом времени" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ошибка: неизвестный метод в сообщении iMIP о занятом времени: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "Назначенцы" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Нет" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "Прикреплённые документы:" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Время начала приема приглашений было изменено с %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Время окончания приглашения было изменено с %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "Задание завершено" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "Задание больше не выполнено" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Процент выполнения задания сменился с %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "Добавлено время начала выполнения задания" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Время начала выполнения задания было удалено" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Время начала выполнения задания изменилось с %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "Добавлен срок выполнения задания" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "Время выполнения задачи удалено" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Время выполнения задания изменилось с %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Название изменено на «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Место проведения изменено на «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Описание изменено на «%1»" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Дополнительно приглашён %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Изменён статус участника %1 (%2)" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "%1 убран из списка участников" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "[Запись]" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Убрать в корзину]" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Принять]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Принять с условиями]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Предложение]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Отказаться]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Делегировано]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Перенос]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Проверить календарь]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "Организатор внёс следующие изменения:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "Следующие изменения внёс %1:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "Следующие изменения внесены участником:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "Ваш %1 ответ уже был записан" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "Ваше состояние для этого приглашения — %1" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "Это приглашение было отклонено" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Это приглашение было принято" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "Ожидание ответа передачи" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Записать приглашение в мой список заданий]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Записать приглашение в мой календарь]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Убрать приглашение из моего списка заданий]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Убрать приглашение из моего календаря]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Ответ был записан [%1]" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Записать ответ в мой список заданий]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Записать ответ в моём календаре]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Уведомление" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "С: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "по: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Дата: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Время: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Время: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Начало: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Окончание: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Начало периода: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "…" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Это объект с информацией о занятом времени" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Название: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Организатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Место проведения: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Нет" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Ежеминутно" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Ежемесячно в определённый день" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Ежемесячно в определённый день недели" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Ежегодно" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Дата начала: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Время начала: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Дата окончания: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Время окончания: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Повторение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Частота: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1422,23 +1422,23 @@ msgstr "" "Повторяется %n раза\n" "Повторяется %n раз" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Повторяется до: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Повторяется без ограничения периода\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Эта повторяющаяся встреча была отменена в следующие дни:\n" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1446,23 +1446,23 @@ msgstr "" "Сведения:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Дата окончания: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Время окончания: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Время: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1470,267 +1470,267 @@ msgstr "" "Текст статьи:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Нет повторения" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "31-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "30-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "29-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "28-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "27-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "26-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "25-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "24-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "23-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "22-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "21-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "20-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "19-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "18-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "17-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "16-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "15-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "14-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "13-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "12-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "11-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "10-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "9-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "8-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "7-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "6-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "5-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "4-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "3-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "2-е последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "Последнее" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "неизвестно" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "1-й" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "2-й" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "3-й" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "4-й" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "5-й" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "6-й" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "7-й" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "8-й" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "9-й" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "10-й" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "11-й" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "12-й" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "13-й" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "14-й" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "15-й" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "16-й" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "17-й" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "18-й" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "19-й" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "20-й" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "21-й" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "22-й" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "23-й" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "24-й" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "25-й" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "26-й" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "27-й" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "28-й" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "29-й" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "30-й" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "31-й" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1740,20 +1740,20 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n минуты\n" "Повторяется каждые %n минут" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "%1 до %2" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 повторений)" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n часа\n" "Повторяется каждые %n часов" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n дня\n" "Повторяется каждые %n дней" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1783,27 +1783,27 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n недели\n" "Повторяется каждые %n недель" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "без дней" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "%1 на %2 до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1813,23 +1813,23 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n месяца\n" "Повторяется каждые %n месяцев" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "%1 на %2 %3 до %4" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "%1 на %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "%1 на %2 день до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "%1 на %2 день" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1839,27 +1839,27 @@ msgstr "" "Повторяется каждые %n года\n" "Повторяется каждые %n лет" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "%1 на %2 %3 до %4" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "%1 на %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Повторяется ежегодно на %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "%1 на день %2 до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "%1 на день %2" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1869,20 +1869,20 @@ msgstr "" "Каждые %n года\n" "Каждые %n лет" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "%1 на %2 %3 из %4 до %5" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "%1 на %2 %3 из %4" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Повторяющееся событие" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "%n дня\n" "%n дней" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "%n часа\n" "%n часов" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1912,54 +1912,54 @@ msgstr "" "%n минуты\n" "%n минут" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "постоянно" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "%1 до начала" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "%1 после начала" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 до выполнения задания" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "%1 до окончания" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "%1 после выполнения задания" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "%1 после завершения" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "в %1" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1969,14 +1969,14 @@ msgstr "" "Повторяется %n раза\n" "Повторяется %n раз" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "период — %1" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po index 1c8b51681e4..20117a9ccfb 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Indanganturo" msgid "Categories" msgstr "Ibyiciro" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" @@ -445,37 +445,37 @@ msgstr "Ibanga" msgid "Undefined" msgstr "Bidasobanuye" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Muteguzi" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Igishushanyo" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Abitabiriye" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Abitabiriye" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Indorerezi" @@ -490,22 +490,22 @@ msgstr "Ibaruwa " msgid "Creation date: %1" msgstr "Irema ry'itariki" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Kalindari" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Indanganturo:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Itariki:" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Igihe" @@ -535,13 +535,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1-%2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Igihe- ngombwa:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "ukugaragara" @@ -555,87 +555,87 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Umunsi wo kuvuka:" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "1 %n iminota " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "1 %n Ibyiciro " -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "1 %n Imigereka: " -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Gutangira : " -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Icyihutirwa" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Byarangiye" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "1 %n Imigereka: " -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "/Ibisobanuro: ya: %1 " -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 #, fuzzy msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Times in Itariki: Urutonde %1 - %2 : " -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 #, fuzzy msgid "Busy:" msgstr "Irahuze" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "1 ISAHA \n" "%n amasaha " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -653,997 +653,997 @@ msgstr "" "1 UMUNOTA \n" "%n iminota " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "1 %n amasogonda " -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 #, fuzzy msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 ya: %2 " -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 #, fuzzy msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1-%2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1%2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 ( Igihe ) " -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1%2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 ( Igihe ) " -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Summary unspecified" msgstr "inkomoko ntigaragara" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Location unspecified" msgstr "Kidatanzwe" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 #, fuzzy msgid "What:" msgstr "Isaha:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Where:" msgstr "Ryari:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Gutangira : " -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Impera : " -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Kidatanzwe" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Kureka" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Itariki y'itangira" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Gutangira : " -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Itariki yo kwishyura umusanzu" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Itariki n'isaha: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Description unspecified" msgstr "Ibisobanuro ntabiriho" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Incamake:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Person:" msgstr "Bwite" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Itariki y'itangira" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Itariki y'irangiza" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "1 %n iminota " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 #, fuzzy msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Kuri i " -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Mwibutsa" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "ni NONEAHA Byarangiye " -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "ni Inonosora i " -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Kuri iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "i " -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ikosa : &Ubutumwa Na: Kitazwi Uburyo : ' %1 ' " -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 #, fuzzy msgid "This task has been published" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Igikorwa Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Addition to the task" msgstr "Kuri i Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "iyi Igikorwa Igenera Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "iyi Kubaza... ya: i Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "iyi Kubaza... ya: i Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 #, fuzzy msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Kubaza... ya: iyi Igikorwa ni NONEAHA Byarangiye " -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "ni Inonosora i " -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unknown response to this task" msgstr "Kuri iyi Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 #, fuzzy msgid "This journal has been published" msgstr "Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 #, fuzzy msgid "You have been assigned this journal" msgstr "iyi Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Ikinyamakuru Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Addition to the journal" msgstr "Kuri i Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "iyi " -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "iyi Ikinyamakuru Igenera Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "iyi Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "iyi Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "iyi Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "iyi Kubaza... ya: i Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 #, fuzzy msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Kubaza... ya: iyi Ikinyamakuru ni NONEAHA Byarangiye " -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 #, fuzzy msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "ni Inonosora i " -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Kuri iyi Ikinyamakuru " -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "i " -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 #, fuzzy msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Kigenga /Irahuze Urutonde " -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 #, fuzzy msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Kigenga /Irahuze Urutonde " -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 #, fuzzy msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Kigenga /Irahuze Urutonde " -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 #, fuzzy msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Kigenga /Irahuze Urutonde Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Kuri i Kigenga /Irahuze Urutonde " -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Ikosa : /&Ubutumwa Na: Kitazwi Uburyo : ' %1 ' " -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Kubaza... ya: iyi Igikorwa ni NONEAHA Byarangiye " -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Igikorwa " -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Kwemera" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Injiza" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Kwanga" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Byasibwe" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[ kalindari ... ] " -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[ iyi Igikorwa Urutonde ] " -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[ iyi kalindari ] " -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[ iyi Kuva: kalindari ] " -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[ iyi Kuva: kalindari ] " -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[ iyi Igikorwa Urutonde ] " -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[ iyi kalindari ] " -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Mwibutsa" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Itariki)" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "igihe)" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 #, fuzzy msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "igihe)" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, fuzzy, c-format msgid "Start: %1" msgstr " Gutangira :   %1 " -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Period start: %1" msgstr " Igihe Tangira &vendorShortName; :   %1 " -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 #, fuzzy msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "ni A " -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 #, fuzzy msgid "Summary: %1\n" msgstr "Incamake" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Igitunganya..." -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Indanganturo" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 #, fuzzy msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 #, fuzzy msgid "Minutely" msgstr "Umunota" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 #, fuzzy msgid "Hourly" msgstr "amasaha" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 #, fuzzy msgid "Daily" msgstr "Marigarita" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Buri kyumweru" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 #, fuzzy msgid "Monthly Same Day" msgstr "Ukwezi n'umunsi" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 #, fuzzy msgid "Monthly Same Position" msgstr "Kugenzura Ahaherereye Buto" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Umwaka" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 #, fuzzy msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Itariki y'itangira" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Gutangira : %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 #, fuzzy msgid "End Date: %1\n" msgstr "Itariki y'irangiza" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Impera : %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 #, fuzzy msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Isubiramo: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Ubwisubire" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n Times " -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 #, fuzzy msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "&Kugeza : %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 #, fuzzy msgid "Repeats forever\n" msgstr "Gusubiramo umutwempangano" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Kureka " -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 #, fuzzy msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "Birambuye<<" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 #, fuzzy msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Itariki n'isaha: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Itariki:" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Igihe" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 #, fuzzy msgid "" "Text of the journal:\n" @@ -1652,289 +1652,289 @@ msgstr "" "Bya i Ikinyamakuru : \n" "%1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "ukugaragara" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "1 %n iminota " -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "ukugaragara" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1943,41 +1943,41 @@ msgstr "" "1 ISAHA \n" "%n amasaha " -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1986,23 +1986,23 @@ msgstr "" "1 ISAHA \n" "%n amasaha " -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -2011,55 +2011,55 @@ msgstr "" "1 ISAHA \n" "%n amasaha " -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "&Kugeza : %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "1 %n amasogonda " -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -2068,76 +2068,76 @@ msgstr "" "1 ISAHA \n" "%n amasaha " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "1 %n iminota " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nta narimwe" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n Times " -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-se/messages/tdepim/libkcal.po index 6f09fcffc19..bbbefbf666a 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdepim/libkcal.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 10:10+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Báiki:" msgid "Categories" msgstr "Lágit" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Oasseváldit" @@ -382,33 +382,33 @@ msgstr "Suollemas" msgid "Undefined" msgstr "Ii meroštuvvon" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Báiki:" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Kaleandar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Báiki:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Loahpahanáigi" @@ -464,14 +464,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Báiki:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -485,1443 +485,1443 @@ msgstr "Nammabeaivi" msgid "Birthday:" msgstr "Riegádanbeaivi" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Ovdavuorru" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Geargan" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Loahpahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Ii meroštuvvon" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Gaskkalduvvon" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Álgodivodus" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Loahpahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Vuosteevttohus" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Vuosteevttohus" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Dohkkehuvvon" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Vuosteevttohus" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Báiki:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Loahpahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Álggahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Loahpahanáigi" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ii goassege" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/libkcal.po index 51f06948704..b17711a087c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 19:12+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Umiestnenie" msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Pripomienky" @@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Tajné" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizér" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Predseda" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Účastník" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Nepovinný účastník" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Pozorovateľ" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "Zobraziť poštu" msgid "Creation date: %1" msgstr "Dátum vytvorenia: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Čas" @@ -481,13 +481,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Trvanie:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Nie" @@ -501,14 +501,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Narodenie" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "%n kategórie\n" "%n kategórií" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -539,36 +539,36 @@ msgstr "" "%n prílohy\n" "%n príloh" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Čas začiatku:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Priorita" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Dokončený" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -578,20 +578,20 @@ msgstr "" "%n prílohy\n" "%n príloh" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Voľný/Zaneprázdnený informácia pre %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Časy zaneprázdnenosti v rozsahu %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Zaneprázdnený:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodín" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -621,176 +621,176 @@ msgstr "" "%n sekundy\n" "%n sekúnd" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 až %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (čas nešpecifikovaný)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (čas nešpecifikovaný)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Súhrn nešpecifikovaný" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Umiestnenie nešpecifikované" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Čo:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Čas začiatku:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Čas konca:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Umiestnenie nešpecifikované" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Dátum začiatku:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Čas začiatku:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Stanovený dátum" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Stanovený čas: %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Stanovený dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Popis nešpecifikovaný" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Súhrn:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Osoba:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Dátum začiatku:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Dátum konca:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -800,698 +800,698 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Odosielateľ akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Toto pozvanie bolo obnovené" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Dodatok k pozvánke na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Odosielateľ urobil tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Pripomienka" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Odosielateľ oznamuje, že toto pozvanie stále potrebuje nejakú činnosť" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Odosielateľ akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Odosielateľ nezáväzne akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ nezáväzne akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Odosielateľ odmietol toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ odmietol toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Odosielateľ postúpil toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Odosielateľ postúpil toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Táto pozvánka na stretnutie je teraz hotová" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Odosielateľ stále spracováva pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Neznáma odpoveď na túto pozvánku na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Odosielateľ odmietol tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Chyba: iMIP správa s neznámou metódou: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Odosielateľ akceptoval túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Boli ste pridelený k tejto úlohe" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Boli ste pridelený k tejto úlohe" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Boli ste pridelený k tejto úlohe" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Boli ste pridelený k tejto úlohe" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Táto úloha bola obnovená" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Táto úloha bola zrušená" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Dodatok k úlohe" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Odosielateľ oznamuje že toto rozdelenie úloh stále vyžaduje nejakú činnosť" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Odosielateľ akceptoval túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Odosielateľ nezáväzne akceptoval túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ nezáväzne akceptuje toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Odosielateľ odmietol túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Odosielateľ odmietol toto pozvanie na stretnutie" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Odosielateľ postúpil požiadavku na túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Odosielateľ postúpil požiadavku na túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Požiadavka pre túto úlohu je teraz hotová" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Odosielateľ stále spracováva pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Neznáma odpoveď na túto úlohu" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Tento žurnál bol zverejnený" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Boli ste pridaný do tohto žurnálu" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Tento žurnál bol obnovený" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Tento žurnál bol zrušený" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dodatok k žurnálu" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Odosielateľ urobil tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Odosielateľ oznamuje, že tento žurnál stále potrebuje nejakú činnosť" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Odosielateľ prijal tento žurnál" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Odosielateľ nezáväzne prijal tento žurnál" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Odosielateľ odmietol tento žurnál" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Odosielateľ postúpil tento žurnál" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Požiadavka na tento žurnál je teraz hotová" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Odosielateľ stále spracováva pozvánku" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Neznáma odpoveď na tento žurnál" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Odosielateľ odmietol tento protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol zverejnený" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Bol vyžiadaný Voľný/Zaneprázdnený zoznam" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol obnovený" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol zrušený" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Dodatok k Voľný/Zaneprázdnený zoznamu" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Chyba: Voľný/Zaneprázdnený iMIP správa s neznámou metódou: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nie" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Požiadavka pre túto úlohu je teraz hotová" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Táto úloha bola zverejnená" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Akceptovať]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Akceptovať s podm.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Protinávrh" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Odmietnuť]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Zastúpený" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Skontrolovať kalendár]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Toto pozvanie bolo obnovené" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Toto pozvanie bolo obnovené" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Vložiť toto do môjho zoznamu úloh]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Vložiť toto do môjho kalendára]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Odstrániť toto z môjho kalendára]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Odstrániť toto z môjho kalendára]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Vložiť toto do môjho zoznamu úloh]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Vložiť toto do môjho kalendára]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Pripomienka" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr " Od:  %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr " Do:  %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr " Dátum:  %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr " Čas:  %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr " Čas: %1 -  %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr " Začiatok:  %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr " Stanovený %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr " Začiatok cyklu %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Toto je Voľný/Zaneprázdnený objekt" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Súhrn: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizátor: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Miesto konania: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nie" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Každú minútu" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Každú hodinu" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Denne" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Týždenne" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mesačne v ten istý deň" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mesačne rovnaká pozícia" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Ročne" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Dátum začiatku: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Čas začiatku: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Dátum konca: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Čas konca: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Opakuje sa: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekvencia: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1501,24 +1501,24 @@ msgstr "" "Opakuje sa %n krát\n" "Opakuje sa %n krát" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Opakovanie do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Opakovanie navždy\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Toto stretnutie bolo zrušené" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1526,23 +1526,23 @@ msgstr "" "Detaily:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Stanovený dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Stanovený čas: %1 \n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Dátum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Čas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1550,268 +1550,268 @@ msgstr "" "Text žurnálu:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Nie" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1821,21 +1821,21 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Nie" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1845,42 +1845,42 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodín" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1890,23 +1890,23 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodín" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1916,48 +1916,48 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodín" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Opakovanie do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" "%n sekundy\n" "%n sekúnd" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" "%n hodiny\n" "%n hodín" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1987,55 +1987,55 @@ msgstr "" "%n minúty\n" "%n minút" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nikdy" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2045,14 +2045,14 @@ msgstr "" "Opakuje sa %n krát\n" "Opakuje sa %n krát" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkcal.po index 36e1e52c8b6..0265a5b8cd0 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Udeleženci" @@ -398,37 +398,37 @@ msgstr "Zaupno" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinirano" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizator" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Stol" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Udeleženec" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Dodatni udeleženec" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Opazovalec" @@ -442,22 +442,22 @@ msgstr "Prikaži pošto" msgid "Creation date: %1" msgstr "Ustvarjeno: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Čas" @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Trajanje:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Brez" @@ -506,14 +506,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Rojstni dan" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "" "%n minuti\n" "%n minute" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "%n kategoriji\n" "%n kategorije" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -547,36 +547,36 @@ msgstr "" "%n prilogi\n" "%n priloge" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Začetni čas:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prednost" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Končano" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -587,20 +587,20 @@ msgstr "" "%n prilogi\n" "%n priloge" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informacije prostosti/zaposlenosti za %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Časi zaposlenosti v datumskem obsegu %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Zaposlen:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "%n uri\n" "%n ure" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "%n minuti\n" "%n minute" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -633,176 +633,176 @@ msgstr "" "%n sekundi\n" "%n sekunde" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1, trajanje %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 ob %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (čas nedoločen)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 ob %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (čas nedoločen)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Povzetek je nedoločen" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lokacija je nedoločena" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Kaj:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Kje:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Začetni čas:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Končni čas:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lokacija je nedoločena" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Začetni datum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Začetni čas:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Do datuma" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Do časa: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Do datuma: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Opis je nedoločen" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Povzetek:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Oseba:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Začetni datum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Končni datum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -813,697 +813,697 @@ msgstr "" "%n minuti\n" "%n minute" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "Pošiljatelj sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "To povabilo je bilo osveženo" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Dodatek k povabilu na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Pošiljatelj je naredil nasproten predlog" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Opomnik" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Pošiljatelj namiguje, da to povabilo potrebuje še nekaj dela" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Pošiljatelj sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Pošiljatelj neodločno sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj neodločno sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Pošiljatelj zavrača to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj zavrača to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Pošiljatelj je poveril to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Pošiljatelj je poveril to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "To povabilo na srečanje je sedaj zaključeno" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Pošiljatelj še obdeluje to povabilo" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Neznan odziv na to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Pošiljatelj je zavrnil nasproten predlog" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Napaka: sporočilo iMIP z neznano metodo: »%1«" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Pošiljatelj sprejema to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Dodeljeno vam je bilo to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Dodeljeno vam je bilo to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Dodeljeno vam je bilo to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Dodeljeno vam je bilo to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "To opravilo je bilo osveženo" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "To opravilo je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Dodajanje k opravilu" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Pošiljatelj namiguje, da ta dodelitev opravila še potrebuje nekaj dela" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Pošiljatelj sprejema to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Pošiljatelj neodločno sprejema to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj neodločno sprejema to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Pošiljatelj zavrača to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "Pošiljatelj zavrača to povabilo na srečanje" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Pošiljatelj je poveril to zahtevo za opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Pošiljatelj je poveril to zahtevo za opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Zahteva za to opravilo je sedaj zaključena" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Pošiljatelj še obdeluje to povabilo" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Neznan odziv na to opravilo" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Ta dnevnik je bil objavljen" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Dodeljen vam je bil ta dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ta dnevnik je bil osvežen" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Ta dnevnik je bil preklican" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dodajanje v dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Pošiljatelj je naredil nasproten predlog" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Pošiljatelj namiguje, da ta dodelitev dnevnika še potrebuje nekaj dela" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Pošiljatelj sprejema ta dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Pošiljatelj neodločno sprejema ta dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Pošiljatelj zavrača ta dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Pošiljatelj je poveril to zahtevo za dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Zahteva za ta dnevnik je sedaj zaključena" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Pošiljatelj še obdeluje to povabilo" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Neznan odziv na ta dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Pošiljatelj je zavrnil nasproten predlog" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Ta seznam prostosti/zaposlenosti je bil objavljen" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Ta seznam prostosti/zaposlenosti je bil zahtevan" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Ta seznam prostosti/zaposlenosti je bil osvežen" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Ta seznam prostosti/zaposlenosti je bil preklican" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Dodatek na seznam prostosti/zaposlenosti" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Napaka: sporočilo iMIP prostosti/zasedenosti z neznano metodo: »%1«" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Brez" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Zahteva za to opravilo je sedaj zaključena" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "To opravilo je bilo objavljeno" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Sprejmi]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Pogojno sprejmi]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Števec" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Zavrni]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegirano" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Preveri moj koledar ...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "To povabilo je bilo osveženo" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "To povabilo je bilo osveženo" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Vnesi to v moj seznam opravil]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Vnesi to v moj koledar]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Odstrani to z mojega koledarja]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Odstrani to z mojega koledarja]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Vnesi to v moj seznam opravil]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Vnesi to v moj koledar]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Opomnik" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Od: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Do: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Čas: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Čas: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Začetek: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Do: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Začetek obdobja: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "To je predmet prostosti/zaposlenosti" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Povzetek: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizator: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokacija: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Brez" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minutno" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Urno" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Tedensko" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mesečno na isti datum" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mesečno na isti dan" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Letno" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Začetni datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Začetni čas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Končni datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Končni čas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Ponovitve: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Pogostnost: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1514,24 +1514,24 @@ msgstr "" "Ponovi se %n-krat\n" "Ponovi se %n-krat" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Ponavljaj do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Vedno se ponavlja\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "To srečanje je bilo preklicano" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1539,23 +1539,23 @@ msgstr "" "Podrobnosti:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Do datuma: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Do časa: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Čas: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1563,268 +1563,268 @@ msgstr "" "Besedilo dnevnika:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Brez" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1835,21 +1835,21 @@ msgstr "" "%n minuti\n" "%n minute" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Brez" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1860,42 +1860,42 @@ msgstr "" "%n uri\n" "%n ure" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1906,23 +1906,23 @@ msgstr "" "%n uri\n" "%n ure" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1933,48 +1933,48 @@ msgstr "" "%n uri\n" "%n ure" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Ponavljaj do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "%n sekundi\n" "%n sekunde" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" "%n uri\n" "%n ure" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -2007,55 +2007,55 @@ msgstr "" "%n minuti\n" "%n minute" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nikoli" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2066,14 +2066,14 @@ msgstr "" "Ponovi se %n-krat\n" "Ponovi se %n-krat" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkcal.po index 1d9cc3a0965..c9ed1c5e5e7 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:38+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Локација" msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Присутни" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Поверљиво" msgid "Undefined" msgstr "Недефинисано" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (делегирао %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (делегирано за %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Организатор" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Катедра" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Учесник" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Опциони учесник" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Посматрач" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "Прикажи пошту" msgid "Creation date: %1" msgstr "Датум стварања: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Локација:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Датум:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Време" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Трајање:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Без понављања" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Рођендан" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "" "%n минута \n" "%n минута " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "%n категорије\n" "%n категорија" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -540,36 +540,36 @@ msgstr "" "%n прилога\n" "%n прилога" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Време почетка:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Приоритет" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Завршен" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -579,20 +579,20 @@ msgstr "" "%n прилога\n" "%n прилога" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Слободно-заузето информација за %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Заузето време у распону датума %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Заузето:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "%n часа\n" "%n часова" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "%n минута\n" "%n минута" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -622,176 +622,176 @@ msgstr "" "%n секунде\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 за %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (време није дато)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (време није дато)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Сажетак није дат" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Локација није дата" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Шта:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Где:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Време почетка:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Време краја:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Локација није дата" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Отказано" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Датум почетка:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Време почетка:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Крајњи рок" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Крајње време: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Крајњи рок: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Опис није дат" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Сажетак:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Особа:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Датум почетка:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Датум краја:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -801,695 +801,695 @@ msgstr "" "%n минута \n" "%n минута " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Овај задатак је објављен" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Овај састанак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 прихвата овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Ова позивница је освежена" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Овај састанак је отказан" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Додатак за позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Пошиљалац даје овај противпредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 тврди да је и даље потребна нека акција за ову позивницу" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Овај састанак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Овај састанак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 прихвата овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 прихвата овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 условно прихвата овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 условно прихвата овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 одбија овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 одбија овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 је делегирао овај позив на састанак за %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 је делегирао овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Овај позив на састанак сада је употпуњен" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 и даље обрађује позивницу" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Непознат одговор на овај позив на састанак" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Пошиљалац одбија противпредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Грешка: iMIP порука са непознатим методом: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Овај задатак је објављен" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Пошиљалац прихвата овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Додељен вам је овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Додељен вам је овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Додељен вам је овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Додељен вам је овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Овај задатак је освежен" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Овај задатак је отказан" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Додатак задатку" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Пошиљалац тврди да је и даље потребна нека акција за ову доделу задатка" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Пошиљалац прихвата овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 прихвата овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Пошиљалац условно прихвата овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 условно прихвата овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Пошиљалац одбија овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 одбија овај позив на састанак у име %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Пошиљалац је делегирао овај захтев за задатак за %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Пошиљалац је делегирао овај захтев за задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Захтев за овај задатак сада је употпуњен" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 и даље обрађује позивницу" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Непознат одговор на овај задатак" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Овај дневник је објављен" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Додељен вам је овај дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Овај дневник је освежен" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Овај дневник је отказан" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Додатак дневнику" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Пошиљалац даје овај противпредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Пошиљалац тврди да је и даље потребна нека акција за ову доделу дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Пошиљалац прихвата овај дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Пошиљалац условно прихвата овај дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Пошиљалац одбија овај дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Пошиљалац је делегирао овај захтев за дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Захтев за овај дневник сада је употпуњен" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Пошиљалац и даље обрађује позивницу" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Непознат одговор на овај дневник" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Пошиљалац одбија противпредлог" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Ова слободно/заузето листа је објављена" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Слободно/заузето листа је затражена" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Ова слободно/заузето листа је освежена" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Ова слободно/заузето листа је отказана" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Додатак листи слободно/заузето" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Грешка: Слободно/заузето iMIP порука са непознатим методом: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Нема" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Почетак састанка је померен са %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Почетак састанка је померен са %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Овај задатак је ажуриран" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Захтев за овај задатак сада је употпуњен" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Крај састанка је померен са %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Додат је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Уклоњен је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Крај састанка је померен са %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Додат је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Уклоњен је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Крај састанка је померен са %1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Сажетак је измењен: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Локација је промењена: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Опис је промењен: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Додат је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Измењен је статус присутног %1: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Уклоњен је присутни %1" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Прихвати]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Прихвати усл.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Противпредлог]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Одбиј]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Делегирај]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Проследи]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Провери мој календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Организатор је начинио следеће измене:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Организатор је начинио следеће измене:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Организатор је начинио следеће измене:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Ова позивница је освежена" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Ова позивница је освежена" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Унеси ово у моју листу задатака]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Унеси ово у мој календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Уклони ово из мог календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Уклони ово из мог календара]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Опис је промењен: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Унеси ово у моју листу задатака]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Унеси ово у мој календар]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Подсетник" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Од: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "До: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Датум: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Време: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Време: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Почетак: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Крајњи рок: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Почетак периода: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ово је слободно-заузето објекат" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Сажетак: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Организатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Локација: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Нема" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Минутно" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Часовно" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Дневно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Седмично" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Месечно у исти дан" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Месчно на истом положају" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Годишње" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Почетни датум: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Време почетка: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Датум краја: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Време краја: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Понавља се: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Учестаност: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1499,24 +1499,24 @@ msgstr "" "Понавља се %n пута\n" "Понавља се %n пута" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Понављај до: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Понавља се заувек\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Овај састанак је отказан" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1524,23 +1524,23 @@ msgstr "" "Детаљи:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Крајњи рок: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Крајње време: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Датум: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Време: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1548,267 +1548,267 @@ msgstr "" "Текст дневника:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Без понављања" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1818,21 +1818,21 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n минута\n" "Понавља се сваких %n минута" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Без понављања" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n часа\n" "Понавља се сваких %n часова" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n дана\n" "Понавља се сваких %n дана" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1862,28 +1862,28 @@ msgstr "" "Понавља се сваке %n седмице\n" "Понавља се сваких %n седмица" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n часа\n" "Понавља се сваких %n часова" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1919,28 +1919,28 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n дана\n" "Понавља се сваких %n дана" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Понавља се годишње до %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1950,20 +1950,20 @@ msgstr "" "Понавља се свака %n дана\n" "Понавља се сваких %n дана" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Случај се понавља" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" "%n секунде\n" "%n секунди" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" "%n часа\n" "%n часова" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1993,55 +1993,55 @@ msgstr "" "%n минута \n" "%n минута " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Никад" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2051,14 +2051,14 @@ msgstr "" "Понавља се %n пута\n" "Понавља се %n пута" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po index 20b67c4a799..652eb39912b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:38+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Prisutni" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "Poverljivo" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisano" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (delegirao %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (delegirano za %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizator" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Katedra" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Opcioni učesnik" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Posmatrač" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "Prikaži poštu" msgid "Creation date: %1" msgstr "Datum stvaranja: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Vreme" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Trajanje:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Bez ponavljanja" @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Rođendan" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "" "%n minuta \n" "%n minuta " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "%n kategorije\n" "%n kategorija" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -540,36 +540,36 @@ msgstr "" "%n priloga\n" "%n priloga" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Vreme početka:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Završen" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -579,20 +579,20 @@ msgstr "" "%n priloga\n" "%n priloga" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Slobodno-zauzeto informacija za %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Zauzeto vreme u rasponu datuma %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Zauzeto:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "%n časa\n" "%n časova" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "%n minuta\n" "%n minuta" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -622,176 +622,176 @@ msgstr "" "%n sekunde\n" "%n sekundi" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 za %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (vreme nije dato)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (vreme nije dato)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Komentari:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sažetak nije dat" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Lokacija nije data" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Šta:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Gde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Vreme početka:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Vreme kraja:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Lokacija nije data" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Otkazano" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Datum početka:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Vreme početka:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Krajnji rok" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Krajnje vreme: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Krajnji rok: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Opis nije dat" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Sažetak:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Osoba:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Datum početka:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Datum kraja:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -801,695 +801,695 @@ msgstr "" "%n minuta \n" "%n minuta " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Ovaj zadatak je objavljen" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovaj sastanak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 prihvata ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Ova pozivnica je osvežena" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Ovaj sastanak je otkazan" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Dodatak za poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Pošiljalac daje ovaj protivpredlog" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Pošiljalac" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 tvrdi da je i dalje potrebna neka akcija za ovu pozivnicu" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Ovaj sastanak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Ovaj sastanak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 prihvata ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 prihvata ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 uslovno prihvata ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 uslovno prihvata ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 odbija ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 odbija ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 je delegirao ovaj poziv na sastanak za %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 je delegirao ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Ovaj poziv na sastanak sada je upotpunjen" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 i dalje obrađuje pozivnicu" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Nepoznat odgovor na ovaj poziv na sastanak" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Pošiljalac odbija protivpredlog" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Greška: iMIP poruka sa nepoznatim metodom: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Ovaj zadatak je objavljen" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Pošiljalac prihvata ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Dodeljen vam je ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Dodeljen vam je ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Dodeljen vam je ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Dodeljen vam je ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Ovaj zadatak je osvežen" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Ovaj zadatak je otkazan" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Dodatak zadatku" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Pošiljalac tvrdi da je i dalje potrebna neka akcija za ovu dodelu zadatka" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Pošiljalac prihvata ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 prihvata ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Pošiljalac uslovno prihvata ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 uslovno prihvata ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Pošiljalac odbija ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 odbija ovaj poziv na sastanak u ime %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Pošiljalac je delegirao ovaj zahtev za zadatak za %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Pošiljalac je delegirao ovaj zahtev za zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Zahtev za ovaj zadatak sada je upotpunjen" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 i dalje obrađuje pozivnicu" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Nepoznat odgovor na ovaj zadatak" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Ovaj dnevnik je objavljen" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Dodeljen vam je ovaj dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ovaj dnevnik je osvežen" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Ovaj dnevnik je otkazan" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Dodatak dnevniku" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Pošiljalac daje ovaj protivpredlog" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Pošiljalac tvrdi da je i dalje potrebna neka akcija za ovu dodelu dnevnika" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Pošiljalac prihvata ovaj dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Pošiljalac uslovno prihvata ovaj dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Pošiljalac odbija ovaj dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Pošiljalac je delegirao ovaj zahtev za dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Zahtev za ovaj dnevnik sada je upotpunjen" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Pošiljalac i dalje obrađuje pozivnicu" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Nepoznat odgovor na ovaj dnevnik" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Pošiljalac odbija protivpredlog" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Ova slobodno/zauzeto lista je objavljena" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Slobodno/zauzeto lista je zatražena" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Ova slobodno/zauzeto lista je osvežena" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Ova slobodno/zauzeto lista je otkazana" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Dodatak listi slobodno/zauzeto" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Greška: Slobodno/zauzeto iMIP poruka sa nepoznatim metodom: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nema" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Početak sastanka je pomeren sa %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Početak sastanka je pomeren sa %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Ovaj zadatak je ažuriran" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Zahtev za ovaj zadatak sada je upotpunjen" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Kraj sastanka je pomeren sa %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Dodat je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Uklonjen je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kraj sastanka je pomeren sa %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Dodat je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Uklonjen je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Kraj sastanka je pomeren sa %1 na %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Sažetak je izmenjen: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Lokacija je promenjena: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Opis je promenjen: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Dodat je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Izmenjen je status prisutnog %1: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Uklonjen je prisutni %1" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Prihvati]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Prihvati usl.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Protivpredlog]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Odbij]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delegiraj]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Prosledi]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Proveri moj kalendar]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Organizator je načinio sledeće izmene:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Organizator je načinio sledeće izmene:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Organizator je načinio sledeće izmene:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Ova pozivnica je osvežena" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Ova pozivnica je osvežena" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Unesi ovo u moju listu zadataka]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Unesi ovo u moj kalendar]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Ukloni ovo iz mog kalendara]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Ukloni ovo iz mog kalendara]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Opis je promenjen: „%1“" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Unesi ovo u moju listu zadataka]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Unesi ovo u moj kalendar]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Podsetnik" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Od: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Do: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Vreme: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Vreme: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Početak: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Krajnji rok: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Početak perioda: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ovo je slobodno-zauzeto objekat" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sažetak: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizator: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Lokacija: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nema" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Minutno" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Časovno" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Sedmično" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mesečno u isti dan" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mesčno na istom položaju" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Godišnje" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Početni datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Vreme početka: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Datum kraja: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Vreme kraja: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Ponavlja se: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Učestanost: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1499,24 +1499,24 @@ msgstr "" "Ponavlja se %n puta\n" "Ponavlja se %n puta" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Ponavljaj do: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Ponavlja se zauvek\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Ovaj sastanak je otkazan" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1524,23 +1524,23 @@ msgstr "" "Detalji:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Krajnji rok: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Krajnje vreme: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Vreme: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1548,267 +1548,267 @@ msgstr "" "Tekst dnevnika:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Bez ponavljanja" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1818,21 +1818,21 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n minuta\n" "Ponavlja se svakih %n minuta" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Bez ponavljanja" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n časa\n" "Ponavlja se svakih %n časova" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n dana\n" "Ponavlja se svakih %n dana" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1862,28 +1862,28 @@ msgstr "" "Ponavlja se svake %n sedmice\n" "Ponavlja se svakih %n sedmica" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n časa\n" "Ponavlja se svakih %n časova" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1919,28 +1919,28 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n dana\n" "Ponavlja se svakih %n dana" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Ponavlja se godišnje do %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1950,20 +1950,20 @@ msgstr "" "Ponavlja se svaka %n dana\n" "Ponavlja se svakih %n dana" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Slučaj se ponavlja" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" "%n sekunde\n" "%n sekundi" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" "%n časa\n" "%n časova" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1993,55 +1993,55 @@ msgstr "" "%n minuta \n" "%n minuta " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nikad" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2051,14 +2051,14 @@ msgstr "" "Ponavlja se %n puta\n" "Ponavlja se %n puta" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkcal.po index 17129e8d0b5..f7b70c2fdce 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 21:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Plats" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Kontakter" @@ -392,37 +392,37 @@ msgstr "Konfidentiell" msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr " (delegerad av %1)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr " (delegerad till %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organisatör" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Ordförande" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Deltagare" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Suppleant" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observatör" @@ -436,22 +436,22 @@ msgstr "Visa brev" msgid "Creation date: %1" msgstr "Skapad datum: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Tid" @@ -480,13 +480,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Varaktighet:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Ingen upprepning" @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Födelsedag" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "" " 1 minut\n" "%n minuter " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "1 kategori\n" "%n kategorier" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -535,36 +535,36 @@ msgstr "" "1 bilaga\n" "%n bilagor" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioritet" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Klar" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -573,20 +573,20 @@ msgstr "" "1 bilaga\n" "%n bilagor" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Information om ledig eller upptagen för %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Upptagen i datumintervallet %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Upptagen:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "1 timme \n" "%n timmar " -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "1 minut \n" "%n minuter " -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -613,176 +613,176 @@ msgstr "" " 1 sekund\n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 under %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tid inte angiven)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (tid ospecificerad)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sammanfattning inte angiven" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Plats inte angiven" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Vad:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Var:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Sluttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Plats inte angiven" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Avbruten" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Starttid:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Datumfrist" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Tidsfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Datumfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Beskrivning inte angiven" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Person:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Slutdatum:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -791,697 +791,697 @@ msgstr "" " 1 minut\n" "%n minuter " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Aktiviteten har publicerats" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Mötet har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 accepterar mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Den här inbjudan har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Det här mötet har ställts in" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Tillägg till mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Avsändaren ger det här motförslaget" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 anger att inbjudan fortfarande kräver någon åtgärd" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Mötet har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Mötet har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 accepterar mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepterar mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 accepterar preliminärt mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 accepterar preliminärt mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 nekar till mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 nekar till mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 har delegerat mötesinbjudan till %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 har delegerat mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Mötesinbjudan är nu fullständig" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 behandlar fortfarande inbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Okänt svar för den här mötesinbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Avsändaren nekar till motförslag" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fel: IMIP-meddelande med okänd metod \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Aktiviteten har publicerats" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Avsändaren accepterar aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Du har blivit tilldelad den här aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Du har blivit tilldelad den här aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Du har blivit tilldelad den här aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Du har blivit tilldelad den här aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Aktiviteten uppdaterades" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Aktiviteten avbröts" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Tillägg till aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "Avsändaren anger att tilldelningen av aktiviteten fortfarande behöver någon " "åtgärd" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Avsändaren accepterar aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepterar mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Avsändaren accepterar aktiviteten villkorligt" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 accepterar preliminärt mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Avsändaren nekar till aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 nekar till mötesinbjudan för %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Avsändaren har delegerat begäran för aktiviteten till %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Avsändaren har delegerat begäran för aktiviteten " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Begäran för aktiviteten är nu fullständig" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 behandlar fortfarande inbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Okänt svar för den här aktiviteten" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Journalen har publicerats" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Du har blivit tilldelad den här journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Journalen uppdaterades" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Journalen avbröts" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Tillägg till journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Avsändaren ger det här motförslaget" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Avsändaren anger att tilldelningen av journalen fortfarande behöver någon " "åtgärd" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Avsändaren accepterar journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Avsändaren accepterar journalen villkorligt" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Avsändaren nekar till journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Avsändaren har delegerat begäran för journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Begäran för journalen är nu fullständig" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Avsändaren behandlar fortfarande inbjudan" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Okänt svar för den här journalen" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Avsändaren nekar till motförslag" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Den här ledig-upptagenlistan har publicerats" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Ledig-upptagenlistan har begärts" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Den här ledig-upptagenlistan har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Den här ledig-upptagenlistan gäller inte längre" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Tillägg till ledig-upptagenlistan" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Fel: ledig-upptagen IMIP-meddelande med okänd metod: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mötets början har ändrats från %1 till %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mötets början har ändrats från %1 till %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Aktiviteten har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Begäran för aktiviteten är nu fullständig" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Mötets slut har ändrats från %1 till %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "Deltagaren %1 har lagts till" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Deltagaren %1 har tagits bort" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mötets slut har ändrats från %1 till %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Deltagaren %1 har lagts till" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Deltagaren %1 har tagits bort" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Mötets slut har ändrats från %1 till %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Sammanfattningen har ändrats till: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Platsen har ändrats till: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Beskrivningen har ändrats till: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Deltagaren %1 har lagts till" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Status för deltagaren %1 har ändrats till: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Deltagaren %1 har tagits bort" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Acceptera]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Acceptera villkorligt]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Motförslag]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Neka]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Delegera]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Vidarebefordra]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Kontrollera min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

Följande ändringar har gjorts av organisatören:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

Följande ändringar har gjorts av organisatören:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

Följande ändringar har gjorts av organisatören:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Den här inbjudan har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Den här inbjudan har uppdaterats" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Skriv in det här i min uppgiftslista]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Skriv in det här i min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Ta bort det här från min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Ta bort det här från min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Beskrivningen har ändrats till: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Skriv in det här i min uppgiftslista]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Skriv in det här i min kalender]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Från: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Till: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Tid: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Tid: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Inträffar: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Periodstart: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Det här är ett objekt av typen ledig-upptagen" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Sammanfattning: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organisatör: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Plats: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ingen" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Varje minut" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Varje timma" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Månadsvis samma dag" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Månadsvis samma plats" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Årligen" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Startdatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Starttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Slutdatum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Sluttid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Återkommer: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frekvens: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr "" "Upprepas en gång\n" "Upprepas %n gånger" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Upprepa till: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Upprepas för alltid\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Det här mötet har ställts in" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1515,23 +1515,23 @@ msgstr "" "Detaljinformation:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Datumfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Tidsfrist: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Datum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Tid: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1539,267 +1539,267 @@ msgstr "" "Journalens text:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen upprepning" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1808,21 +1808,21 @@ msgstr "" "Upprepas varje minut\n" "Upprepas med %n minuters mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Ingen upprepning" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Upprepas varje timme\n" "Upprepas med %n timmars mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Upprepas dagligen\n" "Upprepas med %n dagars mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1849,28 +1849,28 @@ msgstr "" "Upprepas varje vecka\n" "Upprepas med %n veckors mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1879,23 +1879,23 @@ msgstr "" "Upprepas varje timme\n" "Upprepas med %n timmars mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1904,28 +1904,28 @@ msgstr "" "Upprepas dagligen\n" "Upprepas med %n dagars mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Upprepas varje år till %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1934,20 +1934,20 @@ msgstr "" "Upprepas dagligen\n" "Upprepas med %n dagars mellanrum" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Förekomst upprepas" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" " 1 sekund\n" "%n sekunder" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" "1 timme \n" "%n timmar " -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1974,55 +1974,55 @@ msgstr "" " 1 minut\n" "%n minuter " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Aldrig" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2031,14 +2031,14 @@ msgstr "" "Upprepas en gång\n" "Upprepas %n gånger" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po index c16922923a3..85bd3290816 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 04:10-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "இடம்:" msgid "Categories" msgstr "வகைகள்" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -396,36 +396,36 @@ msgstr "அந்தரங்கமான" msgid "Undefined" msgstr "வரையறுக்கப்படாத" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "நிறுவனர்" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "பங்கேற்பவர்" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "தேர்வுக்குரிய பங்கேற்பவர்" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "கவனிப்பான்" @@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "உருவாக்க தேதி: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "இடம்:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "முடியும் தேதி" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "முடியும் நேரம்" @@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "கால அளவு:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -512,14 +512,14 @@ msgstr "திருமண நாள்" msgid "Birthday:" msgstr "பிறந்த நாள்" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "விவரம்:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "வகைகள்" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -545,36 +545,36 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "துவக்க நேரம்:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "முன்னுரிமை" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "முடிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -583,20 +583,20 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "வேலை செய்கிறது:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n மணிநேரங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "1 minute \n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "1 second\n" "%n நொடிகள்" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 #, fuzzy msgid "" "_: startDate for duration\n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "_: startDate for duration\n" "%2க்கான %1" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 #, fuzzy msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 #, fuzzy msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (நேரம் குறிப்பிடப்படவில்லை)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" @@ -686,132 +686,132 @@ msgstr "" "_: %1: End Date\n" "%1 (time unspecified)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "குறிப்பிடப்படாத சுருக்கம்" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "குறிப்பிடப்படாத இடம்" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "என்ன:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "எங்கே:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "துவக்க நேரம்:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "முடியும் நேரம்:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "குறிப்பிடப்படாத இடம்" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "துவக்க தேதி:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "துவக்க நேரம்:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "முடியும் தேதி" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "முடியும் நேரம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "முடியும் தேதி: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "விவரம் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "சுருக்கம்:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "நபர்:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "துவக்க தேதி:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "முடிவு தேதி:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -820,365 +820,365 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "இந்த அழைப்பிதழ் புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" "_: counter proposal\n" "Counter" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "நினைவூட்டி" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "இந்த அழைப்பிதழ் புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" "_: decline counter proposal\n" "இறுதி இடம்" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "நீங்கள் இந்த கூட்டத்திற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "நீங்கள் இந்த கூட்டத்திற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "இந்த பணி புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "இந்த பணி ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "பணிக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "கூட்ட அழைப்பிதழுக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 #, fuzzy msgid "This journal has been published" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 #, fuzzy msgid "You have been assigned this journal" msgstr "நீங்கள் இந்த கூட்டத்திற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "இந்த பணி புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "இந்த பணி ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Addition to the journal" msgstr "பணிக்கு சேர்ப்பு" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "அனுப்புனர் இந்த பணியை ஏற்றுகொள்கிறார்" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" @@ -1187,102 +1187,102 @@ msgstr "" "_: no recurrence\n" "எதுவும் இல்லை" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "இந்த பணி பிரசுரிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[ஏற்றுக்கொள்]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 #, fuzzy msgid "" "_: Accept conditionally\n" @@ -1291,105 +1291,105 @@ msgstr "" "_: Accept conditionally\n" "[நிபந்தனையுடன் ஏற்றுக்கொள்]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "" "_: counter proposal\n" "Counter" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[மறு]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "[மறு]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[என் நாட்காட்டியைச் சரிபார்...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "இந்த அழைப்பிதழ் புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "இந்த அழைப்பிதழ் புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[என்னுடைய பணிப்பட்டியலுக்குள் இதை உள்ளிடு]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[என்னுடைய நாட்காட்டியில் இருந்து இதை நீக்கு]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[என்னுடைய நாட்காட்டியில் இருந்து இதை நீக்கு]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[என்னுடைய நாட்காட்டியில் இருந்து இதை நீக்கு]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[என்னுடைய பணிப்பட்டியலுக்குள் இதை உள்ளிடு]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[என்னுடைய நாட்காட்டியில் இருந்து இதை நீக்கு]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "நினைவூட்டி" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Event start\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "_: Event start\n" "இருந்து: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Event end\n" @@ -1407,12 +1407,12 @@ msgstr "" "_: Event end\n" "க்கு: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "தேதி: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "நேரம்: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 #, fuzzy msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" @@ -1430,50 +1430,50 @@ msgstr "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "நேரம்: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "துவக்கம்: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "முடிவு: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Period start: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "சுருக்கம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "நிறுவனர்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "இடம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 #, fuzzy msgid "" "_: no recurrence\n" @@ -1482,59 +1482,59 @@ msgstr "" "_: no recurrence\n" "எதுவும் இல்லை" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "நிமிடத்திற்கு" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "மணிநேரத்திற்கு" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "தினசரி" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "வாராவாரம்" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "மாதத்தில் அதே நாள்" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "மாதத்தில் அதே நிலை" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "வருடாந்திர" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "துவக்க தேதி: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "துவக்க நேரம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "முடிவு தேதி: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "முடிவு நேரம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "திரும்ப நிகழ்தல்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1543,24 +1543,24 @@ msgstr "" "Repeats once\n" "%n முறைகள் திரும்ப செய்கிறது" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "எப்போதும் திரும்ப செய்கிறது\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "இந்த கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1568,294 +1568,294 @@ msgstr "" "விவரங்கள்:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "முடியும் தேதி: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "முடியும் நேரம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "முடிவு தேதி: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "முடிவு நேரம்: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "" "_: no recurrence\n" "எதுவும் இல்லை" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1864,23 +1864,23 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" "_: no recurrence\n" "எதுவும் இல்லை" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1889,41 +1889,41 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n மணிநேரங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1932,23 +1932,23 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n மணிநேரங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1957,47 +1957,47 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n மணிநேரங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "" "1 second\n" "%n நொடிகள்" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" "1 hour \n" "%n மணிநேரங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -2024,55 +2024,55 @@ msgstr "" "1 minute\n" "%n நிமிடங்கள்" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "ஒருபோதுமில்லை" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2081,14 +2081,14 @@ msgstr "" "Repeats once\n" "%n முறைகள் திரும்ப செய்கிறது" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkcal.po index 446b1842625..7b1c57eb311 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:08+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ:" msgid "Categories" msgstr "Категорияҳо" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Ҷойдошта" @@ -396,36 +396,36 @@ msgstr "Махфият " msgid "Undefined" msgstr "Номуайян" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Курсӣ" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Иштирокчӣ" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Интихоби ихтиёрии иштирокчӣ " -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Муҳаққиқ" @@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "Нигоҳдории охирон: %1" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iТақвим" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Ҷойгиршавӣ:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Вақти лозимӣ" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Вақти итмом" @@ -483,14 +483,14 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -503,1472 +503,1472 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Пайдошавӣ " -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "Категорияҳо" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Тартибот" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Тайёр шуд" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Вақти итмом" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Номуайян" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Бе кор карда шуд" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Start Time:" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Вақти лозимӣ" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Вақти итмом" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Вақти лозимӣ" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Қайдкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, fuzzy msgid "This task was refreshed" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 #, fuzzy msgid "This task was canceled" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 #, fuzzy msgid "This journal was refreshed" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This journal was canceled" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Sender declines this journal" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Поён рафтани хисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 #, fuzzy msgid "[Accept]" msgstr "Кабул шуд" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Ҳисобкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 #, fuzzy msgid "[Decline]" msgstr "Поён рафт" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Намояндагиҳо" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Ин саҳифа эъҷод карда шуда буд " -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Қайдкунанда" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 #, fuzzy msgid "Location: %1\n" msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 #, fuzzy msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Нигоҳдории охирон: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 #, fuzzy msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Вақти оғоз" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 #, fuzzy msgid "End Time: %1\n" msgstr "Вақти итмом" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 #, fuzzy msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Вақти лозимӣ" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 #, fuzzy msgid "Date: %1\n" msgstr "Вақти лозимӣ" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 #, fuzzy msgid "Time: %1\n" msgstr "Вақти итмом" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "Категорияҳо" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "Категорияҳо" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Ҳеҷ гоҳ" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/libkcal.po index fbb04b70091..b7c2347f960 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:02+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Konum" msgid "Categories" msgstr "Sınıflamalar" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Katılımcılar" @@ -390,37 +390,37 @@ msgstr "Gizli" msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "(%1 tarafından temsil edildi)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Düzenleyici" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Sandalye" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Katılımcı" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Seçmeli Katılımcı" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Gözlemci" @@ -434,22 +434,22 @@ msgstr "İletiyi göster" msgid "Creation date: %1" msgstr "Oluşturulma tarihi: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "vCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Konum:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Zaman" @@ -478,13 +478,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Süre:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Tekrar yok" @@ -499,987 +499,987 @@ msgstr "Yıldönümü" msgid "Birthday:" msgstr "Doğum Günü" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Tanım:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n dakika " -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n Kategori" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n eklenti" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Başlama Zamanı:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Öncelik" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Bitirildi" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n eklenti" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 için Boş/Dolu bilgisi" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "%1 - %2 tarihleri arasındaki dolu zamanlar:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Dolu:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n saat" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n dakika" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n saniye" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%2 için %1" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (saat belirtilmemiş)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (saat belirtilmemiş)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Açıklamalar::" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Özet belirtilmemiş" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Konum belirtilmemiş" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Ne:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Nerede:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Başlama Zamanı:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Bitiş Zamanı:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Konum belirtilmemiş" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "İptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Başlama tarihi:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Başlama Zamanı:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Bitiş Tarihi" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Bitiş zamanı %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Bitiş Tarihi: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Tanımlama belirtilmemiş" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Özet:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Kişi:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Başlama tarihi:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Bitiş tarihi:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n dakika " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Bu görev duyuruldu" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Bu toplantı güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 bu toplantı devetini kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Bu davet yenilendi" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Bu toplantı iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Toplantı davetine ekleme" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "Gönderen bu karşı teklifi yapıyor" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Gönderen" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 bu davetin halen eylem gerektirdiğini gösteriyor" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Bu toplantı güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Bu toplantı güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 bu toplantı devetini kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 bu toplantı devetini %2 adına kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 toplantı davetini geçici olarak kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 toplantı davetini %2 adına geçici olarak kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 toplantı davetini reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 toplantı davetini %2 adına reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 toplantı için temsilci gönderiyor %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 toplantı için temsilci gönderiyor" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Bu toplantı daveti şu anda tamamlandı" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 halen toplantı davetini gözden geçiriyor" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Bu toplantı daveti için bilinmeyen cevap" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Gönderen karşı teklifi reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Hata: Bilinmeyen yöntemli iMIP iletisi: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Bu görev duyuruldu" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "Gönderen görevi kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Bu göreve atandınız" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Bu göreve atandınız" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Bu göreve atandınız" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Bu göreve atandınız" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Bu görev yenilendi" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Bu görev iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Göreve ek yapıldı" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Gönderen bu görev atamasının halen eylem gerektirdiğini belirtiyor" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "Gönderen görevi kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 bu toplantı devetini %2 adına kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "Gönderen görevi geçici olarak kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 toplantı davetini %2 adına geçici olarak kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "Gönderen görevi reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 toplantı davetini %2 adına reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "Gönderen görev için başkasını yetkilendiriyor " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "Gönderen görev için başkasını yetkilendiriyor " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Bu görev isteği tamamlandı" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 halen toplantı davetini gözden geçiriyor" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Bu görev için bilinmeyen yanıt" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Bu bildiri yayınlandı" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Bu bildiriye atandınız" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Bu bildiri tazelendi" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Bu bildiri iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Göreve ek yapıldı" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Gönderen bu karşı teklifi yapıyor" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Gönderen bu görev atamasının halen eylem gerektirdiğini belirtiyor" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Gönderen bu bildiriyi kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Gönderen bu bildiriyi geçici olarak kabul ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Gönderen bu bildiriyi reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Bu bildiri isteği şimdi tamamlandı" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Gönderen halen toplantı davetini gözden geçiriyor" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Bu bildiri için bilinmeyen yanıt" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Gönderen karşı teklifi reddediyor" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Bu boş/dolu listesi duyuruldu" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Boş/dolu listesi isteniyor" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Boş/dolu listesi yenilendi" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Boş/dolu listesi iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Boş/dolu listesine ek yapıldı" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Hata: Bilinmeyen yöntemli Boş/Dolu iMIP iletisi: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Hiçbiri" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Konum şu şekilde değiştirldi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Konum şu şekilde değiştirldi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "Bu görev isteği tamamlandı" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Bu toplantı iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Açıklama şu şekilde değiştirildi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Bu görev güncellendi" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Özet şu şekilde değiştirildi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Özet şu şekilde değiştirildi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Konum şu şekilde değiştirldi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Açıklama şu şekilde değiştirildi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Kabul Et]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Koşullu Kabul Et]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Reddet]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Temsilci Gönder]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Yönlendir]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Takvimimi kontrol et]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Bu davet yenilendi" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Bu davet yenilendi" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Bunu görev listeme ekle]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Bunu takvimime ekle]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Bunu takvimimden sil]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Bunu takvimimden sil]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Açıklama şu şekilde değiştirildi: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Bunu görev listeme ekle]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Bunu takvimime ekle]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Hatırlatıcı" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Başlama: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Kime: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Tarih: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Saat: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Saat Aralığı: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Başlangıç: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Vade: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Dönem başlangıcı: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Bu bir Boş Dolu Nesnesi" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Özet: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Düzenleyici: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Konum: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Hiçbiri" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Dakikalık" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Günlük" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Aylık Aynı Gün" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Aylık Aynı Konum" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Yıllık" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Başlama Tarihi: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Başlama Saati: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Bitiş Tarihi: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Bitiş Saati: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Tekrarlama: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Sıklık: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "%n kere tekrar ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Buna kadar tekrarla: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Sürekli tekrar ediyor\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Bu toplantı iptal edildi" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1487,23 +1487,23 @@ msgstr "" "Ayrıntılar:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Bitiş Tarihi: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Bitiş zamanı %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Tarih: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Saat: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1511,483 +1511,483 @@ msgstr "" "Günlüğün metni:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Tekrar yok" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n dakikada bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Tekrar yok" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n saatte bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "%n günde bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "%n haftada bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n saatte bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n günde bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "%n günde bir tekrarlar" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n saniye" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n saat" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n dakika " -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Hiçbir zaman" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "%n kere tekrar ediyor" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po index b666bb61aac..8106c60e4aa 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian %1 is requested" msgstr "Запитано вашу відповідь як %1" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "Відповідь непотрібна" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Непотрібна відповідь як %1" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" "(Примітка: Організатор попередньо задав вашу відповідь у %1)" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "Коментарі:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Не вказано короткий опис" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Не вказано адресу" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "Що:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Де:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "Час Першого Початку:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "Час Першого Закінчення:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "Із:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "На:" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "До:" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "не вказано кінцеву дату" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "Скасовано:" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "Дата Початку:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Час початку:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "Дата Завершення:" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "Час Завершення:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Немає" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Опис не вказано" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Короткий опис:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Особа:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Час початку:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Дата закінчення:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -779,640 +779,640 @@ msgstr "" "%n хвилини \n" "%n хвилин " -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "Це запрошення було опубліковано" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Це запрошення було оновлено організатором %1" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "Я створив це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Ви отримали запрошення від %1" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "Ви отримали запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Ви отримали запрошення від %1 як представника %2" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Ви отримали запрошення від %1 як представника організатора" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Це запрошення було оновлене" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Це запрошення скасовано" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Додаток до запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "%1 робить оцю зустрічну пропозицію" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "Відправник" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 відображає, що це запрошення все-ще потребує дії" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Це запрошення було оновлено учасником %1" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Це запрошення було оновлено учасником" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 приймає це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 приймає це запрошення на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 орієнтовно приймає це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 орієнтовно приймає це запрошення на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 відхиляє це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 відхиляє це запрошення на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 делегував це запрошення до %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 делегував це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "Це запрошення тепер завершене" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 все ще опрацьовує запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Невідома відповідь на це запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "%1 відхиляє зустрічну пропозицію" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Помилка: повідомлення iMIP з невідомим методом: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Ця задача була опублікована" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Це завдання було оновлено організатором %1" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "Я створив це завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Вам було призначене це завдання від %1" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Вас призначили до цієї задачі" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Вас призначив до цього завдання %1 як представник %2" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Вас призначив до цього завдання %1 як представник організатору" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Ця задача була оновлена" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Ця задача скасована" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Доповнення до задачі" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "%1 вказує, що для цього призначення до завдання все ще необхідна якась дія" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Це завдання було завершене призначенням %1" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Це завдання було оновлене призначенням %1" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Це завдання було завершене призначенням" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Це завдання було оновлене призначенням" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "%1 приймає це завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 приймає це завдання на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "%1 орієнтовно приймає це завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 орієнтовно приймає це завдання на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "%1 відхиляє це завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 відхиляє це завдання на користь %2" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "%1 делегував цей запит на завдання до %2" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "%1 делегував цей запит на завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "Запит для цієї задачі тепер завершений" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 все ще опрацьовує завдання" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "На цю задачу прийшла невідома відповідь" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Цей журнал було опубліковано" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Вас призначили до цього журналу" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Цей журнал було оновлено" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Цей журнал скасовано" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Доповнення до журналу" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Відправник робить оцю контрпропозицію" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "Відправник вказує, що для цього журналу необхідна якась дія" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Відправник приймає цей журнал" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Відправник орієнтовно приймає цей журнал" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Відправник відмовляється від цього журналу" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Відправник делегував запит цього журналу" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Запит для цього журналу вже завершено" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Відправник ще опрацьовує запрошення" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "На цей журнал прийшла невідома відповідь" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Відправник відхиляє контрпропозицію" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Цей список вільного/зайнятого часу вже опубліковано" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Запит на список вільного/зайнятого часу" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Цей список вільного/зайнятого часу було оновлено" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Цей список вільного/зайнятого часу вже скасовано" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Доповнення до списку вільного/зайнятого часу" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Помилка: iMIP-повідомлення про вільний/зайнятий час з невідомим методом: " "\"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "Призначення" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Немає" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "Долучені Документи:" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Час початку запрошення було змінено із %1 у %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Час закінчення запрошення було змінено із %1 у %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "Завдання було завершено" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "Завдання більш не завершене" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Відсоток завершення завдання змінено із %1 у %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "Додано час початку завдання" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Видалено час початку завдання" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Час початку завдання було змінено із %1 у %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "Додано час завершення завдання" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "Видалено час завершення завдання" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Час завершення завдання було змінено із %1 у %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Підсумок було змінено у: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Розташування було змінено у: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Опис було змінено у: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Додано учасника %1" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Статус учасника %1 змінено у: %2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Видалено учасника %1" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "[Запис]" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Пересунути до Смітника]" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Прийняти]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Прийняти умов.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "[Зустрічна пропозиція]" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Відмовити]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "[Делегувати]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "[Переслати]" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Перевірити мій календар]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "Наступні зміни виконано організатором:" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "Наступні зміни виконано %1:" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "Наступні зміни виконано учасником:" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "Вашу %1 відповідь вже було записано" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "Ваш статус до цього запрошення це %1" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "Це запрошення було відхилено" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Це запрошення було прийняте" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "Очікування відповіді делегування" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Записати запрошення до мого переліку завдань]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Записати запрошення до мого календаря]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Видалити запрошення із мого переліку завдань]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Видалити запрошення із мого календаря]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Відповідь було записано [%1]" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Записати відповідь до мого переліку завдань]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Записати відповідь до мого календаря]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Нагадування" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "З: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "до: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Дата: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Час: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Час: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Початок: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Завершення: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Початок періоду: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "..." -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Це об'єкт вільного/зайнятого часу" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Короткий опис: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Організатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Адреса: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Немає" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "Щохвилини" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "Щогодини" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Щоденно" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Щотижня" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Щомісячно, у той самий день місяця" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Щомісячно, у тій самій позиції" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Щорічно" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Дата початку: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Час початку: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Дата закінчення: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Час закінчення: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Повторюється: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Частота: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1422,23 +1422,23 @@ msgstr "" "Повторюється %n рази\n" "Повторюється %n разів" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Повторювати до: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Повторюється безперестанно\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Це періодичне запрошення було скасовано на наступні дні:\n" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr " %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1446,23 +1446,23 @@ msgstr "" "Подробиці:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Дата завершення: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Термін закінчується: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1470,267 +1470,267 @@ msgstr "" "Текст журналу:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "Немає повторення" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "31ше Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "30те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "30те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "28ме Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "27ме Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "26те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "25те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "24те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "23те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "22ге Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "21ше Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "20те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "19те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "18те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "17те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "16те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "15те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "14те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "13те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "12те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "11те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "10те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "9те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "8ме Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "7ме Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "6те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "5те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "4те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "3те Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "2ге Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "Останнє" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "невідомий" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "1ий" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "2ий" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "3ій" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "4ий" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "5ий" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "6ий" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "7ий" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "8ий" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "9ий" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "10ий" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "11ий" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "12ий" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "13ий" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "14ий" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "15ий" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "16ий" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "17ий" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "18ий" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "19ий" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "20ий" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "21ий" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "22ий" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "23ий" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "24ий" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "25ий" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "26ий" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "27ий" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "28ий" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "29ий" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "30ий" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "31ий" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1740,20 +1740,20 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n хвилини\n" "Повторюється кожні %n хвилин" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "%1 до %2" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 випадків)" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n години\n" "Повторюється кожні %n годин" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n дні\n" "Повторюється кожні %n днів" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" @@ -1783,27 +1783,27 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n тижні\n" "Повторюється кожні %n тижнів" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "жодного дня" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "%1 на %2 до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1813,23 +1813,23 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n місяці\n" "Повторюється кожні %n місяців" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "%1 на %2 %3 до %4" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "%1 на %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "%1 на %2 день до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "%1 на %2 день" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1839,27 +1839,27 @@ msgstr "" "Повторюється кожні %n роки\n" "Повторюється кожні %n років" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "%1 на %2 %3 до %4" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "%1 на %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Повторювати щорічно на %1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "%1 на день %2 до %3" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "%1 на день %2" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" @@ -1869,20 +1869,20 @@ msgstr "" "Кожні %n роки\n" "Кожні %n років" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "%1 на %2 %3 від %4 до %5" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "%1 на %2 %3 від %4" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "Подія повторюється" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "%n дні\n" "%n днів" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "%n години\n" "%n годин" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1912,54 +1912,54 @@ msgstr "" "%n хвилини\n" "%n хвилин" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "нескінченно" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "%1 до початку" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "%1 після початку" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 до виконання завдання" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "%1 перед кінцем" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "%1 після виконання завдання" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "%1 після кінця" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "на %1" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -1969,14 +1969,14 @@ msgstr "" "повторюється %n рази\n" "повторюється %n разів" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "інтервал %1" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/libkcal.po index 6a509bce37c..b3d2359d775 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 19:41+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -383,33 +383,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 msgid "Calendar:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "" @@ -463,13 +463,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -481,1421 +481,1421 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 msgid "Completed:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/libkcal.po index e6123a1b80e..7cd43baaef0 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 19:41+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -383,33 +383,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 msgid "Required Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 msgid "Optional Participants:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 msgid "Observers:" msgstr "" @@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "" msgid "Creation date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 msgid "Calendar:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 msgid "Time:" msgstr "" @@ -463,13 +463,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 msgid "Recurrence:" msgstr "" @@ -481,1421 +481,1421 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 msgid "Completed:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 msgid "First Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 msgid "First End Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 msgid "no end date specified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 msgid "Cancelled on:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 msgid "%1 accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 msgid "%1 declines this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 msgid "%1 is still processing the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 msgid "The task has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 msgid "The task is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 msgid "The task starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 msgid "A task due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 msgid "The task due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 msgid "[Record response in my task list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libkcal.po index 38c80dc4141..0f284037738 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libkcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:22+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "位置" msgid "Categories" msgstr "类别" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -389,36 +389,36 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "组织者" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 msgid "Chair:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "可选参与者" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "可选参与者" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "从不" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "显示邮件" msgid "Creation date: %1" msgstr "创建日期:%1。" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "位置:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "结束时间" @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "下次出现" @@ -495,1490 +495,1490 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "类别" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "附件" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "开始时间:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "优先级" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "%1 % 已完成" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "附件" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 的忙/闲信息" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "忙:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n 小时" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1,%2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (时间未指定)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (时间未指定)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "概要未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "位置未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "内容:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "位置:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "开始时间:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "结束时间:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "位置未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "已取消" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "开始日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "开始时间:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "到期日期" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "结束时间:" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "描述未指定" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "概要:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "个人:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "开始日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "结束日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "此邀请已经刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "添加到会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "提醒" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "此会议邀请现已完成" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "发送者仍在处理邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 msgid "I created this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "您已被邀请参加此会议" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "发送者接受了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "发送者拒绝了会议邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "发送者仍在处理邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "添加到日记" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "发送者仍在处理邀请" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "此忙/闲列表已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "忙/闲列表已经请求" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "此忙/闲列表已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "此忙/闲列表已取消" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "添加到忙/闲列表" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "无" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "此会议邀请现已完成" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "此事件已经发布" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[接受]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[有条件接受]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[拒绝]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "[拒绝]" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[检查我的日历...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "此邀请已经刷新" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "此邀请已经刷新" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[输入我的任务列表]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[输入我的日历]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[从我的日历中删除]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[从我的日历中删除]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[输入我的任务列表]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[输入我的日历]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "提醒" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "这是忙闲对象" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "概要:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "组织者:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "位置:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "无" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "每分钟" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "每月同一天" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "每月同一位置" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "每年" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "开始日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "开始时间:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "结束日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "结束时间:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "此会议已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "下次出现" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "下次出现" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "%n 小时" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "%n 小时" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "%n 小时" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n 小时" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n 分" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "从不" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po index 3cf88a96ee6..1cab7735c77 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:46+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "位置" msgid "Categories" msgstr "類別" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "參加者" @@ -388,37 +388,37 @@ msgstr "機密的" msgid "Undefined" msgstr "未定義的" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "(由 %1 授權)" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "(授權給 %1)" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "組織者" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "主席" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "參加者" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "自由參加者" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "觀察員" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "顯示郵件" msgid "Creation date: %1" msgstr "建立日期:%1。" -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "位置:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "時間" @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "期間:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "沒有循環" @@ -496,992 +496,992 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "生日" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" "%n Reminders:" msgstr "%n 分鐘" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" "%n Categories:" msgstr "%n 個類別" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" "%n Attachments:" msgstr "%n 個附加檔" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "優先順序" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "已完成" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" "Attachments:" msgstr "%n 個附加檔" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "%1 的行程資訊" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "日期範圍 %1-%2 間的忙碌時段:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "忙碌:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" "%n hours " msgstr "%n 小時" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" "%n minutes " msgstr "%n 分鐘" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" "%n seconds" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "啟始日期 %1 期間 %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1,%2-%3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1(未指定時間)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1(未指定時間)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "註解:" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "未指定總結" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "未指定位置" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "什麼事:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "在哪裡:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "結束時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "未指定位置" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "已取消" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "開始日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "開始時間:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "預定日期" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "預定時間:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "預定日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "未指定描述" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "總結:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "人物:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "開始日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "結束日期:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes " msgstr "%n 分鐘" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "這個工作已被公開" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "此會議已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "%1 接受了會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "邀請已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "會議已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "加入會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "發信人提出此反提案" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 msgid "Sender" msgstr "寄件者" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 指出這個邀請需要一些動作" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "此會議已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "此會議已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 接受了會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 接受了會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "%1 暫時接受此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 暫時接受此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 拒絕了此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 拒絕了此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 已授權此會議邀請給 %2" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 已授權此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "會議邀請已完成" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 正在處理此邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "對此會議邀請的未知的回覆" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "發信人拒絕了此反提案" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "錯誤:iMIP 訊息與未知的方法:%1" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "這個工作已被公開" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "發信人接受了這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "您已被指定做這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "您已被指定做這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "您已被指定做這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "您已被指定做這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "這份工作已被刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "這份工作已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "加入此工作" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "發信人指出要分派這份工作需要一些動作" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "發信人接受了這份工作" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 接受了會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "發信人暫時接受此工作" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 暫時接受此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "發信人拒絕了此工作" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "%1 代表 %2 拒絕了此會議邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "發信人已授權此工作的要求給 %1" -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "發信人已授權此工作的要求" -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "此工作的要求已完成" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "%1 正在處理此邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "對此工作的未知的回覆" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "此日誌已公開" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "您被指定到此日誌" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "此日誌已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "此日誌已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "加入此日誌" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "發信人提出此反提案" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "發信人指出分派此日誌需要一些動作" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "發信人接受了此日誌" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "發信人暫時接受此日誌" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "發信人拒絕了此日誌" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "發信人已授權此日誌的要求" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "此日誌的要求已完成" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "發信人正在處理此邀請" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "對此日誌的未知的回覆" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "發信人拒絕了此反提案" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單已公開" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單已被要求" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單已取消" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "已加入行程資訊(Free/Busy)清單" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "錯誤:行程(Free/Busy) iMIP 訊息與未知的方法:%1" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "無" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "會議開始時間由 %1 變更為 %2" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "會議開始時間由 %1 變更為 %2" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "這個工作已被更新" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "此工作的要求已完成" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "會議結束時間由 %1 變更為 %2" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 #, fuzzy msgid "A task starting time has been added" msgstr "參加者 %1 已加入" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "參加者 %1 已被移除" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "會議結束時間由 %1 變更為 %2" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "參加者 %1 已加入" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "參加者 %1 已被移除" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "會議結束時間由 %1 變更為 %2" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "摘要已被變更為:%1" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "位置已被變更為:%1" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "描述已被變更為:%1" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "參加者 %1 已加入" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "參加者 %1 的狀態已被變更為:%2" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "參加者 %1 已被移除" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "【接受】" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "【接受條件】" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 msgid "[Counter proposal]" msgstr "【反提案】" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "【拒絕】" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "[Delegate]" msgstr "【授權】" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "【轉寄】" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 msgid "[Check my calendar]" msgstr "【檢查我的行事曆】" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "

發起者作了以下的變更:

" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "

發起者作了以下的變更:

" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 #, fuzzy msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "

發起者作了以下的變更:

" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "邀請已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "邀請已刷新" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "【輸入到我的工作清單】" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "【輸入到我的行事曆】" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "【從我的行事曆中移除此項】" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "【從我的行事曆中移除此項】" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "描述已被變更為:%1" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "【輸入到我的工作清單】" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "【輸入到我的行事曆】" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "提醒" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "從: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "到: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "日期: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "時間: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "時間: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "開始: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "預定時間: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "期間開始: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "這是一個空閒/忙碌物件" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "總結:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "組織者:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "位置:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "無" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "每幾分鐘" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "每幾小時" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "每幾日" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "每幾週" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "每個月同一天" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "每個月同一個位置" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "每幾年" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "開始日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "開始時間:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "結束日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "結束時間:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "重覆:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "頻率:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" "Repeats %n times" msgstr "重覆 %n 次" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "重覆直到:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "永遠重覆\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "會議已被取消" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1489,23 +1489,23 @@ msgstr "" "詳情:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "預定日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "預定時間:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "日期:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "時間:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1513,484 +1513,484 @@ msgstr "" "日誌文字:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 msgid "No recurrence" msgstr "沒有循環" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" "Recurs every %n minutes" msgstr "每 %n 分鐘循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "沒有循環" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" "Recurs every %n hours" msgstr "每 %n 小時循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "每 %n 天循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "每 %n 週循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" "Recurs every %n months" msgstr "每 %n 小時循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" "Recurs every %n years" msgstr "每 %n 天循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "每年循環一次,直到 %1" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "每 %n 天循環一次" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "約會循環" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" "%n days" msgstr "%n 秒" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "%n 小時" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "%n 分鐘" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "絕不" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" "repeats %n times" msgstr "重覆 %n 次" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)"